Вернуть себя - [36]

Шрифт
Интервал

Говард ожидал чего угодно, но только не этого. Пожимая руку, к которой при иных обстоятельствах побрезговал бы даже прикоснуться, он лихорадочно обдумывал новости. Выходит, Джоан до сих пор не вернулась домой? Может, передумала? Он едва сдержал радостный возглас.

– Ваша супруга? – произнес он с деланным безразличием. – Боюсь, что я с ней незнаком.

Маленькие глазки Корнера злобно сверкнули. Заметив это, Говард почувствовал себя увереннее: муж Джоан держится совсем не так, как подобает человеку, владеющему ситуацией.

Однако в следующую секунду улыбка вернулась на лицо Джеффа.

– Возможно, я должен был назвать жену по-другому. Джоан Кросби – это имя что-нибудь говорит вам? Моя супруга могла путешествовать инкогнито. Иногда так удобнее, знаете ли. – Он издал негромкий смешок.

Говард пропустил его слова мимо углей. Гораздо больше его интересовало, как Корнеру удалось выследить Джоан. Кто-то помог в этом мерзавцу. Но кто?

Дэн? Он нахмурился. За стариной Райли водится много грешков, но на подобный поступок он не способен.

Размышляя, Говард заметил, что Рэнди рассматривает его через плечо старшего брата. У него был совершенно безмятежный вид, чему Истмен не удивился. Джоан говорила, что этот парень совершенно безобиден. В то же время он даже пальцем не шевельнул, чтобы защитить ее от супружеского произвола.

– Боюсь, что ничем не смогу помочь вам, мистер Корнер, – нетерпеливо произнес Говард. Ему хотелось поскорее добраться до телефона и переговорить с Дэном. Больше всего его интересовало, куда вылетела Джоан из сейлемского аэропорта. – Очень жаль, – добавил он, – но Джоан Кросби здесь тоже нет.

Улыбка Корнера приобрела зловещий оттенок.

– Но она была здесь, не так ли? – настойчиво произнес он, поглядывая на дом, где, по его мнению, могла скрываться беглянка. – Видите ли, я обладаю точной информацией. Здесь проживала молодая женщина по имени Джоан, которая временно выполняла обязанности няни вашей дочери. Верно?

Говард мысленно выругался.

– Абсолютно, – кивнул он, понимая, что нет смысла скрывать общеизвестный факт. – Однако фамилия нашей Джоан была не Кросби, мистер Корнер. В любом случае, она уехала неделю назад.

Ноздри Джеффа раздулись.

– Все равно мне необходимо поговорить с ней, – резко произнес он. – Я проделал долгий путь, мистер Истмен. Уверен, вы понимаете мою озабоченность.

На языке Говарда вертелась достойная отповедь, однако в последний момент он удержался от грубости, вспомнив, что для всей читающей публики Глория Корнер гостит у подруги.

– Признаться, не совсем, – ответил он. – Прежде всего, я не понимаю, почему вы ищете жену здесь. Разве она исчезла?

Джефф побагровел, и Говард легко представил, каким отвратительным он бывает, когда срывает злость на беззащитной хрупкой женщине.

Повисла пауза, затем Корнер произнес:

– Я не видел жены уже две недели. В письме она уверяет меня, что превосходно проводит время, однако точного адреса подруги не сообщает. Поэтому в данных обстоятельствах мне не оставалось ничего иного, как отправиться на поиски.

Говард поднял бровь.

– В каких обстоятельствах? Разве… возникла какая-то срочность?

Корнер поморщился.

– Можно и так сказать. Но это дело семейное, понятно?

Не совсем, но не могу же я и дальше тебя расспрашивать! – подумал Говард, а вслух сказал:

– Мне нравится ваша настойчивость. – На самом деле в этом злобном борове не было ничего, что могло бы вызвать его симпатии. – Представляю, какую нелегкую задачу вы себе поставили: прочесать всю страну в поисках жены. Интересно, что навело вас на мысль искать ее в наших краях? Это любимые места вашей жены?

– Мы вовсе не прочесываем страну, – неожиданно подал голос Рэнди.

Старший брат повернулся и окинул его уничтожающим взглядом. Затем, видимо сообразив, что подобное заявление не может остаться без комментария, пробормотал:

– Парень прав. Моя жена арендовала автомобиль, который впоследствии был возвращен в агентство из населенного пункта под названием Бей-Пойнт. А ваш дом находится неподалеку от этой деревни.

Говард мысленно похвалил себя за предусмотрительность. Он настоятельно просил механиков из автомастерской нигде не упоминать его имени.

– Говорите, автомобиль доставили из нашей деревни? – произнес он, изображая задумчивость. – Надеюсь, его обнаружили просто брошенным. Приливы в наших местах бывают на редкость высокими. Я сам, бывало, попадал в ловушку.

Корнер сердито засопел.

– Надеюсь, вы ни на что не намекаете, мистер Истмен, – проворчал он, тем самым невольно подтверждая, что слова Говарда задели его за живое.

– Ах, простите! – воскликнул Говард, словно спохватившись. – Ведь ваша первая жена, кажется, утонула? Тогда понятно, почему вы так беспокоитесь…

Джефф затрясся от ярости.

– Если вам известно, где находится Глория, советую сообщить мне сейчас же! Я могу быть добрым другом, мистер Истмен, но не советую становиться моим врагом.

