Верни нам мертвых - [6]

Шрифт
Интервал


— А я боюсь Лиса-Охотника! Он стережет наши земли, он запрещает идти замуж за иноземца, особенно многознающего.


Ответила ей старая колдунья:


— В племени колдунов, где я жила, два сына вождя были служителями Лиса. Они рассказывали, что их повелитель посылает свое тайное воинство к южным горам и на западный край земли у океана. Его дружина охотится там, откуда люди из иных стран могут прийти к нам. Но в наши глухие леса не забредают ни иноземцы, ни служители Лиса. Не отказывайся от своего счастья из-за Лисьей угрозы.


— А Исмон-то захочет такое счастье? — усомнилась Серая Белка.


— А я-то буду его спрашивать? — удивилась колдунья.


Но на самом деле колдунья конечно спросила Исмонова согласия. Цель-то у нее была явная, о которой он наверняка догадался бы: женить его на хромой, чтобы они с женушкой сбежать не смогли. Она уже поняла, что Исмон был человек добропорядочный, семью бы не бросил. Колдунья боялась, что он упрется, не захочет заводить детей с хромой Серой Белкой. Но Исмон поторговался для виду и согласился. Потом он объяснил мне, что глупая ведьма воображала, будто его родная страна лежит где-то за соседним лесом. Вот и боялась, что он весной он убежит быстрее, чем пленный волк, который вырвался на волю. А Исмон-то знал, что всей его жизни не хватит, чтобы вернуться на землю предков. Да и все равно его, беглого, снова захватили бы в рабство. Колдунье нужен был писарь, и она не давала Исмону тяжелой работы. А кто знает, что бы заставил его делать новый хозяин? Поэтому Исмон согласился обзавестись семьей и остаться среди северных горных охотников навсегда.


А еще он сказал мне потом, что Серая Белка ему понравилась. В его землях женщины не ходили на охоту и не защищали свой дом, и мужчины отвыкли выбирать невест за здоровье и силу. В песнях, которые Исмон слышал с детства, о желаннейших из женщин говорилось так:

Ясные звезды подвластны

Круженью небесного свода,

Гнется под ветром пустыни

Тонкая ветвь тамариска.


Зову свирели покорны,

Овцы на пастбищах горных,

Слову мужскому послушны

Робкие сердцем голубки


Жены те нравом подобны

Легкой несмелой газели,

Следуют воле супруга,

Ловят любимого взоры,


Так открывается небу

Мирта цветок белолунный,

Так следом за солнцем идет

Его отраженье в волнах.


Таких красавиц воспевали в стране Исмона. Они будут чтить как верховное божество самого тихого и несильного мужа и, кроткие душой, не станут ругаться с ним. С ними в законном браке можно жить спокойно и безмятежно, без опасности получить крепким кулаком по многоученой голове. Когда хозяйка в первый раз заговорила с Исмоном о женитьбе, он ужаснулся и воззвал к богам. Ведьма про женитьбу толкует, а вокруг ходят-бродят вооруженные топорами и дротиками отчаянные девы из охотничьей деревни! В стране Исмона про женщин, умеющих обращаться с оружием, только в страшных сказках рассказывалось. А тут, в северных горах, других и не было. Исмон сам был мирный человек и гордился этим! Он не представлял себе, как с такой боевой женушкой сумеет поставить себя главой семьи. И вдруг милосердное Небо посылает эту послушную вдовушкину дочку, тихую как белоухий заяц, и со всеми Исмоновыми словами заранее восхищенно согласную. Запястья у нее были тоньше виноградной лозы, кожа нежная и гладкая, будто перламутр морской раковины, а глаза ясные и радостные, как весеннее небо. То, что она любила слагать песни, тоже внушило ему доверие. Ведь если поэтов редко привлекают громкие ратные подвиги, то можно предположить что и поэтессы не дерутся с мужьями. Хромая? А зачем ей куда-то ходить? Место женщины у очага.





Игры на оленьей шкуре


Если Смерть некогда надломила твою ветку на Древе Жизни, то от беды тебе не уйти. Моя матушка поняла это, когда родилась я, ее первая дочь. Серая Белка хотела дать мне лучшее из имен. Имя сильного зверя! Имя самой Небесной Волчихи! Великая Небесная Волчиха живет в звездном логове и грызет луну, до тонкой корки. Да и лунную скорлупу сгрызет напоследок, так что луна совсем исчезает и приходится ей расти заново. Вот как Небесная Волчиха сильна и грозна! Великое счастье носить ее имя.


