Верхом на раторне - [35]

Шрифт
Интервал

Джейм наблюдала, как он уходит, потирая синяки на запястьях.

— Если он всё же сорвётся, — тихо сказал за ней Комендант, — лучше, чтобы это произошло среди его сверстников, способных себя защитить, чем среди его студентов, которые на это неспособны. За исключением, возможно, тебя. — Она повернулась и обнаружила, что он внимательно её изучает. — Я ещё не вполне в тебе разобрался, дитя.

— Да, ран. Не только вы, но и я.

Он улыбнулся и внезапно щёлкнул её по подбородку своим небрежным пальцем. — Несомненно, в конечном счёте мы оба добьёмся успеха. — С этим, он неспешно пошёл прочь, его белый шарф, был последней чертой, растаявшей в тенях Старого Тентира.

Джейм повернулась лицом к лицу к Рандир. Она вложила всю свою оставшуюся силу в свой голос, эхом разносящийся по пустому пространству — Верёвки и стрелы, колючки и подрезанные луки… что бы не происходило, ран, это касается только вашей драгоценной Ведьмы Глуши и меня. Не впутываете в это моих друзей.

Рандир приподняла бровь. — Ты обвиняешь нас? Почему нам следует желать тебе провала больше, чем, о-о, скажем дюжина других? Тебе здесь не место, девчонка. Одно твоё присутствие здесь позорит честь всех рандонов, живых и мёртвых, справедливо поднимая вопрос о здравомыслии твоего брата, который прислал тебя сюда. У меня тоже есть причина желать тебе зла, тем более, что для тебя эта причина столь незначительна, что ты её даже не помнишь. И кто эти твои драгоценные друзья? Если они действительно существуют, в чём я глубоко сомневаюсь, покажи их мне, чтобы мы могли пометить их. В Тентире не место дуракам.

С этим она повернулась на каблуках и ушла.

Наконец оставшись одна, Джейм привалилась к стене, чувствуя себя крайне измотанной. Это было очень длинное утро, хотя со времени завтрака скорее всего прошел только один час.

У кендаров было выражение: ехать верхом на раторне. Оно означало задачу слишком опасную для выполнения. И поскольку раторн был зверем ассоциирующимся с безумием, то подразумевалось, что едущий на нём и сам становился безумцем.

Как отец, как сын, как дочь?

— Ох, Тори, — сказала она, глядя вверх на знамя Норф со стоящей на задних ногах двурогой эмблемой своего дома. — Мы сейчас и в самом деле едем на раторне.

II

Чуть позже, кто-то, похоже, затряс её, чтобы разбудить.

Джейм вынырнула из двара и обнаружила себя на чердаке казарм Норф. Она смущённо заметила, что кто-то заменил её заплесневелые одеяла на чистую постель. Над ней склонилась Шиповник и тогда она наконец с ужасом окончательно проснулась.

— Как я здесь оказалась? — закричала она, пытаясь вскочить. — Сколько сейчас времени? Я пропустила последнее испытание?

— Ты пришла сама, — ответила Шиповник, — сейчас начало второй половины дня и единственное, что ты пропустила, это полдник. Вот, держи. — Она указала на толстый кусок хлеба с маслом и кувшин с молоком на подносе рядом с ней. — Ешь быстро. Сигнал на сбор может раздаться в любой момент.

Джейм поспешно проглотила молоко и стала не разжёвывая давиться хлебом, пытаясь при этом собраться с мыслями. Теперь она вспомнила, как пришла обратно в казармы и обнаружила их полными Норф и Даниор. Её появление сопровождалось внезапной тишиной. Лестница. Гнездо вонючих одеял. И побег в сон двара.

Для неё это было необычной реакцией, даже после такого утра. Она заподозрила, что к этому приложила руку Рандир. Однако, если эта женщина и сказала в конце что-то такое своим мягким змеиным голосом, Джейм этого не помнила.

Зато она смутно помнила что-то ещё из глубины двара — другой голос, другие слова: Что есть любовь, Джеми? Что есть честь?

Тирандис. Сенетари.

Но он мёртв. Она стояла рядом с его погребальным костром, наблюдая как он горит. Хоть он и был тёмным перевратом, но всему хорошему, что в ней было, она была обязана именно ему. Последние остатки сна рассеялись.

— Шиповник, — внезапно сказала она, — я сожалею о твоём понижении. Эта последнее, о чём я думала, приходя сюда. И я прошу прощения, что так красовалась на верёвке. Я вовсе не думала так открыто демонстрировать страх кендаров перед высотой.

Большая Южанка внимала ей без всякого выражения на своём загорелом лице. — Ты никогда не думаешь заранее, леди. Вот в чём твоя проблема.

III

Последнее испытание проходило на тренировочном квадрате Нового Тентира, под балконом Коменданта. Кадеты кандидаты стояли на коленях, окружая кольцом место для схватки, десять Ардетов и десять Норфов, Тиммон улыбался с одной стороны, Джейм сосредоточенно стояла с другой.

Она хотела быть в этот раз очень правильной и сдержанной. Память о Тирандисе также напомнила ей о собственном достоинстве, присущем Сенетару, первейшему и уникальнейшему из кенциратских стилей рукопашной борьбы.