– Надеюсь, это не угроза, мистер Корнер? – Если бы Говарда не волновала судьба Джоан, он мог бы сказать, что наслаждается этой сценой. – Как я сказал ранее, молодая женщина, работавшая у меня, уехала, не оставив никакого адреса, поэтому мне неизвестно, где она в данный момент находится. – К сожалению, это была чистая правда.


Еще от автора Мэхелия Айзекс
Родная душа

Любовь способна возвысить человека, вселить в него уверенность в собственных силах, надежду на счастье. Но она может и погубить, превратив его жизнь в погоню за ускользающим миражом.Фрэнку Тайлеру предстоит сделать выбор между темной страстью, с юности иссушавшей душу, и светлым чувством, в возможность которого ему очень трудно поверить.


Я не могу без тебя…

Пока жива надежда — есть силы сопротивляться суровым ударам судьбы.Героине романа «Я не могу без тебя…» Элле Дакос жизненных трудностей хватило с избытком. Смерть отца, предательство матери, разрыв с любимым — многовато для одного человека, едва начинающего самостоятельную жизнь. Но выстоять помогла любовь, которую ждала и которой боялась юная героиня…


Невольница любви

Принимая приглашение подруги погостить у нее на курорте и поправить здоровье, Джун и не подозревала, что станет участницей любовной драмы. Познакомившись с женихом подруги, она очень быстро из третьего лишнего превратилась в даму сердца. Джун не может сделать больно лучшей подруге, однако и не в состоянии перебороть свою любовь, невольницей которой стала. И все же щекотливая ситуация разрешается самым неожиданным образом…


Забудь о прошлом

Несчастья, одновременно обрушившиеся на героиню, казалось бы, могли сломить любого. Но у Джоан, несмотря на внешнюю хрупкость, крепкая порода, цельная натура и, главное, сын, о счастье которого ей нужно заботиться. Все эти слагаемые помогают ей выстоять и вернуть утраченную было любовь.


Кто сильнее

Молодая канадская художница и сын богатого американского фермера, соединив свои судьбы, вдруг оказались во власти какого-то злого рока. Семейная жизнь не сложилась буквально с первого дня и довольно быстро закончилась разводом. Однако, встретившись через три года, бывшие супруги поняли, что по-прежнему любят друг друга, но прошлые обиды и недоразумения слишком свежи в их памяти. Молодым людям предстоит через многое пройти, чтобы, наконец, понять: любовь – сильнее всего на свете.


Любовный яд

Молодой талантливый продюсер телекомпании Дуглас Ирвин получает задание от шефа отыскать известную теле – и кинозвезду Шарон Ино, которая десятилетие назад внезапно разорвала все контракты и уехала в неизвестном направлении.После долгих поисков Дуглас находит ее на небольшом острове на Багамах, где она уединилась со своим маленьким сыном на берегу океана.Шарон всеми силами старается скрыть от всех, кто отец ее ребенка. Но тайна раскрывается...


Рекомендуем почитать
Ависийская роза

БЕСПЛАТНЫЙ БОНУС К РОМАНУ "ВЕДЬМА С СЕРЕБРЯНОЙ МЕТКОЙ"Принц Шедар обещал жениться на ависийской принцессе в обмен на свободу. Принцесса предала, а затем и убила короля во имя брака с истинным наследником династии.Можно ли слепо верить данным обещаниям? Льер никогда не верила и оказалась права. Она по-прежнему остается пленницей. Одинокая, всеми покинутая и обманутая. Но все меняется, когда из столицы прибывает молодой инквизитор…


За чертой

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Отрави меня собой

Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…


Ребенок под елку

— Чей это ребенок? — чеканит Миша, а следом доносятся голоса ребят. — Так, кто из вас потерял ребенка? Развели тут детский сад, а сами не следите! Это чей? На шум и ругань выходит Оля, сонная, в махровом халате, она приближается и заглядывает через плечо Миши. — Ах! — вскрикивает ошеломленно, а следом раздается детский писк. Ребята расступаются, открывая взору нереальную картину. Прямо на пороге стоит корзина, а внутри, закутанный в одеяла, плачет младенец. *** Обычным людям Дед Мороз приносит подарки, а убежденным чайлдфри — подкинул ребенка… *** Новогодняя история по циклу «Лже-невесты».


Опьяненная любовью

Очаровательная английская аристократка Элен влюблена в молодого талантливого архитектора, с которым едва знакома. Она хочет добиться взаимности во что бы то ни стало, да вот беда: герой ее грез упорно не желает замечать девушку. Вместе с ближайшей подругой и интриганкой-тетушкой Элен разрабатывает план привлечения к себе внимания. Какие только ухищрения ни идут в ход, ибо на военном совете решено: удивлять, удивлять и еще раз удивлять!..


Тропою страсти

Падчерица газетного магната, девушка с ангельским лицом и невинно-порочными глазами, решает испробовать свои силы на поприще журналистики. Ей кажется, что статья об интимной жизни молодого, но уже известного кинорежиссера сразу же принесет ей успех. Под чужим именем она проникает в съемочную группу, знакомится с режиссером и… страстно влюбляется в него. Он знаменит, избалован женским вниманием и никому и никогда не прощает предательства. Неужели любовь девушки так и останется безответной?..Для широкого круга читателей.


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…