Верни мне любовь - [7]
– Не понимаю, какое тебе до этого дело!
– Никакого, – согласился он. Пожалуй, это было сказано слишком поспешно. – Конечно, ты права. Твоя личная жизнь меня нисколько не интересует.
Наступившую после этих слов мертвую тишину нарушил явственно прозвучавший где-то детский смех.
– Кажется, он счастлив, – грустно сказала Лора.
Гарет кивнул.
– Я сделал все, чтобы у него было нормальное детство.
– Ты взял его к себе совсем маленьким?
– Да.
– И воспитывал его сам?
– С помощью Элисон.
– Элисон? Эта девушка, которую я видела с Мэтью – молоденькая, хорошенькая, с чудесными волосами? – Никакие соображения не заставили бы Лору сдержать позвучавшую в голосе ревность. Что за женщина живет бок о бок с ее сыном? И с Гаретом? Он бросил на Лору сардонический взгляд, и та догадалась, что Гарет заметил и прекрасно понял обуревавшее ее чувство.
– Элисон его няня, – только и промолвил он.
Лора почувствовала такое облегчение, что все опасения моментально показались не стоящими выеденного яйца.
– Кажется, она хорошо ладит с Мэтью.
– Да. Нам с ней повезло. Она очень опытная, но самое главное – Мэтью любит ее. Очень важно, что с ним рядом все время находится близкий человек. К несчастью, мне приходится покидать дом чаще, чем хотелось бы.
– И все же ты имел возможность следить за тем, как растет малыш, – сказала Лора. Несмотря на все старания, голос ее слегка дрогнул. – Завидую тебе, Гарет.
– Завидуешь? – Лицо его оставалось бесстрастным, и только Лора, слишком хорошо знавшая Гарета, могла заметить, как сжались губы над раздвоенным подбородком.
– Да. Я знаю, что ты хочешь сказать, – прервала его она, боясь услышать что-нибудь обидное. – У меня тоже была такая возможность, но я потеряла ее. Если бы ты знал, как я раскаиваюсь!
Он не ответил, но в его глазах ясно читалось осуждение.
– Позволь мне все объяснить, – взмолилась Лора, зная, что он никогда на это не согласится.
– Я и так все знаю. Нет! – поспешно добавил он, видя, что Лора уже раскрыла рот. – Не вижу смысла вновь и вновь возвращаться к этой теме. Что бы ни было между нами в прошлом, оно давно умерло. Надо его похоронить и забыть о нем.
Гарет встал и двинулся к дверям, красноречиво намекая, что ей пора уходить. Лора поднялась и стиснула ремень сумки.
– Я пробуду в Бате еще две недели, – медленно сказала она. – Смогу ли я… Разрешишь ли ты мне увидеться с Мэтью до моего отъезда? Просто поздороваться с ним, ничего больше. Он даже не узнает, кто я такая.
– Нет!
– Гарет! – Она подавила вспышку гнева и заставила себя говорить спокойно и здраво. – Я вижу, сколько ты для него сделал, и не собираюсь ничего менять, поверь мне. Я просто хочу увидеть свое дитя. Я его мать…
– Нет! – Прозвучавшая в голосе Гарета злость заставила ее онеметь. Он смотрел на Лору сверху вниз, глаза его полыхали гневом и презрением. – Ты не имеешь права называть себя матерью Мэта. Ты сумела произвести его на свет, но это не дает тебе никаких прав на него. Мать любит своего ребенка, готова принести себя ему в жертву, ставит его нужды выше своих. Ты утратила все права на Мэтью, когда согласилась отдать его чужим людям.
Лора гордо выпрямилась.
– Если ты действительно так считаешь, не имеет смысла отнимать у тебя время. – Она пошла к выходу, сдерживаясь из последних сил. – До свидания, Гарет.
– Лора…. – Он на мгновение запнулся, словно хотел добавить что-то еще, но вдруг передумал. – Я провожу тебя.
Спускаясь вслед за ним по ступенькам, Лора хранила высокомерное молчание. Говорить было не о чем. Она понимала: стоит открыть рот, и ей придется долго жалеть об этом. Молча пройдя мимо хозяина, она шагнула на крыльцо и услышала, как позади с грохотом захлопнулась тяжелая дверь. Напряженным нервам Лоры этот гулкий звук показался траурным салютом над могилой того, что еще связывало ее с сыном.
Гнев сотрясал ее. Она высоко держала голову, и если бы Гарет случайно посмотрел ей вслед, то ни за что не догадался бы, как сильно он ее уязвил. Каким-то чудом она добралась до гостиницы, прежде чем наступила реакция.
С колотящимся сердцем и ватными ногами она опустилась на край кровати, устремив невидящий взгляд на ужасные обои в цветочек. При виде Гарета после столь долгой разлуки в душу ее ворвалось смятение. Она злилась на отказ позволить ей когда-нибудь встретиться с сыном, к которому, несмотря ни на что, она испытывала неистовую любовь. А где-то в глубине души таилась похороненная заживо тяга к Гарету, такому же неодолимо привлекательному, как и прежде.
Лора вновь и вновь вспоминала о своем чувстве. Вначале она всей душой любила Гарета Райдера; эта любовь обернулась ненавистью, когда он ушел, бросив ее незамужней и беременной. Но пролетели годы; она пережила боль измены и сумела начать новую жизнь. Это далось ей нелегко. Но она достигла независимости – и в деньгах, и во всем остальном. Как любовь, так и ненависть постепенно забылись. Трудно поверить, что после всего случившегося в ней не исчезло физическое желание.
Лору трясло. Несмотря на теплый вечер, ее била дрожь. В спальне дешевой гостиницы не было обогревателя, и Лора накинула на плечи стеганое одеяло. Она свернулась на кровати калачиком и попыталась разжечь в себе злость, чтобы согреться и одновременно отвлечься от тоскливых, размагничивающих воспоминаний. Однако ничего не получилось.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…