Зверь не согласится оберегать двух людей сразу. Звери-то ленивые — хоть земные, хоть небесные. Но в те дни умерла старуха по имени Небесная Волчиха, и всезащищающее волчье имя стало свободным. Старуха Небесная Волчиха долго прожила, значит, ее имя уж наверно было лучшим из всех. А ведь все звериные имена принадлежали деревенской колдунье. Серая Белка надеялась, что колдунья прибережет имя Небесной Волчихи для дочери своего ученого раба.


Но колдунья прошептала, что в ее племени имена даются не по желанию людей, а по воле судьбы. Она велела моей матери закрыть глаза и разложила перед ней костяные обереги с изображениями разных зверей и птиц. Серая Белка выбрала наугад, моля Небесную Волчиху о помощи. А когда открыла глаза, чуть не заплакала. Ее рука указывала на вырезанную из кости лягушку! Слабую лягушку, которая и себя-то защитить не может! В этом моя мать увидела страшный знак, предвестие горькой судьбы для меня. Плача, она сказала моему отцу:


— Разве моя дочка похожа на лягушку? Волосы у нее темные, как шерсть у волков из глухого елового леса, и глаза волчьи, золотые, медовые. Исмон, спаси дочь свою, выпроси у хозяйки волчье имя!


Рекомендуем почитать
Когда придёт Большая Вода

Сборник рассказов «Когда придёт Большая Вода». История о людях, живущих в мире «Всемирного Потопа». Сборник существует и расширяется в виде рассказов, описывающих события, ситуации и чувства персонажей произведения.


Музей воров

Добро пожаловать в тиранический город Джуэл, где нетерпение — это грех, а дерзость — преступление. Голди Рот прожила в Джуэле всю жизнь. Как и каждый ребенок в городе она носит серебряную охранную цепь и должна повиноваться ужасным Благосолвенным Хранителям. Она никогда ничего не делала сама и ей запрещено появляться без цепей на улице до Дня Разделения. После отмены Дня разделения, Голди, которая всегда была нетерпеливой и дерзкой, сбегает, рискуя не только своей жизнью, но и жизнями всех тех, кого она оставила.


Операция "Вымя"

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Черные боги, красные сны

Сборник «Черные боги, красные сны» 2002 г. содержит подборку произведений о Джирел из Джори:В произведение входят: Черные боги (Black Gods)Джирел знакомится с магией / Jirel Meets Magic  [= Джарел и колдунья] (1935)  Поцелуй черного бога / Black God's Kiss (1934)Тень черного бога / Black God's Shadow (1934)  Мрачная страна / The Dark Land  [= Темная земля] (1936)  Хеллсгард / Hellsgarde  [= Чертова обитель] (1939)  Красные сны (Scarlet Dreams) Шамбло / Shambleau (1933)  Черная жажда / Black Thirst  [= Красавицы Минги] (1934)  Древо жизни / The Tree of Life  [= Дерево жизни] (1936)  Красный сон / Scarlet Dream (1934)  Пыль богов / Dust of the Gods  [= Dust of Gods] (1934)  Потерянный рай / Lost Paradise (1936)  Джулхи / Julhi (1935)  Холодный серый бог / The Cold Gray God (1935)  Ивала / Yvala (1936)  Песенка в минорном ключе / Song in a Minor Key (1940)  Поиски Звездного КамняВолчица / Werewoman (1938) Нимфа мрака / Nymph of Darkness  [= Nyusa, Nymph of Darkness ] (1935)Поиски Звездного Камня / Quest of the Starstone (1937)


Чародей Амбермера

На этот раз добрая волшебница Марсия отправляется в Срединные Сферы, в темное царство злой волшебницы Альды, чтобы отыскать-таки неуловимого старика, насылающего на мир напасти. Марсии в ее справедливой миссии помогают маленький демон Борфис и Сьюзи, с виду хрупкое волшебное существо, на деле способное поднять одной левой тяжело груженный автомобиль.«— Нам надо срочно отсюда переезжать, — сказал Борфис. — Это надо же! Я прошел целых пять кварталов, чтобы купить пончиков! — Достав из кармана несколько банкнот и какую-то мелочь, он протянул это Марсии.


Рыжик

ЕОБХОДИМЫЕ ПОЯСНЕНИЯ. Автор попытался передать речь героев, как она есть, во всей её колоритности. Поэтому она не слишком литературна и изредка содержит выражения на украинском и польском языках (точнее, на их диалектах). Украинский текст подан курсивом и украинскими буквами, так как иначе получается нечитаемо. Разница в произношении только на две буквы: "е" - читается "э", "и" - читается "ы" (как в иностранных словах типа "цинк" и "мерседес"). Есть ещё обратное "╓", читаемое как русское "е", "╖" - которое "йи", апостроф - который "ъ", но это совсем мелочи.