Вернуться домой - [30]

Шрифт
Интервал

Чувствуя его пристальный взгляд и смущаясь, Роксанна зарылась лицом в шерсть Даг и беспечно спросила:

– Ну так что, они полицейские собаки или нет?

Резко вернувшись в настоящее и радуясь этому, Джеб отрицательно покачал головой:

– Нет, только не они. Эти двое – просто пара неблагодарных проглотов, которые изо всех сил пытаются пустить меня по миру.

Она спросила их клички, и несколько минут они разговаривали о собаках, наблюдая, как те носятся вокруг, нюхая и роясь в разных интересных местечках.

– Я всегда хотела завести собаку, – призналась Роксанна, – но не могла, потому что жила в Нью-Йорке и всё время путешествовала.

– Ну, я не относил себя к собаколюбам, когда объявились эти двое. По какой-то непонятной причине я просто не смог прогнать бедолаг.

Его скульптурный подбородок отвердел:

– Я знал, если не возьму их, щенки будут голодать или погибнут, или окажутся в питомнике для бродячих животных, и их усыпят.

Роксанна взглянула на Джеба, ей понравилась эта новая сторона его натуры. Она никогда не предполагала за ним добросердечия, но то, что он приютил двух таких непривлекательных созданий как Босс и Даг, свидетельствовало, что человечность всё же присутствовала в его характере. Ладно, присутствовала в малой дозе, – уточнила она, понимая, что в её интересах продолжать думать о Джебе Дилэни как о законченном негодяе. Намного, намного безопаснее.

Кивнув головой в сторону загруженного «джипа», Джеб спросил:

– Переезжаешь?

– Да. Работы начнутся в понедельник. Непрактично жить в доме, который перестраивают.

– Практично, – пробормотал Джеб, – вот это слово я бы никогда с тобой не связал.

Ужаленная Роксанна сощурила глаза.

– Я помню, что мы вчера решили быть «просто знакомыми», но неужели ты проехал весь этот путь только для того, чтобы оскорбить меня.

Он поднял руки в знак примирения:

– Эй, я здесь как раз в дружественных целях.

– Да неужели?

– Именно так.

Он снял чёрную ковбойскую шляпу и провёл рукой по волосам. Прошлой ночью Джеб мало спал, вспоминая случившееся вчера и всё то, что они не обсудили, – болезни, дети… Он проснулся, настроенный поговорить с Роксанной, но не испытывая по этому поводу ни малейшего энтузиазма. В действительности, проще выпрыгнуть с самолета в горящий лес, чем беседовать на эту тему. И, тем не менее, следовало поступить правильно. Джеб глубоко вздохнул:

– По поводу вчерашнего…

– Мне казалось, мы согласились, что вчера ничего не произошло, – резко напомнила Роксанна, взгляд приклеился к чему-то над его плечом, смущение и стыд захлестнули её.

Его рот сжался:

– Я помню. Но кое-что нам необходимо обсудить, чтобы окончательно забыть о случившемся.

Роксанна настороженно взглянула на него:

– Ты о чём?

Джеб ответил начистоту:

– О болезнях и детях.

Роксанна поражённо подняла на него взгляд.

– Ох, – выдохнула она, чувствуя себя неловко по многим причинам одновременно. И признала: – Ты прав, нам действительно следует об этом поговорить.

Роксанна заколебалась, испытывая дискомфорт от необходимости признаться, что у неё начались месячные. Униженная всей этой ситуацией, особенно вчерашним безумием, с горящими щеками, она пробормотала:

– Что касается детей – можешь не волноваться – я не забеременела. Что до остального, – она вздёрнула подбородок, и прекрасные глаза загорелись вызовом, – я не такая распущенная, как тебе нравится думать. Ты ничем от меня не заразишься.

– Прекрасно. Прекрасно, – неловко пробормотал Джеб, мечтая оказаться за десять тысяч миль отсюда.

