Верните себе здравомыслие: Применение нестандартного подхода общей семантики - [10]

Шрифт
Интервал

к С>1 и от А>2 к С>2. Несмотря на свою полезность, вертикальное мышление может удерживать нас в рамках старых, знакомых моделей.

В латеральном мышлении применяется набор навыков, позволяющих ‘перемещаться горизонтально’ от одной вертикальной модели к другой для того, чтобы пересмотреть наши предположения и точку зрения. Таким образом, латеральное мышление соотносится с горизонтальной стрелкой, идущей от А>1 к А>2. Де Боно придумал несколько методов, тренирующих латеральное мышление, и мы можем использовать их, чтобы сознательно перейти от старых моделей к новым, более полезным, по крайней мере, временно.

Латеральное мышление стимулируется намеренными провокациями. Например, мы можем начать мыслить в другом направлении, если возьмём случайное слово и попробуем связать его с имеющейся проблемой. Иногда, сознательная смена точки зрения или ситуации также может быть полезной.

Так как мы часто начинаем размышления, находясь в рамках модели, де Боно советует уделять время, чтобы поэкспериментировать с альтернативными точками зрения. В этом случае можно поставить квоту; к примеру, установить минимум в 10 альтернатив. Также, например можно использовать схему для переключения внимания от одного аспекта ситуации на другой. Например, метод ПМИ (Плюс, Минус, Интересно) подразумевает перечисление положительных, отрицательных и интересных аспектов того, что мы рассматриваем.

Де Боно также предложил новое слово, «по», выведенное из слов поэзия, предположение, гипотеза и провокационное поведение, чтобы побудить к латеральному мышлению.[3] Мы можем использовать «по», чтобы отметить ситуации, о которых нам хочется сказать что-то, на первый взгляд, несерьёзное, нелогичное, провокационное и т. д. Мысль может казаться бессмысленной до тех пор, пока она не высказана. Помимо этого, мы можем использовать «по» в качестве связки между двумя несоотносимыми понятиями. Например, говоря «либерал по консерватор», мы стимулируем себя к тому, чтобы видеть, как конкурирующие точки зрения могут функционировать в сотрудничестве в рамках более широкой политической системы, или что некоторые индивидуумы из разных групп могут не так сильно расходиться во взглядах на некоторые проблемы, и т. д.

Эти методы повышают вероятность перехода к более полезным предположениям и позволяют нам сойти с ‘проторенных путей’ привычного восприятия и категоризации. По-проблема может оказаться не-проблемой.

Применение научного отношения

Имея в распоряжении осознанные предположения, исследуя и меняя их, мы можем с пользой применять НАУЧНОЕ ОТНОШЕНИЕ в нашей жизни. Когда мы встречаемся со сложной или, на первый взгляд, неразрешимой проблемой, мы можем спросить: Что я предполагаю об этой ситуации? Могу ли я предположить что-то другое? Что будет, если я предположу что-то другое? Так ли то, что я предполагаю? Как я могу это проверить? Какие наблюдения могут показать, что это не так?

Давайте применим это к тому, что вы читаете. Возможно, кого-то из вас смущает математика и физика, а кто-то чувствует себя с ними комфортно. Какие предположения вы делаете о себе и о том, что написано? В какой части шкалы смущения/комфорта вы себя чувствуете? Насколько это зависит от ваших предположений?

Уэндэл Джонсон кратко описал, как применять научное отношение в повседневной жизни. Он выработал план из четырёх пунктов:

…научный метод состоит из (а) чётких и ясных вопросов, на которые возможно ответить, чтобы сфокусироваться на (б) наблюдениях, которые проводятся спокойно и беспристрастно; затем эти наблюдения (в) фиксируются (в вербальной форме) настолько точно, насколько возможно, и таким образом, чтобы ответить на вопросы, которые были заданы в начале; после этого (г) любые подходящие мнения и предположения, имевшиеся до наблюдений, пересматриваются в свете проведённых наблюдений и полученных ответов… затем, весь процесс начинается заново.>15

Мы можем привести простой пример. Дети иногда жалуются, что их «все дразнят». Мы можем сказать, что они зафиксировали «наблюдение», основанное на определённых предположениях о себе и своём опыте. Какие чёткие вопросы могут подойти для этих наблюдений? Нам нужно прояснить «все» и «дразнят меня». После перечисления всех детей в классе, ребёнок может спросить о конкретном дне: «Кто из детей в классе обзывал или ударил меня, и т. д.? Кто из детей в тот день не приставал ко мне? Кто из детей вёл себя дружелюбно?». Затем проводятся и фиксируются наблюдения. Почти всегда, ребёнок обнаружит, что несколько детей «дразнят», другие не пристают или даже ведут себя «дружелюбно». Таким образом, ребёнок может прийти к пересмотренным предположениям о себе и своём опыте.

Джонсон отметил, что лучше всего рассматривать это как процесс, так как мы живём в постоянно меняющемся мире. Также, лучше делать заключения с осторожностью и не торопиться с ними.

