«Верный Вам Рамзай». Книга 1. Рихард Зорге и советская военная разведка в Японии 1933-1938 годы - [392]
В Центре между тем образумились по части передачи Одзаки Куусинен. Не исключено, что это было связано с освобождением Артузова от должности заместителя начальника РУ РККА.
«Выписка из письма Центра Рамзаю от 21.2.37 г.: Ингрид никого из туземцев не передавайте, об этом было дано дополнительное указание через Алекса и оно, вероятно, Вам известно. Все установки в отношении Ингрид остаются в силе.
4. Я ожидал от Ингрид подробного отчета и письма, но не получил ни того, ни другого. Буду ждать с будущей почтой, а Вас попрошу предупреждать заранее, чтобы она имела достаточно времени в своем распоряжении для доклада Центру. На ее текущий счет в ее родной стране положено 795 ам. долларов. Еще раз прошу, пусть она точно сообщит свое имя /первое и второе/, на котором положены деньги. Для Ингрид я послал через Алекса 1000 ам. долларов. Передали ли Вы ей, сообщите. При условии передачи ей этих 1000 ам. долл., Ингрид обеспечена по смете до 1 июля 1937 г. /считая и вложение на ее текущий счет/».
На легализацию Айно Куусинен были потрачены большие деньги:
«Стоимость агентуры Ингрид на 1.6.37 г.
Ингрид выдано всего ………………………12.050 ам. дол.
/за обе поездки на острова/.
Ежемесячные расходы по смете 250 ам. дол».
В начале июля 1937 г. Айно Куусинен через Зорге передала в Центр письмо, в котором подвела промежуточный итог своего пребывания в Японии.
«Перевод письма Ингрид, полученного с почтой от 8.7.37 г.: Дорогой директор, дорогие друзья. Я знаю, что наш друг Р. уже информировал Вас обо всех здешних делах. Он писал Вам также обо мне, поэтому, так как ничего экстраординарного не случилось, я Вам и не посылала своего подробного отчета. С Р. я поддерживаю регулярную связь и обо всем, что я знаю — ему рассказываю.
Как я уже сказала, ничего особенного не случилось — и только одна вещь приводит меня в уныние. Я жду того момента, когда буду в состоянии сделать что-нибудь большее, я пытаюсь проложить дорогу к лучшим полям, но пока до настоящего времени мне не удалось найти глубокого источника. Но я не падаю духом и не теряю надежды на будущее… Мне кажется, что здесь не устанут помещать мои фотографии в газетах и журналах. Пишутся длинные статьи, восхваляющие меня и ставящие в тупик — откуда они берут весь этот вздор. Иногда предлагают мне написать статью — и я пишу о театрах, прекрасной вишне и т. п.
Мой дом — это наиболее уважаемый дом в этом городе, в военном центре и с воротами “генштаба”, все живущие здесь принадлежат к “высшему классу” о-ва, большинство немецких военных экспертов…
Все знают, что я изучаю. И программа так велика, что я на самом деле должна очень много заниматься, чтобы быть студентом, который действительно учится. Я так много сделала в отношении изучения драмы и древней литературы, что блестяще выдержала испытание, которое мне здесь было приготовлено. Сейчас я принялась за буддийскую философию, которую буду изучать до конца моего жительства здесь, если это необходимо. Язык — это единственное, что меня интересует здесь. За это я взялась серьезно, учитывая будущее, согласно нашему плану пробыть здесь долгое время. Я взяла на себя очень трудную программу — не только говорить, но писать и читать.
Лично я принадлежу к “высшим” кругам. Иногда меня приглашают на банкеты и др. официальные собрания, о которых всегда публикуется в газетах в “Сошиал ньюс”.
Мои “друзья” в большинстве туземцы и англичане. Туземцы — главным образом журналисты и артисты из старых родовитых фамилий, которые имеют большое значение в этой стране. Я знаю несколько человек из военных, но им дано строгое указание — не поддерживать никакой связи с иностранцами, так что очень мало надежды найти среди них друзей. Мои “друзья” у меня дома говорят свободно на политические темы, они не опасаются окружающих ушей. Все, что я узнаю — я передаю Р. О войне они говорят постоянно. Они очень боятся «русских» … Я полагаю, что Р. уже написал Вам о плане правительства данной страны — эвакуировать отсюда всех иностранцев. Сейчас они проводят чистку своих аппаратов…
Г-н Х. очень видное лицо, он принадлежит к таким же органам в своем правительстве, к каким принадлежит наш Директор в нашем правительстве. Он очень интеллигентный человек, действительное исключение в своей нации. Я никогда не получала отказа, приглашая его на обед или вечернее кофе, и он часто отвечает мне тем же… Во время революции он был в России и второй раз — два года спустя. Он приезжал как торговец черно-бурой лисицы. Достоверно, что он работал вместе с неким англичанином, и после этого путешествия английское правительство наградило его медалью за хорошую службу. Теперь, когда события в нашем большом городе стали известны и оказалось, что японская дипломатия была замешана в эти грязные дела, мне начинает казаться, что г-н Х. готовится к отправке для сколачивания новой организации там… Я слежу за его поведением как тень и уверена, что в скором времени я смогу указать Вам, кто бывает с ним больше, чем другие. К моему разочарованию, мне кажется, что его путешествие будет отложено… Из своего окна я могу наблюдать все движение вокруг «генштаба» …
Роман известного русского советского писателя Михаила Алексеева «Ивушка неплакучая», удостоенный Государственной премии СССР, рассказывает о красоте и подвиге русской женщины, на долю которой выпали и любовь, и горе, и тяжелые испытания, о драматических человеческих судьбах. Настоящее издание приурочено к 100-летию со дня рождения писателя.
