Венец на двоих - [16]

Шрифт
Интервал

— Это немыслимо! — тут же выпалил Дорнан. — Это просто…

— Это просто единственный способ сохранить государство, — твердо заявил Майрит. — Если вы сядете на трон вдвоем, это в какой‑то мере удовлетворит обе противоборствующие стороны. Разумеется, найдутся недовольные, но они не станут вредить королевской чете, зная, что, по крайней мере, один из ее членов — желанный для них правитель. Не надо сверкать глазами, я сам прекрасно умею это делать, да и тебя, как видно, неплохо научил! Ты сам виноват в этом, мальчик! Твое упрямое нежелание вернуться в Эрнодар создало подобную ситуацию! Чего же ты хочешь, если тебя здесь совсем не знают?! Ты уезжал мальчишкой, а вернулся мужчиной и воином, но незнакомым мужчиной и воином. А Тера хоть и не королевской крови, но все время была здесь, ее видели рядом с королем, и никто не удивится, если она опять окажется рядом с тобой. Единственная разница — теперь она будет не придворным боевым магом, а соправительницей…

— Потрясающе! Даже на смертном одре ты пытаешься уладить вопрос с будущим своей любовницы! — презрительно уронил Дорнан.

Глаза короля распахнулись неожиданно широко, взгляд вдруг сделался еще более острым, но и усталым, словно Майрит ан’Койр уже видел смерть, приближавшуюся к его ложу. Слегка поведя плечами и даже не поморщившись от боли, он каким‑то чудом приподнялся над своим ложем.

— Пока я не был прикован к постели, никто не смел сказать мне в лицо ничего подобного, — тихо произнес король. — Если бы сейчас я мог поднять руку, я ударил бы тебя и заставил взять эти слова назад. Если бы у меня был выбор, я бы прогнал тебя прочь. Но выбора нет, и времени тоже не осталось. Мне плевать, что ты по этому поводу думаешь, мальчик! Ты не можешь отказать умирающему — иначе сам Отец — Небо проклянет тебя! Ты слышал мое последнее желание? Я желаю, чтобы ты сделал предложение Ильтере Морн, придворному боевому магу.

— Я слышал тебя, и это предложение будет сделано, — отчеканил Дорнан с каменным лицом. — Но если ты полагаешь, что для нее это будет хорошая сделка, то это не так.

— Глупец, — прошептал Майрит, бессильно оседая на высокую подушку. — Когда‑нибудь ты поймешь, что я сделал, как лучше, и еще поблагодаришь меня. Я уже буду сидеть за столом с предками у Отца — Неба и смеяться над твоим глупым упорством! А сейчас позови сюда Теру — она стоит прямо за дверью и совершенно беззастенчиво и открыто крадет предназначенную мне боль, надеясь, что я слишком слаб, чтобы это заметить.

Дорнан распахнул дверь. Ильтера Морн и в самом деле стояла рядом, прислонившись к противоположной стене. Она спрятала лицо в ладонях, но вся ее фигура выражала страдание и боль. Дорнан вдруг ощутил мимолетный укол жалости и благодарности. Кем бы она ни была, это именно она сохранила жизнь его отцу до настоящего момента. В противном случае он и в самом деле не успел бы даже на похороны.

— Что такое? — тревожно вскинулся Коттар, присевший на корточки рядом с дверью.

Ильтера отняла от лица руки, и ее глаза, на секунду перестав быть мутными от боли, блеснули изумрудно — зеленым огнем. Ей было достаточно одного взгляда на Дорнана, чтобы не задавать лишних вопросов. Молодая женщина снова закрыла глаза, как будто была не в силах сделать шаг от спасительной стены, о которую опиралась.

— Майрит зовет попрощаться, — тихо произнесла она, и принцу показалось, что перед ним совсем маленькая напуганная девочка. — Он уходит. Все кончено. Я больше не могу удерживать его.

Отлепившись от стены, она шагнула прямо на Дорнана, и он посторонился, пропуская ее. Ильтера Морн, боевой маг эрнодарского королевского двора, остановилась рядом с кроватью умирающего и осторожно положила ладонь на его покалеченную руку. Дорнан встал чуть левее, за их спинами застыл, словно проглотил штык, Коттар Лонк — воплощение горя и отчаяния.

— Тера? — губы короля едва заметно шевельнулись. — Ты здесь?

— Да, я здесь, — по ее лицу текли слезы, но голос был ровным.

— Пора, девочка, — улыбнулся Майрит. — Я сделал все, что хотел, все, что мог. И ты тоже молодец, со всем справилась. Теперь отпусти меня. И не плачь — мне не нравится, когда ты плачешь…

Она прикоснулась ладонью ко лбу умирающего и что‑то прошептала. Дорнану показалось, что от ее руки протягивалась к Майриту незримая нить, которая вдруг оборвалась. Король на секунду напрягся и с усилием открыл глаза, фокусируя взгляд на Ильтере.

— Прости меня, малышка, — прошептал он. — Надеюсь, что когда‑нибудь ты меня поймешь, — его взгляд переместился к сыну. — Удачи тебе, Дорнан ан’Койр, милостью небес король Эрнодара!