И поскольку она выжидающе смотрела на него, вопросительно приподняв бровь, добавил:

– Ааа, мм…, ну, ты тоже можешь не волноваться.

– Вот и славно, – проговорила Роксанна поспешно. – Теперь, когда мы покончили с этим, можно наконец забыть про вчерашний случай?

– Конечно, конечно, как пожелаешь.

Рокот автомобиля, взбиравшегося со скрежетом по холму, заставил обоих обернуться в направлении дороги. Собаки также услышали новый звук и радостно залаяли, метнувшись к голубому пикапу, когда тот остановился рядом с «джипом» Роксанны.

Джеб мгновенно узнал грузовик и прорычал:

– Что, чёрт побери, этот тип здесь делает?

Роксанна напряглась:

– С каких пор это тебя касается?

Не обращая внимания на водителя, пристально наблюдавшего за прыгающими псами, Джеб схватил её за руку.

– Послушай, Мило Скотт скверный человек – он не из тех, с кем стоит проводить время.

Она посмотрела на Джеба и сказала:

– Я знаю Мило со школы. И в курсе, что он слыл хулиганом, но, поверь, по сравнению со многими знакомыми мне мужчинами, он просто душка.

Эти слова снова напомнили ему, что они принадлежали к разным мирам.

– Ну, конечно, как я мог забыть, – протянул Джеб, – ты же теперь эксперт по мальчишам-плохишам, не так ли?

Невероятно, подумала она, чувствуя острую боль, как легко они вернулись к былому противостоянию. Роксанна холодно улыбнулась:

– Ну, разумеется – как-никак, таблоиды всегда пишут правду, разве нет?

– Откуда мне знать? – огрызнулся Дилэни, беспричинно разозлившись. – Я их не читаю.

– Ох, неужели. Тогда откуда ты так много знаешь о плохих парнях в моей жизни?

 Джеб с трудом подавил желание хорошенько встряхнуть строптивицу.


Еще от автора Ширли Басби
Скандал ей к лицу

Такого громкого скандала в Лондоне не было уже давно...Граф Джулиан Уиндем застигнут в уединенной хижине с Нелл Энслоу, богатой наследницей, бежавшей из дома!В столь пикантной ситуации настоящий джентльмен должен немедленно жениться на скомпрометированной девушке. И здесь неуместно даже упоминание о том, что они раньше никогда не встречались, а всего лишь пережидали грозу...Джулиан от венчания не отказывается.Однако строптивая Нелл не желает скоропалительного брака, в то время как «случайный жених» не на шутку влюбляется в свою «невесту».


Пурпурная лилия

Действие романа происходит в конце XVIII — начале XIX века в Испанском Техасе, тогдашней заморской провинции Испании.Главная героиня романа — испанка Сабрина знакомится с семнадцатилетним Бреттом Данджермондом, когда ей исполнилось всего… семь лет.Следующая встреча героев произошла, когда Сабрине было уже восемнадцать. Казалось бы, ничто не мешает двум любящим сердцам соединиться. Тем более что дон Алехандро, отец Сабрины, богатый плантатор, просто мечтает об этом браке.Но.. Все силы зла, кажется, объединились, чтобы помешать счастью молодых людей…


Вечные влюбленные

Прекрасная Тесc, юная наследница знатного рода, бежит во тьму и неизвестность от мучителя-кузена. Однако судьба приносит ей не только опасности и невзгоды, но и случайную встречу с великолепным Николасом, графом Шербурном. В ярости от отказа Тесc стать его любовницей граф похищает красавицу. В уединенном маленьком домике начинается история пылкой страсти и распутывается клубок зловещих семейных тайн…


Наконец-то!

Чем может помочь юному беспутному брату старшая сестра, заменившая ему мать? Только — оплатить его карточные «долги чести». Любой ценой. Даже ценой возвращения к бывшему жениху, который когда-то жестоко обманул ее доверчивую, чистую первую любовь...Однако теперь красавица Арабелла Монтгомери не намерена доверять ни сладким словам, ни жарким объятиям отчаянного, легкомысленного Тони Даггета. Что же предпримет Тони, желая доказать бывшей невесте искренность своей любви?..


