Вернуться домой - [11]

Шрифт
Интервал

, буханок хлеба[4], замороженных обедов, а на особый случай там лежало несколько стейков. В одном из отделений холодильника можно было найти немного лука и картошки, и Джеб не раз наслаждался картофелем, приготовленным в микроволновке вместе с чили, сыром и мелко порубленным луком, ощущая при этом, что тяжко потрудился ради четырёхзвёздочного обеда. С сэндвичами намного проще.

Откусив очередной кусок, Джеб взял местную газету, лежащую на столе, и начал читать. Довольно скучное занятие, поскольку, благодаря работе в управлении шерифа, он уже знал всё самое интересное, что не было напечатано. Пришлось ограничиться изучением тематических объявлений, поэтому громкие удары в переднюю входную дверь, сопровождаемые голосом брата, оказались очень кстати.

– Я в гостиной, – громко крикнул Джеб, – проходи сюда.

Секундой позже в комнату вошёл очень похожий на него мужчина в рубашке и брюках цвета хаки. Приближающийся к сорока годам Минго Дилэни был не такой высокий и крупный, как брат. Однако одинаковые коротко стриженые непокорные чёрные волосы, смуглая кожа и всёпонимающие тёмные глаза отличали обоих. Леди из Долины расходились во мнениях, кто из братьев Дилэни красивее. И Минго, и Джеб имели своих сторонниц. Одно было несомненно – братья Дилэни едва ли не самые привлекательные неженатые мужчины на много миль вокруг. Тот факт, что они происходили из одной из наиболее выдающихся семей в Долине (их отец был судьёй в отставке) и оба оставались одинокими, заставлял радостно волноваться сердца всех свободных женщин младше пятидесяти лет в округе. А может быть и за его пределами.

Минго прошёл к холодильнику и, не дожидаясь приглашения, извлёк оттуда пиво и ингредиенты для сэндвича. Он, очевидно, хорошо ориентировался в доме брата и чувствовал себя здесь вполне уютно.

Когда сэндвич, к его удовлетворению, был сооружён, Минго распахнул морозильник и ухватил пачку картофельных чипсов. Заняв место напротив Джеба, он откусил большой кусок.

В глазах Джеба плескалось весёлое изумление:

– Всегда пожалуйста!

Минго выглядел смущённым, но затем ухмыльнулся:

– Эй, я просто пренебрёг излишней болтовнёй. Ты же знаешь, что сказал бы мне самому взять себе что-нибудь поесть. Я только предвосхитил твои слова.

Джеб покачал головой и снова откусил от собственного сэндвича.

– Ну, и что ты здесь делаешь? Разве ты не должен сегодня чем-то там заниматься в глуши? Проверять водопропускные трубы или нечто подобное?

Работая в лесной инспекции, Минго являлся сотрудником маленького подразделения в пригороде Сент-Галена. Он обслуживал территорию Национального заказчика Мендочино, простирающуюся примерно на десять миль в горы к востоку за пределы долины.

– Да. И я это уже сделал. Проснулся на рассвете и проверил несколько участков. Даже при том, что в горах прохладнее, мне не хотелось совершать все эти восхождения в самую жару. К тому же сейчас время обеда.

Они немного помолчали, а затем Минго спросил:

– Итак? Чем ты занимаешься в отпуске?

Тема отпуска была щекотливой. Джеб любил свою работу – на столько сильно, что свободное время рассматривал скорее как наказание, чем удовольствие. Из-за этого он редко брал отгулы и, согласно документам, они всё накапливались и накапливались. Наконец наступил момент, когда сам шериф, Боб Крэддок, приказал Джебу использовать хоть несколько из них. Ворча и ругаясь, Джеб согласился, и перед ним встал вопрос, чем, чёрт возьми, он собирается заниматься на протяжении целого треклятого месяца.

Ухватив картофельный чипс из кучи рядом с тарелкой Минго, Джеб сказал:

– Давай подумаем. Я отремонтировал все изгороди, но поскольку они были в неплохом состоянии, это не заняло много времени. Повесил пару картин в передней гостиной из тех, что хранились в нежилой комнате. Сменил масло в грузовике. Перекрасил ванную. О, и в понедельник я, наконец, прекратил отлынивать, арендовал безвоздушный распылитель и покрасил конюшню – греческий синий[5], если тебе интересно. Отличная штуковина. Не знаю, долго ли моё сердце выдержит всё это.

Минго поморщился.

– Знаешь, на самом деле, ты просто не вошёл во вкус. Тебе нужно уехать куда-нибудь подальше. Например, в Сан-Франциско. Или в Лос-Анджелес. Ощутить аромат большого развратного города. – Он подмигнул: – И развратной женщины.

– Женщина – последнее, в чём я нуждаюсь, – пробормотал Джеб, и его глаза непроизвольно обратились к раздвижным стеклянным дверям и предгорьям на противоположной стороне долины.

Минго проследил за направлением его взгляда и, глотнув пива, невинно спросил:

– Так ты ездил, чтобы увидеть леди?

Джеб нахмурился:

– Почему ты думаешь, что я собираюсь тратить время, инспектируя Роксанну Боллинджер?

Минго ухмыльнулся:

– И откуда ты знаешь, что я говорил об этой конкретной леди? Не помню, чтобы я упоминал её имя.

Понимая, что попался, Джеб скривился и откинулся на стуле:

– Да, я ездил и удостоверился, что она купила проклятый участок.