Вечная неопределённость

Долгие годы люди считали, что можно доказать теории и убеждения, просто накопив достаточно доказательств, чтобы оправдать их. Однако как гласит старая Еврейская пословица: «Например – не доказательство».>16 Изучив труды философа Карла Поппера, многие учёные тоже стали обсуждать это убеждение.


Рекомендуем почитать
Жан Расин и другие

Книга рассказывает о жизни и сочинениях великого французского драматурга ХVП века Жана Расина. В ходе повествования с помощью подлинных документов эпохи воссоздаются богословские диспуты, дворцовые интриги, литературные битвы, домашние заботы. Действующими лицами этого рассказа становятся Людовик XIV и его вельможи, поэты и актрисы, философы и королевские фаворитки, монахини и отравительницы современники, предшественники и потомки. Все они помогают разгадывать тайну расиновской судьбы и расиновского театра и тем самым добавляют пищи для размышлений об одной из центральных проблем в культуре: взаимоотношениях религии, морали и искусства. Автор книги переводчик и публицист Юлия Александровна Гинзбург (1941 2010), известная читателю по переводам «Калигулы» Камю и «Мыслей» Паскаля, «Принцессы Клевской» г-жи де Лафайет и «Дамы с камелиями» А.


Расшифрованный Достоевский. «Преступление и наказание», «Идиот», «Бесы», «Братья Карамазовы»

Книга известного литературоведа, доктора филологических наук Бориса Соколова раскрывает тайны четырех самых великих романов Федора Достоевского – «Преступление и наказание», «Идиот», «Бесы» и «Братья Карамазовы». По всем этим книгам не раз снимались художественные фильмы и сериалы, многие из которых вошли в сокровищницу мирового киноискусства, они с успехом инсценировались во многих театрах мира. Каково было истинное происхождение рода Достоевских? Каким был путь Достоевского к Богу и как это отразилось в его романах? Как личные душевные переживания писателя отразились в его произведениях? Кто был прототипами революционных «бесов»? Что роднит Николая Ставрогина с былинным богатырем? Каким образом повлиял на Достоевского скандально известный маркиз де Сад? Какая поэма послужила источником знаменитой легенды о «Великом инквизиторе»? Какой должна была быть судьба героев «Братьев Карамазовых» в так и ненаписанном Федором Михайловичем втором томе романа? На эти и другие вопросы о жизни и творчестве Достоевского читатель найдет ответы в этой книге.


Эпоха «остранения». Русский формализм и современное гуманитарное знание

В коллективной монографии представлены избранные материалы московского конгресса к 100-летию русского формализма (август 2013 года; РГГУ – НИУ ВШЭ). В середине 1910-х годов формалисты создали новую исследовательскую парадигму, тем или иным отношением к которой (от притяжения до отталкивания) определяется развитие современных гуманитарных наук. Книга состоит из нескольких разделов, охватывающих основные темы конгресса, в котором приняли участие десятки ученых из разных стран мира: актуальность формалистических теорий; интеллектуальный и культурный контекст русского формализма; взаимоотношения формалистов с предшественниками и современниками; русский формализм и наследие Андрея Белого; формализм в науке о литературе, искусствоведении, фольклористике.


Достоевский (и еврейский вопрос в России)

Великое искусство человеческого бытия в том и состоит, что человек делает себя сам. Время обязывает, но есть еще и долги фамильные. Продление рода не подарок, а искусство и чувство долга. Не бойтесь уходить из жизни. Она продолжается. Ее имя – память. Поколение сменяется поколением. Есть генетика, есть и генезис. Если мы, наследующие предков наших, не сделаем шаг вперед, то, значит, мы отстаем от времени. Значит, мы задолжали предкам. Остается надежда, что наши потомки окажутся мудрее и захотят (смогут) отдать долги, накопленные нами.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.


Достоевский. Энциклопедия

В данной энциклопедии под одной обложкой собраны сведения практически обо всех произведениях и героях Достоевского, людях, окружавших писателя, понятиях, так или иначе связанных с его именем. Материал носит информативный и максимально объективный характер. Издание содержит 150 иллюстраций, написано популярным языком и адресовано самому широкому кругу читателей. Впервые энциклопедия «Достоевский» Н. Наседкина вышла в московском издательстве «Алгоритм» в 2003 году, была переиздана книжным холдингом «Эксмо» в 2008-м, переведена на иностранные языки.


Знаки и чудеса

Книга рассказывает о том, как были дешифрованы забытые письмена и языки. В основной части своей книги Э. Добльхофер обстоятельно излагает процесс дешифровки древних письменных систем Египта, Ирана, Южного Двуречья, Малой Азии, Угарита, Библа, Кипра, крито-микенского линейного письма и древнетюркской рунической письменности. Таким образом, здесь рассмотрены дешифровки почти всех забытых в течение веков письменных систем древности.