Маари все это время была в роли штурмана и подсказывала куда сворачивать ему. Так что и она вымоталась за это время сильно. Прикрыв глаза оба подростка просто наслаждались тишиной так как отключили внешние микрофоны.
А вот крошоты оставшись на другом берегу продолжали реветь во все горло явно раздосадованные тем, что добыча ушла от них. Вообще крошоты были одомашнены пару веков назад, но оставались и дикие, и именно на диких им и не повезло наткнуться.
Из всего этого происшествия произошедшего из-за невнимательности была лишь одна положительная вещь. Фиск умудрился двигаться в нужном направлении и им до корабля оставалось всего около десяти километров.
– Это просто монстры какие-то, бегут такое продолжительное время без остановок. – произнес Журт.
– Надо было их всех перестрелять, – произнесла Маари. Хотя именно она и выступила изначально против этой идеи.
– Надо было, я теперь уважаю первопоселенцев еще больше. Это же надо было совладать с такими монстрами. – произнес Фиск, – Сейчас отдохнем немного и поедем дальше.
– Я обед подогрею нам, – произнес Журт. То что он был практически бесполезным очень злило его, но его умения пригодятся позже, а пока он хоть чем-то хотел быть полезным.
– Снаружи нормальный радиационный уровень, мы покинули зараженную зону. Но примесей в воздухе стало больше, скорее всего это последствия пожара на корабле.
– Так и есть, химический состав воздуха как раз об этом и говорит, – ответил Фиск. – Ох и попали мы с этими крошотами.
– Хватит болтать, давайте жрать, – произнес Журт давай разогретый обед в руки ребят. – Воздух возле корабля будет более грязный. Хоть и гражданский, но все равно топливо горело. Лучше защитить тело по максимум.
– У нас нет герметичных костюмов. Комбинезоны предназначены в первую очередь под скафандр да и пехотные они. Это пилотские с сегментированным шлемом идут, – произнес Фиск.
– Идем в тактических масках и в воздушных фильтрах. Главное защитить дыхательную систему. А кожу я предлагаю предварительно перед выходом покрыть кремом. Будет препятствовать всасыванию отравляющих веществ из воздуха. – произнес Журт.
– Спасибо, было вкусно. У тебя пайки получаются вкуснее чем у нас, – произнес Фиск после того как закончил поглощать обед, – Ты прав, смажем открытые участки лица кремом, хотя там и мало их. Но язвы не хочу получать на коже. Маари, ты останешься внутри, у тебя и так почки работают с осложнением. Будешь прикрывать нас в стрелковой башне. Я наружу проверю последствия столкновения, – добавил Фиск и натянув обе маски и перчатки покинул БТР.
– У тебя проблемы со здоровьем? – спросил Журт у девушки.
– У меня все хорошо, не слушай его, – смутилась Маари.
Тем временем Фиск обошел БТР чтобы оценить результат столкновения. Повезло, что скорость низкая и повреждения оказались не серьезные. Разбита одна из четырех передних фар и помята решетка, но она была повреждена еще от столкновения с транспортом зиургов как и следы от плазмы слегка оплавившие лобовую броню.
В целом БТР был целым, но профилактику в спокойной обстановке ему провести не помешало бы. В некоторых местах сальники начали слегка масло пропускать, но учитывая возраст БТР-а это было вполне нормально.
После возвращения и прохождения дезинфекции Фиск сразу тронулся в сторону корабля. Через пять километров стали попадаться упавшие деревья, но это было нормально, все-таки упал весьма немаленький корабль.
По мере приближения упавших деревьев стало становиться больше, а вскоре на них появились и следы огня. Концентрация вредных веществ в воздухе также весьма выросла.
В километре от корабля и вовсе все деревья несли на себе следы огромной температуры. Проверив сенсорами окружающее пространство и не заметив следов присутствия направил БТР напрямую к останкам корабля.
Вблизи все выглядело гораздо хуже чем на спутниковом снимке и Фиск уже начал переживать, а осталось ли хоть что-то целым. Маари внимательно осматривала корпус корабля и обнаружила множество пробоин которые скорее всего корабль получил в результате столкновения с землей.
Куски брони можно было обнаружить в нескольких сотнях метров от корпуса. Стараясь не наехать на особо крупные куски Фиск подвел БТР ближе к трюму корабля к самой большой пробоине.
Маари сразу же заметила обломки которых по идее быть не должно. Из дыры торчало несколько криокапсул которых никак не должно было быть на этом корабле. Переглянувшись с Фиском они решили проверить их.
– Маари, давай в башню. Журт, давай со мной. – произнес Фиск.
– Мне это не нравится, – произнесла Маари. – Это очень похоже… – тут она не договорила и так все было понятно.
– Сейчас проверим, – произнес Фиск.
Вооружившись оба парня покинул борт БТР-а и осторожно приблизились к обломкам криокапсул. Стоило им подойти поближе как Журт сразу тяжело задышал пытаясь сдержать позывы рвоты.
В криокапсулах лежали останки людей, хорошо прожаренные мало узнаваемые останки людей. Фиск оставив Журта снаружи осторожно стал карабкаться по обломкам к пробоине.
Стоило ему залезть внутрь и Фиск сразу же начал громко материться. В трюме стояли сотни, если не тысяча криокапсул. Все они были были поврежденными. Не на одной не было горящих индикаторов и все несли на себе следы температуры в несколько тысяч градусов.