Верни мне любовь - [6]

Шрифт
Интервал

– Нравится кофе? – спросил Гарет, внезапно обернувшись.

Захваченная врасплох, Лора едва не поперхнулась. Но разве странно, что она испытывает интерес к человеку, который является отцом ее ребенка и едва не стал мужем? Она кивнула.

– Спасибо, кофе отличный.

На мгновение ей показалось, что Гарет вот-вот продолжит беседу. Но он углубился в какие-то свои мысли, с отсутствующим видом уставившись в полупустую чашку. Лора продолжала дотошный осмотр.

У глаз и рта появились тоненькие морщинки, довольно неожиданные на лице мужчины, которому исполнилось лишь тридцать три года. На висках пробивалось несколько седых волосков, но это только добавляло ему привлекательности. Он выглядел человеком, хорошо знающим себе цену.

– Ты стал знаменитостью, – громко сказала Лора. Этот вывод закономерно вытекал из ее наблюдений.

Гарет поднял взгляд. На лице его было написано легкое удивление. Видно, он думал совсем о другом.

– Вроде кое-что получилось, – скромно подтвердил он. Затем в его глазах загорелся насмешливый огонек. – Не ожидал, что тебя интересуют мои дела.

– Разве можно пропустить мимо ушей такой успех? – суховато ответила она, ставя на столик пустую чашечку. – Твое имя не сходит с экрана телевизора и журнальных обложек. – Зачем ему знать, с какой жадностью она ловила каждое слово о нем? – Пишешь новую книгу?

Кивком головы он указал на письменный стол в дальнем конце комнаты. Стопки бумаги и справочники окружали пишущую машинку, над которой висели цветные рисунки Мэтью.

– Только что закончил первый вариант.

– Его тоже экранизируют?

– Возможно. Пару раз делали такие предложения.

Лора улыбнулась, но лицо ее осталось грустным.

– Очень рада, – тепло сказала она. – Я знаю, насколько важен для писателя успех. Ты его добился. Горжусь тобой, Гарет.

Его скулы слегка зарделись.

– Спасибо, – кивнул он. И – впервые за все время – из голубых глаз Гарета исчезли подозрительность и враждебность.

Они долго смотрели друг на друга, и у Лоры часто забилось сердце от воспоминаний о том, как хорошо им когда-то было вместе… И когда его губы вновь скривила циничная усмешка, она была готова заплакать.

– Какая жалость, что раньше ты не воспринимала мою работу всерьез, – неприятным тоном заметил он.

Лора догадалась, что Гарет пытается разозлить ее, и лишь спокойно кивнула в ответ. В его глазах вспыхнуло изумление.

– Ты прав. Я была слишком молода и не ценила то, что имела, пока не стало слишком поздно.

Впервые в жизни Гарет не нашелся, что ответить, и это немало удивило Лору. Насколько ей помнилось, раньше он в карман за словом не лез. Наконец он откашлялся и спросил:

– А ты чем занимаешься?

– Зарабатываю себе на жизнь.

– Ах да, ты ведь уже говорила, что работаешь. Кем?

Судя по тону, он собирался продолжить разговор и с интересом ждал ответа. С легкой улыбкой Лора ответила:

– Я личный помощник управляющего фирмой, которая занимается производством виски.


Нет, это становилось забавным! Гарет во второй раз за пять минут лишился дара речи.

– Производством виски?.. – ошарашенно переспросил он секунд через десять. – Что тебе делать в таком месте? Ты же не выносишь эту гадость!

– Я ведь там работаю, а не пью.

Гарет тихонько покачал головой, пытаясь прийти в себя.

– Я мог бы понять, если бы ты работала в художественной галерее или, на худой конец, в магазине готового платья, если уж тебе действительно понадобилось работать. Но за каким чертом ты выбрала производство виски? Это совсем не в твоем вкусе.

– Когда я стала искать работу, выбор оказался не так уж велик, – подавленно ответила Лора. Ее секундное торжество как рукой сняло. Ах это ужасное время! – Как ты понимаешь, специальности у меня не было, поэтому пришлось согласиться на первое мало-мальски приличное предложение.

– Но откуда взялось такое горячее желание работать? – спросил Гарет. – Никогда не думал, что в тебе есть деловая жилка.

– Наверно, ты просто недостаточно знаешь меня, – спокойно возразила Лора.