В романе известного советского писателя М. Алексеева «Вишнёвый омут», удостоенном Государственной премии РСФСР, ярко и поэтично показана самобытная жизнь русской деревни, неистребимая жажда людей сделать любовь счастливой.Данная книга является участником проекта "Испр@влено". Если Вы желаете сообщить об ошибках, опечатках или иных недостатках данной книги, то Вы можете сделать это по адресу: http://www.fictionbook.org/forum/viewtopic.php?t=3127.
Писатель Михаил Николаевич Алексеев — в прошлом офицер Советской Армии, начавший службу рядовым солдатом. В годы Великой Отечественной войны он командовал батареей и прошел путь, по которому ведет героев своего романа «Солдаты». Роман посвящен героической борьбе советских воинов-разведчиков. Автор рисует образы людей, различных по характеру, по возрасту, по мирной профессии. Все они — и бесстрашный офицер Забаров, и отзывчивый парторг роты Шахаев, и новатор в военном деле Фетисов, и хозяйственный Пинчук, и неунывающий, находчивый разведчик Ванин — относятся к войне мужественно и просто, во имя победы они не щадят своей жизни.
« В каждом - малом, большом ли - селении есть некий "набор " лиц, без которых трудно, а может, даже и вовсе невозможно представить себе само существование селения. Без них оно утратило бы свою физиономию, свой характер, больше - свою душу. lt; gt; Мне захотелось рассказать о таких людях одного села и уже в самом начале предупредить читателя, что никакой повести в обычном ее смысле у меня не будет, ибо настоящая повесть предполагает непременный сюжет и сквозное действие, по крайней мере, основных ее героев.
Автобиографическая проза Михаила Алексеева ярко и талантливо рассказывает о незабвенной поре детства, протекавшей на фоне жизни русской деревни и совпавшего с трагическими годами сталинской коллективизации.
Автобиографическая проза Михаила Алексеева ярко и талантливо рассказывает о незабвенной поре детства, протекавшей на фоне жизни русской деревни и совпавшего с трагическими годами сталинской коллективизации.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Аннотация от автораЭто только кажется, что на работе мы одни, а дома совершенно другие. То, чем мы занимаемся целыми днями — меняет нас кардинально, и самое страшное — незаметно.Работа в «желтой» прессе — не исключение. Сначала ты привыкаешь к цинизму и пошлости, потом они начинают выгрызать душу и мозг. И сколько бы ты не оправдывал себя тем что это бизнес, и ты просто зарабатываешь деньги, — все вранье и обман. Только чтобы понять это — тоже нужны и время, и мужество.Моя книжка — об этом. Пять лет руководить самой скандальной в стране газетой было интересно, но и страшно: на моих глазах некоторые коллеги превращались в неопознанных зверушек, и даже монстров, но большинство не выдерживали — уходили.
Эта книга воссоздает образ великого патриота России, выдающегося полководца, политика и общественного деятеля Михаила Дмитриевича Скобелева. На основе многолетнего изучения документов, исторической литературы автор выстраивает свою оригинальную концепцию личности легендарного «белого генерала».Научно достоверная по информации и в то же время лишенная «ученой» сухости изложения, книга В.Масальского станет прекрасным подарком всем, кто хочет знать историю своего Отечества.
В книге рассказывается о героических боевых делах матросов, старшин и офицеров экипажей советских подводных лодок, их дерзком, решительном и искусном использовании торпедного и минного оружия против немецко-фашистских кораблей и судов на Севере, Балтийском и Черном морях в годы Великой Отечественной войны. Сборник составляют фрагменты из книг выдающихся советских подводников — командиров подводных лодок Героев Советского Союза Грешилова М. В., Иосселиани Я. К., Старикова В. Г., Травкина И. В., Фисановича И.
Встретив незнакомый термин или желая детально разобраться в сути дела, обращайтесь за разъяснениями в сетевую энциклопедию токарного дела.Б.Ф. Данилов, «Рабочие умельцы»Б.Ф. Данилов, «Алмазы и люди».
Уильям Берроуз — каким он был и каким себя видел. Король и классик англоязычной альтернативной прозы — о себе, своем творчестве и своей жизни. Что вдохновляло его? Секс, политика, вечная «тень смерти», нависшая над каждым из нас? Или… что-то еще? Какие «мифы о Берроузе» правдивы, какие есть выдумка журналистов, а какие создатель сюрреалистической мифологии XX века сложил о себе сам? И… зачем? Перед вами — книга, в которой на эти и многие другие вопросы отвечает сам Уильям Берроуз — человек, который был способен рассказать о себе много большее, чем его кто-нибудь смел спросить.