Шепчи мне о любви

Юная Моргана, выросшая в грязных трущобах Лондона, слишком хорошо знала, какая судьба ожидает красавицу нищенку, а потому предпочла стать воровкой. Девушка с детства поклялась, что никогда не станет ничьей любовницей, и держала клятву — пока не встретила неотразимого, мужественного американца Ройса Манчестера. Напрасно пыталась Моргана противостоять охватившему ее пожару страсти, напрасно боролась с собой — любовь к Ройсу была сильнее доводов рассудка…


Сердце обмануть нельзя

Странная, экзотическая прелесть креолки Леони поражала воображение, но сердце ее еще спало. И потому брак с богатым Морганом Слейдом, на котором так настаивал властный дед, казался гордой девушке кошмарным сном наяву. Сразу после свадьбы Леони покинула мужа — однако шесть лет спустя судьба подарила супругам новую встречу, и тогда они словно впервые увидели друг друга...


Рекомендуем почитать
Долгий сон

Любовь… Это светлое чувство порой таит тревоги и мучения. Но если чувство рождается между мужчиной и женщиной разного цвета кожи, то к мукам любви добавляются непонимание и неприязнь окружающих.* * *«…А ведь он ее любит. Ему хочется быть с нею. Возможно, как раз эта неискушенность и привлекает его в ней? Или то, может быть, что в ней — и белой, и не белой — ему видится образ некоего примирения? Или все дело в том, что она похожа на белую, но жить, как и он, вынуждена в Черном поясе?.. Он пытался представить себе, с какими понятиями подходит к жизни, к отношениям между людьми различных рас Глэдис… Бедная маленькая Глэдис.


Пойми

Сонал Гроу, молодая девушка, которая переезжает со своей матерью Сарой из Файрфилда в Дейтон, где мать девушки получает новую работу. В новой школе она знакомится с разными людьми. Подругой для неё становится не в меру романтичная Эми. Она помогает ей узнать непростой мир старшей школы Дейтона. Сонал влюбляется в местную знаменитость — Криса Вилсона. Он, в свою очередь, предаёт и ранит сердце Сонал. Поймёт ли Сонал сердце Криса? Что он захочет изменить в их отношениях? Что будет делать Сонал? Как ей в этом поможет её сосед — Джон Эрман.


Чужие браки

Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.


Горячая собственность

Секс, розовые автомобили, мужчины, бомбы и грабители — вот чем заполнена жизнь главной героини романа Эллен Грейс. В какой-то момент ей приходится очень нелегко. Но она современна, жизнелюбива, независима и самокритична. Эти черты характера, а также помощь близких людей помогают ей справиться с проблемами и обрести долгожданную любовь.


Приручить льва

 Говорят, имя имеет определенное влияние на судьбу человека. Родители, возжелавшие для своей дочери необычную судьбу, назвали ее Леопольдой. Странное имя дало ей и странный характер. Она и замкнута, и молчалива, как озадаченный котенок, но в то же время цинична и диковата, как повидавшая жизнь дикая львица. Она не может доверять даже самым близким людям, но сможет ли она довериться тому, кому вздумается ее укротить и приручить? Время покажет...


Личный водитель женщины-вамп

Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…


Любовь возвращается

В маленьком провинциальном городке за последние полтора столетия не изменилось практически ничего. Все так же враждуют две самые богатые и могущественные семьи – Грейнджеры и Боллинджеры. Все так же тлеет пламя их ненависти, лишь чуть-чуть приглушенное цивилизованностью наших дней. Но однажды все меняется. Потому что в городок возвращается Шелли Грейнджер – женщина, которую Слоан Боллинджер любил когда-то – и с той же силой страсти продолжает любить теперь…