Veritas - [292]
• Weaver, Robert Lamar, Materiali per una biografia dei f ratelli Melani, «Rivista italiana di musicologia» 12 (1977), 252–295.
• Wehdorn, Manfred, Das Neugebäude. Ein Renaissance-Schloss in Wien, «Perspektiven», 2004, 2.
• Werner, Christian Ludwig, Allerschmertzlichste Trauer-Gedancken, bei des Rom. Kaysers JOSEPHI I. allzufrühzeitigen Todes-Fall… bezeugt und dargelegt, Wienn, Lercher, 1711.
• Wessely, Othmar, Josef I., in MGG (1958), Sp. 181–185.
• Wiener Stadt-und Landesarchiv Wien, Historischer Atlas von Wien, 1980–2005.
• «Wiennerisches Diarium», anni 1700–1720.
• William Haanemanns Verwunderlich Englischer Wahrsager oder ausführliches Prognosticon, Augsburg, 1710.
• Wyklicky, Helmut, Die Beschreibung und Beurteilung einer Blatternerkrankung im Jahre 1711, in «Wiener Klinische Wochenschrift, Heft 27, 5. Juli 1957, 69 Jg.,971–973.
• Zâk, Alfons, Das Frauenkloster Himmelpforte in Wien, Wien, 1906.
• Zambrini Francesco, Volgarizzamento del Trattato délia cura degli occhi di Pietro Spano, codice Laurenziano citato dagli accademici della Crusca, ora per la prima volta stampato, Bologna, 1873.
• Zöllner, Erich, Geschichte Österreichs, München, 1990.
• Zöllner, Erich; gutkas, Karl, Österreich und die Osmanen, Prinz Eugen und seine Zeit, «Schriften des Institutes für Österreichkunde», Wien, 1988.
• Zschackwitz, Johann Ehrenfried, Leben und Thaten Josephi I. Römischen Käysers, sambt der unter Sr. Majestät glorwürdigsten Regierung vorgefallenen ReichsHistorie. Alles mit behörigen Documenten bekräfftiget (etc.), Leipzig, 1712.
Музыкальные произведения, упоминающиеся в книге
«Crucifixus et sepultus est» (с. 11): Джоаккино Россини. «Petite messe solemiielle». Да простит благосклонный читатель эту ошибку (Россини жил в середине XIX века), однако это произведение исполнял в 1902 году Алессандро Морески, последний кастрат из хора Сикстинской капеллы и единственный лишенный мужского достоинства певец, которого когда-либо записывали. Оригинал хранится в Государственном звуковом архиве Рима.
«Прибытие в Вену» (с. 20): Иоганн Йозеф Фукс. «Серенада в тональности си мажор» К. 352: «Фанфары из маршей в тональности си».
«Парад турок» (с. 45): Жан-Батист Люлли. «La cérémonie des Turcs» из: Мольер. «Мещанин во дворянстве».
«Поверь мне, красавица, что я преклоняюсь перед тобой» (с. 84): Камилла де Росси. Оратория «Святой Алексий».
«Небо, о милосердное небо» (с. 126): Камилла де Росси. Оратория «Святой Алексий».
«Resurrexit» (с. 136): Иосиф I. «Regina coeli».
«Страдания от любви» (с. 219): Камилла де Росси. Оратория «Святой Алексий».
«Гармонические звуки» (с. 413): Камилла де Росси. Оратория «Святой Алексий».
«Нечеловеческая жестокость» (с. 541): Камилла де Росси. Оратория «Святой Алексий».
«Languet anima mea» и «О vulnera, vita coelestis» (с. 544): Франческо Конти. Кантата «Languet anima mea».
«Vae Soli» (с. 579): Грегорио Строцци. «Sonata di basso solo».
«День гнева» (с. 666): Иоганн Йозеф Фукс. «Императорский реквием», К. 51–53: «Dieslrae».
«Почетный караул» (с. 683): Иоганн Йозеф Фукс. «Media vita in morte sumus».
«Прощание» (с. 699): Иоганн Йозеф Фукс. «Императорский реквием»: Kyrie Eleison.
Действующие лица
Аббат Атто Мелани: когда-то признанному певцу-кастрату и шпиону Людовика XIV приходится смириться с тем, что в новом времени для него нет места.
Рассказчик: кормит свою семью тем, что чистит трубы и камины, однако к концу книги осознает свое истинное предназначение.
Клоридия: супруга рассказчика, находит хорошее применение своим познаниям в турецком языке во дворце принца Евгения.