– И что тебя раздражает? По мне, так пусть там лучше живёт красивая тёлка типа Роксанны, чем Дирк Астон. От него были одни неприятности. Думаю, ты должен бы радоваться – среди маргиналов ещё одним подонком стало меньше, впрочем, как и в самой Долине.


Еще от автора Ширли Басби
Скандал ей к лицу

Такого громкого скандала в Лондоне не было уже давно...Граф Джулиан Уиндем застигнут в уединенной хижине с Нелл Энслоу, богатой наследницей, бежавшей из дома!В столь пикантной ситуации настоящий джентльмен должен немедленно жениться на скомпрометированной девушке. И здесь неуместно даже упоминание о том, что они раньше никогда не встречались, а всего лишь пережидали грозу...Джулиан от венчания не отказывается.Однако строптивая Нелл не желает скоропалительного брака, в то время как «случайный жених» не на шутку влюбляется в свою «невесту».


Пурпурная лилия

Действие романа происходит в конце XVIII — начале XIX века в Испанском Техасе, тогдашней заморской провинции Испании.Главная героиня романа — испанка Сабрина знакомится с семнадцатилетним Бреттом Данджермондом, когда ей исполнилось всего… семь лет.Следующая встреча героев произошла, когда Сабрине было уже восемнадцать. Казалось бы, ничто не мешает двум любящим сердцам соединиться. Тем более что дон Алехандро, отец Сабрины, богатый плантатор, просто мечтает об этом браке.Но.. Все силы зла, кажется, объединились, чтобы помешать счастью молодых людей…


Вечные влюбленные

Прекрасная Тесc, юная наследница знатного рода, бежит во тьму и неизвестность от мучителя-кузена. Однако судьба приносит ей не только опасности и невзгоды, но и случайную встречу с великолепным Николасом, графом Шербурном. В ярости от отказа Тесc стать его любовницей граф похищает красавицу. В уединенном маленьком домике начинается история пылкой страсти и распутывается клубок зловещих семейных тайн…


Наконец-то!

Чем может помочь юному беспутному брату старшая сестра, заменившая ему мать? Только — оплатить его карточные «долги чести». Любой ценой. Даже ценой возвращения к бывшему жениху, который когда-то жестоко обманул ее доверчивую, чистую первую любовь...Однако теперь красавица Арабелла Монтгомери не намерена доверять ни сладким словам, ни жарким объятиям отчаянного, легкомысленного Тони Даггета. Что же предпримет Тони, желая доказать бывшей невесте искренность своей любви?..


Шепчи мне о любви

Юная Моргана, выросшая в грязных трущобах Лондона, слишком хорошо знала, какая судьба ожидает красавицу нищенку, а потому предпочла стать воровкой. Девушка с детства поклялась, что никогда не станет ничьей любовницей, и держала клятву — пока не встретила неотразимого, мужественного американца Ройса Манчестера. Напрасно пыталась Моргана противостоять охватившему ее пожару страсти, напрасно боролась с собой — любовь к Ройсу была сильнее доводов рассудка…


Сердце обмануть нельзя

Странная, экзотическая прелесть креолки Леони поражала воображение, но сердце ее еще спало. И потому брак с богатым Морганом Слейдом, на котором так настаивал властный дед, казался гордой девушке кошмарным сном наяву. Сразу после свадьбы Леони покинула мужа — однако шесть лет спустя судьба подарила супругам новую встречу, и тогда они словно впервые увидели друг друга...


Рекомендуем почитать
Чужие браки

Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.


Хэллоуин по-русски, или Купе на троих

Рассказывать страшные истории 31 октября, в ночь на Хэллоуин, — старая и забавная традиция.И сейчас в купе следующего в Москву поезда страшилками обмениваются трое — обаятельный военный Стас, деловая женщина Саша и охотница за мужчинами Полина.Однако жуткие рассказы — лишь обрамление для истории куда более забавной и романтической.Ведь в купе идет настоящая война за сердце Стаса, который с первого же взгляда приглянулся и Саше, и Полине.А на войне, в любви и в борьбе за любимого хороши все средства!..


Горячая собственность

Секс, розовые автомобили, мужчины, бомбы и грабители — вот чем заполнена жизнь главной героини романа Эллен Грейс. В какой-то момент ей приходится очень нелегко. Но она современна, жизнелюбива, независима и самокритична. Эти черты характера, а также помощь близких людей помогают ей справиться с проблемами и обрести долгожданную любовь.


Приручить льва

 Говорят, имя имеет определенное влияние на судьбу человека. Родители, возжелавшие для своей дочери необычную судьбу, назвали ее Леопольдой. Странное имя дало ей и странный характер. Она и замкнута, и молчалива, как озадаченный котенок, но в то же время цинична и диковата, как повидавшая жизнь дикая львица. Она не может доверять даже самым близким людям, но сможет ли она довериться тому, кому вздумается ее укротить и приручить? Время покажет...


Мужская логика

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Личный водитель женщины-вамп

Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…


Любовь возвращается

В маленьком провинциальном городке за последние полтора столетия не изменилось практически ничего. Все так же враждуют две самые богатые и могущественные семьи – Грейнджеры и Боллинджеры. Все так же тлеет пламя их ненависти, лишь чуть-чуть приглушенное цивилизованностью наших дней. Но однажды все меняется. Потому что в городок возвращается Шелли Грейнджер – женщина, которую Слоан Боллинджер любил когда-то – и с той же силой страсти продолжает любить теперь…