Как и в других состязаниях такого рода, здесь всё решало единоборство, побеждал тот, кто одерживал верх хотя бы в двух раундах из трёх. Победитель встречался с новым претендентом, проигравший ожидал схватки с тем, кто проиграет в следующем бое. После двух поражений кадету объявлялся его балл и он отходил и наблюдал за схватками более сильных бойцов. Таким образом, самое меньшее, кадет боролся с двумя противниками, а самое большее — со всеми двадцатью, поднимаясь до желанного первого места.


Еще от автора Пэт Ходжилл
Кости

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Маска бога

История Джейм Норф, девушки-кенцира, чей народ на протяжении веков ведет неравный бой с Темным Порогом, продолжается в новом романе Пэт Ходжилл. Впервые на русском языке!Пройдя через множество испытаний, Джейм наконец находит своего брата-близнеца Тори и передает ему отцовское наследство — кольцо и меч. Но Торисен — новый Верховный Лорд Кенцирата, — похоже, не в восторге ни от подарков, ни от встречи с вновь обретенной сестрой. Брат отправляет ее в фамильный замок Норфов — Готрегор, и там девушке придется соприкоснуться с Женским Миром, полным тайн, интриг и заговоров.


Связанные кровью

…Прибыв в зал посмертных знамен, чтобы почтить предков, Джейм поняла, что мертвые неспокойны. Обнаружилось, что ее кузен Киндри также несет в себе законную кровь норфов и вместе с нею и ее братом Торисеном составляет троицу, в которую будет воплощены лица Трехликого бога: сотворение, охранение и разрушение.Джейм должна вернуться в училище Тентир и продолжить обучение, а вместе с тем продолжать ускользать от нежеланных поклонников, укреплять свою магическую связь с золотым охотничьим барсом, укрощать жеребенка раторна, уворачиваться от попыток убийства, участвовать в Зимней войне.


Затмение луны

Покинув Тай-Тестигон, Джейм пытается воссоединится со своими сородичами, кенцирами, которыми правит её родной брат Тори. Ей придется преодоолеть множество препятствий, прежде чем она увидит земли кенциров.В то же время среди кенциров намечается раскол, так как несколько столетий Темный Порог не появлялся в этом мире и теперь многие думают, что так будет продолжаться и дальше.


Поступь бога

Впервые на русском языке великолепная сага Пэт Ходжилл о вечной войне Кенцирата. Изумительный образец жанра «темного фэнтези».Тридцать тысячелетий Кенцират ведет войну с сущностью, называемой Темным Порогом, олицетворением первобытного зла. Эта война состоит из кровопролитных неравных сражений, заканчивающихся отступлениями Кенцирата из мира в мир по цепи Сотворений. Все это время только строгое соблюдение кодекса чести позволяло кенцирам сохранять единство. Но три тысячи лет назад этот народ воинов был почти уничтожен – Геридон, Верховный Лорд Кенцирата, в обмен на личное бессмертие отдал Темному Порогу души тысяч своих соплеменников.


Парадокс чести

Шестая книга о Кенцирате. Заключительная часть трилогии о Тентире.


Рекомендуем почитать
Глава Клана

Вот наконец-то случилось то, о чем я мечтал — я основал свой клан и стал без пяти минут аристократом. Признание сделано, и девушка в которую я давно был влюблен станет моей женой. Однако не все так просто — всегда найдутся любители считать чужую…


Санитар

Ближайшее будущее, бум виртуальной реальности приносит с собой не только развитие игровой индустрии, но также порождает новый, доселе невиданный, бич современности, готовый пошатнуть мировые устои. Игровой психоз, передающийся через игровую сессию, порождает джи-психопатов, которые, обладая способностями скопированными из видеоигр, погружают мир в хаос и вскрывают людские пороки, сокрытые до этого под вуалью морали. Внимание, любителям Лит-рпг! Книга не про цифры, а про сюжет, героев и их развитие.


Квартальный Поручик

Сильные одарённые не живут как им хочется — они служат государству. Свои кланы охраняют Империю от чужих кланов, а одиночки работают в МВД, ФСБ, или той же Прокуратуре. И Квартальный Поручик один из таких одиночек.


Яблоневый цвет

Одержимые местью, люди заходят в самые опасные места, вот и маленькую ведьму Агнешку завели поиски оружия против богини в проклятый лес, где обитают древние владыки, преданные забвению. История Поганой Пущи неразрывно связана с судьбой одной ворожеи, дочери названной самого Лешего, стражницы Беса. Продолжит ли стезю ворожеи Агнешка, или ей уготовлена другая участь — решать отнюдь не ведьме.


Зов

Худой, невзрачный отец и маленькая дочь. Их связывали не только узы родства, но и общая тайна…


По стопам пустоты

Джан Хун продолжает свое возвышение в Новом мире. Он узнает новые подробности об основателе Секты Забытой Пустоты и пожимает горькие плоды своих действий.


Врата Тагмета

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Море Времени

Свободный перевод седьмого романа из серии о Кенцирате P.C.Hodgell.