«Верный Вам Рамзай». Книга 1. Рихард Зорге и советская военная разведка в Японии 1933-1938 годы - [403]

Шрифт
Интервал

В письме Борис обвиняет меня в следующем:

1. Я незаконно отказался отправить его телеграмму.

2 Я недостаточно конспиративен в отношении посещения коробки (советское генконсульство в Шанхае. — М.А.).

3. Я недостаточно конспиративен в офисе.

4. Я пользуюсь машиной, записанной за офисом, для встреч.

5. Я живу в одном доме с Даром.

6. Я завел склоку с Артуром и ответственен за нее.

7. Я не завоевал авторитета среди работников.

Буду докладывать Вам мои пояснения в этом порядке.

1. Телеграмму, которая приложена к письму Бориса, я отказался отправить и думаю, что поступил правильно. “Законность” этого ясна, т. к. я имею право не отправлять тех телеграмм, которые не нахожу нужным отправить. Те же данные, которые Вам хотел доложить Борис телеграфно, не требовали такой спешности потому, что, во-первых, я не вижу непосредственных актуальных данных, которые бы давали основания телеграфно сигнализировать опасность провала. Все факты, о которых говорит Борис, достаточно быстро будут Вам доложены этой почтой. Так что я думаю, что я имел право и основание не отправлять телеграммы.

2. Борис вполне прав, когда указывал на то, что мои посещения коробки слишком часты. Об этом он говорил со мной, говорил со мной об этом и Артур, я сам часто об этом думал.

Почему же так случилось, основная причина заключается в том, что я прибыл сюда не на постоянную работу, а в срочную командировку, сроком 6–8 месяцев. Задачи, которые мне были поставлены, я должен был выполнить как можно быстрее. Понятно, что если бы я прибыл сюда на постоянную работу, а не во временную командировку, я организовал бы свои посещения коробки иначе, не говоря уже о том, что на постоянную работу я бы никогда не был послан на ту официальную должность, которую я теперь занимаю и которая совершенно не подходит для руководителя такого большого хозяйства, руководство которым требует тесной и непосредственной связи с коробкой и пребывания в ней самой.

Если бы я пробыл здесь только 6–8 месяцев, мои частые посещения коробки были бы после этого срока автоматически прервались бы без всяких последствий, т. к. на такой срок такая “система” допустима и не может иметь неприятных последствий. Однако, т. к. я остался дольше, то эта “система” допустима и не может иметь неприятных последствий. Однако, т. к. я остался дольше, то эта “система” оказалась не только не годной для длительного употребления, но и недопустимой.

Мною принимались неоднократные решения последний месяц-два, которые должны были сократить необходимое количество посещений коробки, одно время я являлся в коробку через день, одно время даже реже, но в тот или другой момент в связи с обстановкой все это срывалось, и я снова был вынужден бывать в коробке почти ежедневно, если хотел на самом деле руководить работой, что я обязан делать…

Что же угрожающего есть в моих частых посещениях коробки? Это то, что я буду на особой примете и, как говорит Борис, расшифрован.

Это очень плохо, но это еще далеко не катастрофа. Дело ведь не в том, что я буду на примете, чего понятно допускать не следует, а в том дело, чтобы, если за мной наблюдают, что, несомненно, не допустить того, чтобы за мной следили и, тем паче, чтобы меня проследили.

2 (нумерация документа. — М.А.). Что предлагает Борис? Он предлагает, чтобы я прекратил совершенно посещение коробки. Это может предложить только человек абсолютно незаинтересованный в успехе нашей работы. Мне не посещать коробки, значит, не делать работы. Тогда я здесь никогда не выполню задач, возложенных на меня. Нужно, как можно, сократить посещения, что я обязываюсь сделать, и сделал бы и без письма или телеграммы Бориса.

3. Борис утверждает, что я недостаточно конспиративен в офисе, потому что бываю там только два-три часа в день. Это, во-первых. Для точности докладываю, что я бываю в офисе Бориса ежедневно два-три часа в день, кроме двух дней в неделю, когда я бываю в офисе 4–5 часов, т. е. четыре дня в неделю я бываю два-три часа.

Я уже не раз докладывал Вам в письмах и говорил об этом перед отъездом сюда, что мое положение в офисе Бориса будет положением “белой вороны” при моем незнании языка. Так оно и оказалось. Я сам, без помощи Бориса, который никакой инициативы в этом деле не проявил, при инициативе Мико[614] (Р.М. Мамаева, помощник представителя ТАСС, помощник резидента. — М.А.) устроил себе работу в офисе Бориса, выпуская бюллетень на русском языке. Выпускаю его регулярно и это все, что я могу там делать, и на это хватает с избытком того времени, которое я там провожу. Сидеть там и плевать в потолок — не убедительно. При отъезде сюда я условился с хозяином офиса Бориса о том, что буду находиться в офисе только часа три в день. Об этом же я докладывал у нас, и возражений против этого никаких не было. Это и понятно, если заставить меня, как это предлагает Борис, работать в его офисе 6–7 часов (вопрос, чем заниматься), то, что же останется для нашей работы.