Камилла: хормейстер монастыря на Химмельпфортгассе, пишет оратории для императора Иосифа I.
Симонис Риманопоулос: грек, студент-медик. Работает подмастерьем у рассказчика, у него есть некая тайна.
Пеничек: из Праги, вынужден служить Симонису в качестве младшекурсника. В свободное от лекций время водит коляску по улицам Вены.
Христо Христов Хаджи-Танев: болгарин, нищий студент, как и его друзья, однако кроме всего прочего он – искусный шахматист, который выигрывает любую партию на деньги.
Ян Яницкий, «граф» Опалинский: мужественный студент родом из Польши, очень образованный, оплачивает учебу благодаря нелегальной аренде квартир.
«Барон» Коломан Супан: родом из Венгрии, параллельно с учебой работает официантом, пользуется большим успехом у женщин.
«Князь» Драгомир Популеску: студент из Румынии. Пополняет свой кошелек с помощью различных мошеннических сделок, являющихся частью ночной жизни Вены.
Фрош: преданный напитку сливовица венец, смотритель зверинца в замке Нойгебау, также именуемом Местом Без Имени.
Угонио: даже в своем родном городе Вене занимается прибыльным ремеслом торговца фальшивыми реликвиями.
Кицебер: индийский дервиш из свиты турецкого Цефула аги Капичи-паши, прибывшего в Вену с неясной миссией.
Доменико: любимый племянник Атто Мелани, всецело преданный своему дяде.
Гаэтано Орсини: приветливый тенор, поет в оркестре Камиллы, в оратории «Святой Алексий» исполняет роль главного героя.
Мустафа: самый старый лев из зверинца Места Без Имени, полностью слушается Фроша.
Летающий корабль:
1700 год. В роскошном загородном поместье кардинала Спады по случаю свадебных торжеств собралось много именитых гостей. Среди них аббат Атто Мелани, доверенное лицо французского короля Людовика XIV, прибывший в Рим с тайной миссией. Папа Римский близок к смерти, предстоящий конклав тесно связан с вопросом об Испанском наследстве, зреет заговор. На карту поставлена судьба Европы! Смертельная опасность грозит и опытнейшему дипломату и искуснейшему интригану Атто Мелани…
Убийство престарелого французского путешественника – лишь первое из цепи загадочных преступлений, происходящих на тихом постоялом дворе в Риме.За расследование берутся знаменитый дипломат и разведчик Людовика XIV аббат Мелани и его «доктор Ватсон» (или, точнее, «аббат Адсон») – поваренок постоялого двора.Погоня за таинственным убийцей ведет их все дальше – то в мрачный подземный мир римских катакомб, то в алхимические лаборатории, то в лабиринты Ватикана, где готовится покушение на жизнь папы Иннокентия XI…Однако загадка все еще остается загадкой, а преступник все еще идет на шаг впереди охотников!
Имя автора «Рассказы о старых книгах» давно знакомо книговедам и книголюбам страны. У многих библиофилов хранятся в альбомах и папках многочисленные вырезки статей из журналов и газет, в которых А. И. Анушкин рассказывал о редких изданиях, о неожиданных находках в течение своего многолетнего путешествия по просторам страны Библиофилии. А у немногих счастливцев стоит на книжной полке рядом с работами Шилова, Мартынова, Беркова, Смирнова-Сокольского, Уткова, Осетрова, Ласунского и небольшая книжечка Анушкина, выпущенная впервые шесть лет тому назад симферопольским издательством «Таврия».
Сборник, представляемый на суд читателя, - это история страны в документах ЦК КПСС и КГБ, повествующих о репрессиях в СССР, главным образом с 1937 по 1990 год. Сборник составлен из документов Общего отдела ЦК КПСС, куда поступали доклады КГБ о преследованиях граждан страны за инакомыслие. В документах «секретных» и «совершенно секретных», направлявшихся с Лубянки{1} на Старую площадь{2}, сообщалось буквально обо всем: о подготовке агрессии против соседних стран, об арестах и высылке опасных диссидентов П.Г. Григоренко, В.К. Буковского и других, о том, что говорил со сцены сатирик М.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В интересной книге М. Брикнера собраны краткие сведения об умирающем и воскресающем спасителе в восточных религиях (Вавилон, Финикия, М. Азия, Греция, Египет, Персия). Брикнер выясняет отношение восточных религий к христианству, проводит аналогии между древними религиями и христианством. Из данных взятых им из истории религий, Брикнер делает соответствующие выводы, что понятие умирающего и воскресающего мессии существовало в восточных религиях задолго до возникновения христианства.