Верни мне мои легионы! - [18]
Поставив кружку, вояка заявил:
— Ну, надо сказать, среди германцев все же есть такие, кому можно доверять. Пусть и немного.
Большинство римлян кивнули в ответ. Кивнул и Люций Эггий.
— Такие есть, кто спорит, — согласился он. — Но мы ведь уже потратили уйму времени, пытаясь превратить в провинцию этот убогий заболоченный лес с его топями и лягушками. А сторонников — таких, к которым можно без боязни повернуться спиной, — у нас здесь пока лишь горстка. Если мы хотим добиться успеха, их должно быть гораздо больше.
Центурион ничего не ответил, промолчали и остальные, но через некоторое время снова подал голос Марк Кальвизий:
— Ну, Эггий, есть хороший способ справиться с этой незадачей.
— Да? — отозвался Люций Эггий. — И какой же?
— Перебить всех варваров, которым мы не можем доверять, а провинцию обживать с теми, кто останется. Иначе зачем, по-твоему, здесь Семнадцатый, Восемнадцатый и Девятнадцатый легионы?
Эггий снова задумался и наконец хмыкнул.
— Да, в этом есть что-то. Мысль, без сомнения, интересная. Жаль только, что нами не командует Тиберий. Он, конечно, тот еще ублюдок, но, по крайней мере, никто не скажет, будто он не знает своего дела. Зато Вар… Ну что тут скажешь? Ладно, хорошо хоть, что боги гноят вонючих паннонских мятежников.
Эггий всерьез вознамерился напиться и принялся воплощать свое решение в жизнь.
— Amo. Amas. Amat, — бормотал Сегест. — Amatum. Amatis. Amant.
Он чистил скребницей лошадь. Животное фыркало — может, потому, что слышало непривычные звуки. Сегест повторял спряжение латинского глагола «любить». Многие германцы сказали бы (да многие и впрямь это говорили), что Сегест таким образом добивается благоволения римлян.
Сам Сегест, однако, смотрел на все иначе. Он полагал, что разумно относится к происходящему. Сколько народов выступало против римлян? Не перечесть. Сколько из них проиграло? Все! Стоит бросить взгляд через Рейн на запад или через Дунай на юго-восток, чтобы увидеть недавние примеры. Да, паннонцы еще брыкаются и ревут, как бык, которого загоняют в стойло. Но это не продлится долго. Римляне сильны, искусны, в их распоряжении огромная империя с неисчерпаемыми ресурсами.
Сегест пробежал рукой по конскому крупу и удовлетворенно кивнул. Так-то лучше. Как и большинство германских лошадей, его лошадка была маленькой, мохнатой, с грубой косматой шкурой. Если не охаживать ее часто скребницей, шерсть собьется в колтуны.
Лошадь выжидающе пофыркивала, и Сегест, рассмеявшись, угостил ее морковкой. Лошадка захрустела лакомством, потом потыкалась мордой в ладонь хозяина в надежде получить еще.
Сегест рассмеялся.
— Ты вовсе не лошадь. Ты — свинья с гривой и мохнатым хвостом.
Он погладил кобылу, угостил еще одной морковкой, но когда она принялась выпрашивать третью, покачал головой и вышел из стойла.
И тут же об этом пожалел, потому что наткнулся на Туснельду, игравшую со щенком. Это само по себе никуда не годилось: одно дело лошадь, ее не грех побаловать, но собака должна оставаться злобной. Ее работа — сторожить добро, а какой сторож из пса с игривым нравом?
В последнее время отношения Сегеста с дочерью были из рук вон плохи. А ведь он хотел ей добра, эту «кобылку» он рад был баловать больше, чем лошадь. Другое дело, что они с Туснельдой по-разному смотрят на мир. Что поделать, отцы и дочери всегда все видят по-разному.
Туснельда смеялась, щекоча брюшко щенка, но стоило ей заметить Сегеста, как лицо ее затвердело, как сжавшийся кулак. Она выпрямилась и повернулась к отцу спиной.
