Веранда в лесу - [39]

Шрифт
Интервал

М а ш а. Да. Шагу мне одной ступить не дает, а сегодня бросила. Парня нашла, наверное. Знать ее теперь не знаю!


Вадим смеется, подходит.


(Вадиму.) Иди, иди куда-нибудь! С тобой разговора нет!

В а д и м (смеется, садится). Рвалась туда, потому что Бабашкин там?

М а ш а (неожиданно задумалась. Просто). Нету его там, скорей всего. Он бы заставил двери открыть. Всех бы пропустил, не такой человек, не даст людей мучить. Он бы сказал: а ну, все входите!

В а д и м. Что такое гарем, знаешь?

М а ш а. Гарем? (Подумала.) Знаю. (Быстро.) Не интересуют его женщины, разговорчики! Он, когда дома, всегда работает. Под музыку. Зеленая лампа на столе горит.

И н н а. Бывала у него?

М а ш а (вздохнула). Ни разу.

И н н а. Откуда про лампу знаешь?

М а ш а. С улицы видно. Смотрите, вышел, ненормальный…


Двери открылись, вышел  Ф а д д е е в. Стоит, поглядывая на часы. Инна решительно открыла сумочку, достала необходимое, красится. Маша наблюдает за ней.


И н н а. Если женщина красится, значит, проявляет инициативу.

М а ш а (хохотнув). Ну, сказанула!

И н н а. Природа не всех одинаково наградила, нужно одернуть природу.

М а ш а (с внезапным уважением). Из какого города?

И н н а. Из Москвы.

М а ш а. Кем работала?

И н н а. Редактором.

В а д и м (смеется). Кого ты решила поразить своим видом?

И н н а. Этого товарища с красной повязкой. Я хочу поразить его своей эрудицией.

М а ш а. Слово «эрудиция» как правильно переводится?

И н н а. Интеллигентность.

М а ш а. Точно знаешь?

И н н а. Скажу точнее. Эрудиция — это когда женщина знает все про мужчину. (Смело поднимается вверх.) Добрый вечер.

Ф а д д е е в. Здравствуйте.

И н н а. Обратили внимание, я сейчас реснички подвела?

Ф а д д е е в. Заметил, да.

И н н а. Я это сделала для вас.

Ф а д д е е в. Спасибо.

И н н а (протягивает руку). Инна.

Ф а д д е е в (пожимая руку). Костя.

И н н а. Вы напоминаете мне одного инженера.

Ф а д д е е в. Я всего лишь электрик. Работаю на Стакане.

И н н а. На стакане или ради стакана? Извините, не поняла.

Ф а д д е е в. Стакан — это сооружение. Вы недавно здесь?

И н н а. Несколько дней.

Ф а д д е е в. Дам полезную информацию. Стакан строится там, в горах. Ничего подобного по масштабам ни в Европе, ни в Америке. Когда стоишь и смотришь вниз в Стакан, кружится голова. Люди на дне копошатся, как муравьи. По стенам ползают верхолазы, укладывают тюбинги. На дно на тросах спускают бульдозеры и компрессоры. Бульдозер сверху кажется величиной со спичечный коробок. В Стакане устанавливаются механизмы, которые будут перерабатывать в час два железнодорожных состава руды. Я понятно рассказываю?

И н н а. Вы рассказываете вдохновенно, милый.

Ф а д д е е в. Спасибо.

И н н а. Вы настоящий поэт Стакана!

Ф а д д е е в. Спасибо, спасибо. Я где-то вас видел.

И н н а. Вряд ли. Я тунеядка, милый. В городе у вас появилось несколько тунеядцев и тунеядок. Так вот, я одна из них. Печальный факт. Меня попросили выехать из столицы.

Ф а д д е е в. Так я и подумал почему-то. Вы правдивая девушка. Это приятно. Хотите уже пройти, или хотите еще немного поговорить?

И н н а. Вы умны, Костя.

Ф а д д е е в. Я из города Феодосии, там живут умные люди.

И н н а. Хотела бы, не откладывая, пройти. Нас трое.

Ф а д д е е в. Пожалуйста.

И н н а. Вадим!

В а д и м. Маша!


Но Маша ушла за колонну. Вадим поднялся.


И н н а. Знакомьтесь.

В а д и м. Меня зовут Вадим. Я не тунеядец, к слову сказать, у меня другое амплуа. Я путешествую по стройкам. Как частное лицо.

Ф а д д е е в. Цель?

В а д и м. Изучение общества.

Ф а д д е е в. Проходи. (Пропускает Вадима в дверь.)

И н н а. Мы потанцуем, да?

Ф а д д е е в. Да. (Маше.) Проходи, сестренка. Проходи!

М а ш а (беспокойно вглядываясь вдаль). Я приду, я потом.

И н н а. Она придет, она странная. Я жду вас! (Уходит.)

М а ш а. Эй ты! Это чья машина?

Ф а д д е е в. Бабашкин приехал.


По ступенькам поднимается  Б а б а ш к и н. Спортивная куртка, высокие резиновые сапоги — и шляпа.


Б а б а ш к и н. Начальник проходки здесь?

Ф а д д е е в. Не было. Начальника проходки не было.


Вверх поднимается  Ш о ф е р.


Ш о ф е р. Куда теперь?

Б а б а ш к и н (вынул блокнот, сел на ступеньку, пишет). Начальник проходки любил эстраду, но еще больше любил проходку, а поэтому, вне всяких сомнений, на охоту уехал. (Пишет.)


Пауза.


Ш о ф е р. Опять на Стакан, да?

Б а б а ш к и н (пишет). Подожди, подожди.

Ф а д д е е в. Что на Стакане?

Ш о ф е р. Нервный трепет. Министра ждут. Министр приедет через месяц, но Берг уже на цыпочках, а начальник проходки, видишь, на охоту укатил.

Б а б а ш к и н (шоферу). Внимай, будь добр. Эта записка на автобазу, туда-обратно тридцать пять минут. Эта — в диспетчерскую, туда-обратно восемнадцать минут. Затем едешь на медную гору, берешь пятьдесят банок мясной тушенки для субботника, финансировано вперед, туда-обратно час двадцать минут. Итого: два часа тринадцать минут. Округляем: два тридцать. Перевыполнять не надо. Потом заедешь за мной. Повторить?

Ш о ф е р. Помню. (Уходит.)

Ф а д д е е в. Веселиться пойдешь?

Б а б а ш к и н. Нет, прощай. Хочу поспать два часа.

Ф а д д е е в. До свиданья, Николай Николаевич, я закрываюсь. Мне танцевать пора.