Он закрыл глаза и почти улыбнулся. Уголки губ Майрита ан’Койра поползли вверх, но застыли на полпути, словно передумав. Дорнан перевел взгляд на его грудь — покрывало над ней больше не вздымалось от дыхания. За его спиной Коттар Лонк издал какой‑то странный звук — нечто среднее между стоном и всхлипом. Дорнан не стал поворачиваться к нему — ему было незачем видеть, что происходит со старым соратником и другом его отца. А стоявшая рядом Ильтера Морн сделала шаг назад, попятившись от умершего Майрита, повернулась к его сыну и вдруг бессильно осела на пол — так быстро, что на этот раз Дорнан не успел ее поддержать. Когда он подскочил к ней, чтобы помочь подняться, то понял, что боевой придворный маг Эрнодара находится в глубоком обмороке.


Еще от автора Лариса Куролесова
Человек без надежды

На огромном космическом ковчеге происходит трагедия, грозящая перевернуть существование всех жителей. Был ли это несчастный случай, или кто-то намеренно совершил массовое убийство способом, который может уничтожить сам корабль? У лидера службы безопасности есть всего неделя, чтобы найти виновного, иначе случится непоправимое…


Рекомендуем почитать
Черные боги, красные сны

Сборник «Черные боги, красные сны» 2002 г. содержит подборку произведений о Джирел из Джори:В произведение входят: Черные боги (Black Gods)Джирел знакомится с магией / Jirel Meets Magic  [= Джарел и колдунья] (1935)  Поцелуй черного бога / Black God's Kiss (1934)Тень черного бога / Black God's Shadow (1934)  Мрачная страна / The Dark Land  [= Темная земля] (1936)  Хеллсгард / Hellsgarde  [= Чертова обитель] (1939)  Красные сны (Scarlet Dreams) Шамбло / Shambleau (1933)  Черная жажда / Black Thirst  [= Красавицы Минги] (1934)  Древо жизни / The Tree of Life  [= Дерево жизни] (1936)  Красный сон / Scarlet Dream (1934)  Пыль богов / Dust of the Gods  [= Dust of Gods] (1934)  Потерянный рай / Lost Paradise (1936)  Джулхи / Julhi (1935)  Холодный серый бог / The Cold Gray God (1935)  Ивала / Yvala (1936)  Песенка в минорном ключе / Song in a Minor Key (1940)  Поиски Звездного КамняВолчица / Werewoman (1938) Нимфа мрака / Nymph of Darkness  [= Nyusa, Nymph of Darkness ] (1935)Поиски Звездного Камня / Quest of the Starstone (1937)


Раб

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Чародей Амбермера

На этот раз добрая волшебница Марсия отправляется в Срединные Сферы, в темное царство злой волшебницы Альды, чтобы отыскать-таки неуловимого старика, насылающего на мир напасти. Марсии в ее справедливой миссии помогают маленький демон Борфис и Сьюзи, с виду хрупкое волшебное существо, на деле способное поднять одной левой тяжело груженный автомобиль.«— Нам надо срочно отсюда переезжать, — сказал Борфис. — Это надо же! Я прошел целых пять кварталов, чтобы купить пончиков! — Достав из кармана несколько банкнот и какую-то мелочь, он протянул это Марсии.


Рыжик

ЕОБХОДИМЫЕ ПОЯСНЕНИЯ. Автор попытался передать речь героев, как она есть, во всей её колоритности. Поэтому она не слишком литературна и изредка содержит выражения на украинском и польском языках (точнее, на их диалектах). Украинский текст подан курсивом и украинскими буквами, так как иначе получается нечитаемо. Разница в произношении только на две буквы: "е" - читается "э", "и" - читается "ы" (как в иностранных словах типа "цинк" и "мерседес"). Есть ещё обратное "╓", читаемое как русское "е", "╖" - которое "йи", апостроф - который "ъ", но это совсем мелочи.


Фата-моргана

У каждого, уважающего себя Человека, должна быть Мечта. И у меня она, тоже Есть. Я мечтаю о том, чтобы Великая КИЕВСКАЯ Русь, полностью обновлённая, сильная и справедливая, Возродилась к НОВОЙ жизни на планете, заложив тем самым, первоначальный и мощный фундамент, для дальнейшего объединения всех славян живущих на Земле, в один общий Славянский Дом. Это объединение, должно происходить по Доброй воле Людей, полностью осознанно, без всякого принуждения и исключительно только для Созидания.


Энни Грин: Сон Забвения

Жизнь шестнадцатилетней девушки - Энни Грин - проходила весьма прозаично: она ходила в школу, её брат ездил в университет, а дядя пропадал в командировках. Родители девушки умерли, ещё когда ей было четыре, а её старшему брату шесть, благо их любимый дядюшка взялся воспитывать сирот. Но в самую обычную субботу начались странности: Яков привёл домой людей, заявляющих, что их дядя пропал, а помимо этого, появились странные люди в чёрных одеяниях с недобрыми намерениями по отношению к Энни. Ребята узнали, что в их мире существуют люди с невероятными способностями - Дримеры, использующие психотронную энергию Дрим.