— Если бы мужчина вздумал так со мной обращаться, я бы его убил, — заметил Сегест.
Дочь развернулась к нему, но не из уважения.
— А ты подумал о том, что убиваешь меня? — резко ответила она.
— О чем ты?
Сперва недоумение Сегеста было искренним, потом он сообразил, что имеет в виду дочь, — и чуть не пожалел, что это понял.
— В обручении с Тадрасом нет ничего плохого, — проворчал он.
Такие споры случались у них не реже раза на дню. Сегест уже устал от них, но Туснельда, по-видимому, не устала. Ну почему он не назначил день свадьбы пораньше? Тогда она бы уже вышла из-под его опеки и переживать за нее пришлось бы Тадрасу.
Однако кое-что изменилось. В серых глазах девушки теперь светилась не только ярость, но нечто очень похожее на торжество.
— Арминий вернулся. Он воевал в Паннонии, но вернулся целым и невредимым!
Туснельда выкрикнула это Сегесту в лицо.
Сегест уже знал о возвращении Арминия — ему доложили об этом пару дней назад. Он ничего не сказал дочери, хотя в его-то годы следовало бы знать — дурных вестей не утаишь.
— Как ты узнала? — устало спросил он.
Судя по вспыхнувшим глазам Туснельды, она еще поговорит с отцом о том, почему он не пересказал ей услышанную новость. Но позже, а сейчас девчонке больше хотелось пошпынять Сегеста самой этой новостью.
— Один раб рассказал, — бросила она. — Еще и удивлялся: все, дескать, об этом толкуют, и только у нас ничего не слышно.
Значит, она не будет терять время, браня Сегеста за то, что тот скрыл от нее услышанное. Во всяком случае, сейчас не будет. Он вздохнул.
— Вернулся, не вернулся — какая разница. Это ничего не меняет.
Один из легионов Цезаря вступает в лесах Галлии в неравный бой с кельтами. Кажется, что легион обречен на гибель. Однако в бой вмешивается магия — зачарованный друидами меч командира Марка Скавра спасает его самого и его солдат, которые оказываются в таинственном мире колдовства…Как сложится судьба легиона Скавра на этой новой земле, непонятной и враждебной римлянам?
В борьбе за власть в Империи Видесс император Туризин подавил мятеж, однако наемные войска внезапно предали его, и страну раздирает новая война. В битву с предателями вступает легион Марка Скавра. Новые потери и новые, подчас неожиданные обретения ждут героев тетралогии: грека Горгида и кельта Виридовикса, отправляющихся в степи. Зловещая магия Авшара вновь становится у них на пути, и только зачарованные гальскими друидами мечи-близнецы, принадлежащие Скавру и Виридовиксу, могут противостоять чарам чудовищного князя- колдуна.
Великая битва отгремела над Видессианской империей. Таких потрясений эта земля не знала давно. Император погиб, трон Видесса занят узурпатором. И единственная надежда, оставшаяся у магического мира, – сын покойного Императора, предъявивший узурпаторуправа на трон и счет за гибель отца. Только он – и стоящий за его спиной римский легион... Читайте хроники Пропавшего Легиона!
Автократор взбешен — Видесс снова в опасности, еретик Земарк поставил Империю на грань жизни и смерти, а центурион Скавр увлечен вовсе не войной, а племянницей правителя. И по-прежнему довлеют над страной темные чары…
Не достигнув 15 лет, Конан оставляет Киммерию. Он потерял дом и отца, и уходит с пророчеством о том, что золотой лев парит за плечами Конана. Золотой лев — знамя Аквилонии, и Конан думает, что это означает, что он будет жить под гнетом аквилонцев. Естественно, Конана подобный расклад не устраивает.