– Наверно. – На мгновение глаза их встретились. – Может, и никогда не знал. – Последовало неловкое молчание. Гарет продолжал разглядывать девушку. Лицо его при этом было непроницаемым. – И где же находится ваша фирма? – в конце концов осведомился он.

– В Эдинбурге.

Этот ответ снова поверг Гарета в изумление. Он захлопал глазами.

– Вот тебе раз! Такая даль! Почему именно Эдинбург?

– Потому что я больше не хотела жить дома. Мне нужна была независимость.

– В самом деле?

Услышав его скептический тон, Лора моментально ощетинилась.

– Ты считаешь, что я на это не способна? – вызывающе бросила она.

– Честно говоря, не представляю, чтобы папочка предоставил тебе такую возможность.

– Отец умер.

Вновь воцарилось молчание, на сей раз более продолжительное.

– Прости, – механически произнес он. – Когда это случилось?

– Два с лишним года назад.

Гарет посмотрел на ее левую руку и не заметил ни одного кольца.

– Значит, теперь ты богатая невеста, – протянул он. – Странно, что до сих пор не замужем. Должно быть, все эдинбургские холостяки выстроились в очередь, чтобы сделать тебе предложение.

У Лоры нещадно ломило спину. Тем не менее она гордо выпрямилась и отрезала:


Рекомендуем почитать
Проигравшие

Скарлетт Мери Белль — прилежная ученица Гарварда, которую волнуют лишь учеба и семья, но никак не Джастин О’Коннор, с которым в один из солнечных весенних дней ей предлагает дополнительно позаниматься профессор по экономике. Девушка не особо рада такому предложению, но и отказаться от возможности получить дополнительные баллы не может. День за днем ей приходится терпеть его выходки и придирки до тех пор, пока его слова не приобретают совсем другой смысл и не начинают что-то значить для нее… .


Геометрия любви: Банальный треугольник

Тибби — убежденная феминистка. Такой ее сделала жизнь, а особенно постарался ветреный кавалер, после разрыва с которым она решила, что замужество — нелепость, любовь — фантазия. Только своему верному пажу Питеру Тибби способна поведать о том отчаянии, что терзает ее. Пит везет подругу в Лондон, но каникулы складываются неудачно: Тибби попала в больницу. С этой минуты она изменила свое отношение к жизни — ведь врач-травматолог, как выяснилось, способен излечить не только тело, но и душу…


Западня: Когда страсть обжигает

Судьба полицейского — нелегкая доля. Грегу это было известно лучше многих, ведь из-за работы он потерял почти все. Долг полицейского — защищать слабых и стоять на страже закона. И никто на свете не упрекнул бы Грега за небрежение своими обязанностями. Но что делать полицейскому, если опасность угрожает его сердцу, а любовь заставляет играть по незнакомым правилам?


Безнадёжная любовь

Лето, море, смуглый красавец с невероятно голубыми глазами и проникающим в душу голосом. Такой циничный, такой притягательный… Могла ли предположить девятнадцатилетняя Аня, что курортный роман окажется длиною в жизнь? Мог ли Богдан, пресыщенный женским вниманием, подумать, что всю жизнь будет помнить и ждать наивную доверчивую девочку? Что эта любовь будет мукой и спасением, наказанием и подарком судьбы? Главное — она будет.


Жертва

Марк Сальваторе, которому осталось жить всего ничего, переезжает в другой город и случайно встречается взглядом с девушкой - Еленой Картер. Он влюбляется в нее, но в то же время понимает, что их отношения обречены кончиться так и не начавшись.


Заблудившиеся

Жизнь по кругу. работа, дом, вписки, секс на одну ночь. И потом все сначала. Это тупик. Они заблудились. Они встретились там, где отношения имеют только одну развязку-постель. Но смогут ли они после этого расстаться? Один из них точно нет. Внимание! Нецензурная лексика. 18+.


Покаяние души

Семилетняя Мод с первого взгляда страстно возненавидела Кайла, приемного сына своих родителей. С этой минуты все ее помыслы направлены на то, чтобы досадить ненавистному «братцу». В конце концов выросший Кайл уходит из семьи.Прошло шесть лет, и обстоятельства вынуждают Мод обратиться к Кайлу за помощью. Смирив гордыню, девушка направляется в его офис.И — о ужас! — при встрече с ним она испытывает совершенно необъяснимые чувства. Человек, ни в какой мере не отвечающий ее представлениям об идеале, вдруг оказывается единственным и неповторимым, предназначенным самой судьбой.Поистине, от ненависти до любви один шаг.


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…