Борис пишет в письме, что он и Михаил работают по 8—10 часов в день в офисе. Это верно, но и результаты этого на нашей работе очень плачевные…

Во-вторых, Борис обвиняет меня в том, что я в офисе веду себя не всегда так, как полагалось бы мне в качестве официально подчиненного ему. Признаюсь, это иногда бывает, но никогда не в присутствии кого бы то ни было, а только наедине. Приходится это делать, потому что для того, чтобы выжать от Бориса какую-либо работу для нас, приходится ее на самом деле выжимать. Приходится вмешиваться во взаимоотношения между Борисом и Мико, для того, чтобы их уладить, т. к. Борис очень часто вел себя по отношению к ней не так как надо. Приходится иногда напоминать Борису, что он находится здесь не потому, что он работник своего офиса, а потому, что он наш работник. Когда не помогают мягкие слова, приходится говорить резко. Допускаю и беру на себя вину, что, может быть, иногда перебарщивал.


Еще от автора Михаил Николаевич Алексеев
Ивушка неплакучая

Роман известного русского советского писателя Михаила Алексеева «Ивушка неплакучая», удостоенный Государственной премии СССР, рассказывает о красоте и подвиге русской женщины, на долю которой выпали и любовь, и горе, и тяжелые испытания, о драматических человеческих судьбах. Настоящее издание приурочено к 100-летию со дня рождения писателя.


Вишнёвый омут

В романе известного советского писателя М. Алексеева «Вишнёвый омут», удостоенном Государственной премии РСФСР, ярко и поэтично показана самобытная жизнь русской деревни, неистребимая жажда людей сделать любовь счастливой.Данная книга является участником проекта "Испр@влено". Если Вы желаете сообщить об ошибках, опечатках или иных недостатках данной книги, то Вы можете сделать это по адресу: http://www.fictionbook.org/forum/viewtopic.php?t=3127.


Солдаты

Писатель Михаил Николаевич Алексеев — в прошлом офицер Советской Армии, начавший службу рядовым солдатом. В годы Великой Отечественной войны он командовал батареей и прошел путь, по которому ведет героев своего романа «Солдаты». Роман посвящен героической борьбе советских воинов-разведчиков. Автор рисует образы людей, различных по характеру, по возрасту, по мирной профессии. Все они — и бесстрашный офицер Забаров, и отзывчивый парторг роты Шахаев, и новатор в военном деле Фетисов, и хозяйственный Пинчук, и неунывающий, находчивый разведчик Ванин — относятся к войне мужественно и просто, во имя победы они не щадят своей жизни.


Хлеб  - имя существительное

« В каждом - малом, большом ли - селении есть некий "набор " лиц, без которых трудно, а может, даже и вовсе невозможно представить себе само существование селения. Без них оно утратило бы свою физиономию, свой характер, больше - свою душу. lt; gt; Мне захотелось рассказать о таких людях одного села и уже в самом начале предупредить читателя, что никакой повести в обычном ее смысле у меня не будет, ибо настоящая повесть предполагает непременный сюжет и сквозное действие, по крайней мере, основных ее героев.


Драчуны

Автобиографическая проза Михаила Алексеева ярко и талантливо рассказывает о незабвенной поре детства, протекавшей на фоне жизни русской деревни и совпавшего с трагическими годами сталинской коллективизации.


Карюха

Автобиографическая проза Михаила Алексеева ярко и талантливо рассказывает о незабвенной поре детства, протекавшей на фоне жизни русской деревни и совпавшего с трагическими годами сталинской коллективизации.


Рекомендуем почитать
Интересная жизнь… Интересные времена… Общественно-биографические, почти художественные, в меру правдивые записки

Эта книга – увлекательный рассказ о насыщенной, интересной жизни незаурядного человека в сложные времена застоя, катастрофы и возрождения российского государства, о его участии в исторических событиях, в культурной жизни страны, о встречах с известными людьми, о уже забываемых парадоксах быта… Но это не просто книга воспоминаний. В ней и яркие полемические рассуждения ученого по жгучим вопросам нашего бытия: причины социальных потрясений, выбор пути развития России, воспитание личности. Написанная легко, зачастую с иронией, она представляет несомненный интерес для читателей.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.


Жизнь одного химика. Воспоминания. Том 2

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Искание правды

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Очерки прошедших лет

Флора Павловна Ясиновская (Литвинова) родилась 22 июля 1918 года. Физиолог, кандидат биологических наук, многолетний сотрудник электрофизиологической лаборатории Боткинской больницы, а затем Кардиоцентра Академии медицинских наук, автор ряда работ, посвященных физиологии сердца и кровообращения. В начале Великой Отечественной войны Флора Павловна после краткого участия в ополчении была эвакуирована вместе с маленький сыном в Куйбышев, где началась ее дружба с Д.Д. Шостаковичем и его семьей. Дружба с этой семьей продолжается долгие годы. После ареста в 1968 году сына, известного правозащитника Павла Литвинова, за участие в демонстрации против советского вторжения в Чехословакию Флора Павловна включается в правозащитное движение, активно участвует в сборе средств и в организации помощи политзаключенным и их семьям.


Жизнь, отданная небу

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


С крылатыми героями Балтики

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.