Человечество, застигнутое врасплох инопланетным вторжением, объединяет свои силы в борьбе с общим врагом; идет лихорадочная работа по изобретению и изготовлению сверхнового секретного оружия, способного дать отпор вооруженным до зубов ящерам. Бывшие противники временно становятся союзниками, но они не всегда в силах забыть о прошлой вражде — ведь идет Вторая мировая война. Ученые Германии, США, Японии и России получают от своих правительств задание — срочно создать атомную бомбу. Времени в обрез: ящеры уже захватили всю Европу и приближаются к Москве…
В романе литературный отец знаменитого капитана Алатристе погружает нас в смутные предреволюционные времена французской истории конца XVIII века. Старый мир рушится, тюрьмы Франции переполнены, жгут книги, усиливается террор. И на этом тревожном фоне дон Эрмохенес Молина, академик, переводчик Вергилия, и товарищ его, отставной командир бригады морских пехотинцев дон Педро Сарате, по заданию Испанской королевской академии отправляются в Париж в поисках первого издания опальной «Энциклопедии» Дидро и Д’Аламбера, которую святая инквизиция включила в свой «Индекс запрещенных книг».
Весна 1453 года. Константинополь-Царьград окружён войсками султана Мехмеда. В осаждённом городе осталась молодая жена консула венецианской фактории в Трапезунде. Несмотря на свои деньги и связи, он не может вызволить её из Константинополя. Волею случая в плен к консулу попадают шестеро янычар. Один из них, по имени Януш, соглашается отправиться в опасное путешествие в осаждённый город и вывезти оттуда жену консула. Цена сделки — свобода шестерых пленников...
Книги и фильмы о приключениях великого сыщика Шерлока Холмса и его бессменного партнера доктора Ватсона давно стали культовыми. Но как в реальности выглядел мир, в котором они жили? Каким был викторианский Лондон – их основное место охоты на преступников? Сэр Артур Конан-Дойль не рассказывал, как выглядит кеб, чем он отличается от кареты, и сколько, например, стоит поездка. Он не описывал купе поездов, залы театров, ресторанов или обстановку легендарной квартиры по адресу Бейкер-стрит, 221b. Зачем, если в подобных же съемных квартирах жила половина состоятельных лондонцев? Кому интересно читать описание паровозов, если они постоянно мелькают перед глазами? Но если мы – люди XXI века – хотим понимать, что именно имел в виду Конан-Дойл, в каком мире жили и действовали его герои, нам нужно ближе познакомиться с повседневной жизнью Англии времен королевы Виктории.
Человек из Ларами не остановится ни перед чем. Ждёт ли его пуля или петля, не важно. Главное — цель, ради которой он прибыл в город. Но всякий зверь на Диком Западе хитёр и опасен, поэтому любой охотник в момент может и сам стать дичью. Экранизация захватывающего романа «Человек из Ларами» с легендарным Джеймсом Стюартом в главной роли входит в золотой фонд фильмов в жанре вестерн.
Рассказ Рафаэля Сабатини (1875–1950) “История любви дурака” (The Fool's Love Story) был впервые напечатан в журнале “Ладгейт” (The Ludgate) в июне 1899 года. Это по времени второе из известных опубликованных произведений писателя. Герой рассказа – профессиональный дурак, придворный шут. Время действия – лето 1635 года. Место действия – Шверлинген, столица условного Заксенбергского королевства в Германии. Рассказ написан в настоящем времени и выглядит как оперное либретто (напомним, отец и мать Сабатини были оперными исполнителями) или сценарий, вызывает в памяти, конечно, оперу “Риголетто”, а также образ Шико из романов Дюма “Графиня де Монсоро” и “Сорок пять”.
Англия, XII век. Красивая избалованная нормандка, дочь короля Генриха I, влюбляется в саксонского рыцаря Эдгара, вернувшегося из Святой Земли. Брак с Бэртрадой даёт Эдгару графский титул и возможность построить мощный замок в его родном Норфолке. Казалось бы, крестоносца ждёт блестящая карьера. Но вмешивается судьба и рушит все планы: в графстве вспыхивает восстание саксов, которые хотят привлечь Эдгара на свою сторону, и среди них — беглая монахиня Гита. Интриги, схватки, пылкая любовь и коварные измены сплетены в один клубок мастером историко-приключенческого романа Наталией Образцовой, известной на своей родине как Симона Вилар, а в мире — как “украинский Дюма”.