Венчание без невесты - [11]

Шрифт
Интервал

— Ты говоришь по‑индонезийски?

— Немного. Хотя на самом деле достаточно прилично. Меня учила Майя, когда мы еще ходили в школу. Сейчас я говорю уже гораздо лучше, чем когда я сюда приехала. Хотя надо учитывать, что на каждом острове люди говорят на своем диалекте. Но не беспокойся. Большинство населения говорит по‑английски. Английский язык тут учат в школе.

Макс снова продемонстрировал свою широкую улыбку.

— Полезно знать. Что ж, я хотел…

— Чего ты хотел? — нервно перебила его Никки.

Казалось, время остановилось в тот момент, когда он посмотрел на Никки.

— Ты могла бы быть моим гидом по Лембонгану, — медленно произнес он.

Ее пронзило трепетное предвкушение. Она очень хотела быть его гидом!

— Но это невозможно, — сказала она, стараясь подавить свои чувства.

— Я знаю, — ответил он, сожалея о сказанном.

— Мы оба знаем, что не можем проводить время вместе. Иначе мы снова украсим своими именами заголовки газет. Я не думаю, что смогу справиться с очередным приступом внимания прессы к моей персоне.

— Если бы мы встретились при других обстоятельствах, если бы мы были не в той ситуации, тогда, возможно… — Внезапно она остановилась, осознавая, что только что произнесла.

— Тогда все, возможно, было бы иначе, — резко произнес Макс.

Никки поняла, что интерес был только с ее стороны. Что ж, ей придется с этим смириться.

— Итак, как мы решим эту проблему, Максвелл Джеймс? Будем притворяться, что не знаем друг друга?

— Это хороший вариант, — ответил он.

— Так и сделаем, — сказала Никки. — Мы должны рассказать обо всем Майе и Кадеку. Вон Майя, стоит на ступенях церкви. Она нас видела.

Его глаза сузились.

— Ты можешь ей доверять?

— Абсолютно. — Никки сделала шаг назад и глубоко вздохнула. — Начнем игру. Иди, куда ты планировал, а я пойду по своим делам. Для всех прохожих мы просто два туриста, которые остановились поболтать друг с другом и обсудить разницу между жареным рисом и жареной лапшой.

— Да, — согласился Макс.

Ей показалось или в его глазах действительно промелькнуло сожаление? Или она увидела в его глазах отражение ее собственных чувств?

— Как ты добрался до деревни?

— Я приехал сюда на велосипеде, который взял напрокат в гостинице.

— Очень смело. Дороги здесь местами очень неровные, а правила дорожного движения знакомы далеко не всем.

— Я это заметил, — небрежно сказал Макс. — А что насчет тебя?

— За мной приедет грузовик из гостиницы.

— Это такая скотовозка?

Никки улыбнулась.

— Можно и так сказать. Местные транспортные средства не отличаются комфортом.

Она подняла с песка свою сумку. Макс наклонился одновременно с ней.

— Давай я помогу тебе.

Когда Макс протянул руку к сумке, их руки на мгновение соприкоснулись. Но этого мгновения оказалось достаточно, чтобы Никки вздрогнула, как от разряда электричества. Она схватила свой рюкзак.

— Это действительно очень мило с твоей стороны. Но мы же притворяемся, что не знаем друг друга.

— Я понимаю. Но не могу позволить тебе нести эту тяжелую сумку по камням.

— Это все из‑за того, что ты вырос в деревне…

Надо сказать, что в статьях о становлении теннисиста Макса Конвея обязательно упоминался тот факт, что он начинал играть на деревенском заброшенном корте с изношенным покрытием.

— Все верно. Но пока рос, я видел, как мой отец обращается с моей матерью. Он никогда не позволил бы ей нести тяжелые сумки.

— Как это мило и правильно, — ответила Никки.

В ее голосе слышалась плохо скрытая горечь. Все свои двадцать девять лет жизни она сталкивалась с мужчинами, которые относились к женщинам скорее небрежно, чем заботливо. Как ее отец, например. В настоящий момент он разводился со своей третьей женой. Или как тот парень, с которым она встречалась еще в институте. Он постоянно изменял ей. Или как Алан Омерзительный, наконец.

— Не все могут оценить такое отношение по достоинству, — возразил Макс.

Никки вспомнила, как сразу после ее несостоявшейся свадьбы бывшая подружка Макса дала журналистам интервью, в котором выплеснула на него всю свою обиду за то, что он ее когда‑то бросил.

— Поверь мне, я смогла бы оценить внимательное отношение ко мне, — сказала Никки. — Но я уже очень давно стала самостоятельной и научилась носить тяжелые сумки.

Она подхватила рюкзак и забросила его себе за спину. Было бы глупо отказываться от его помощи, когда Макс начал поправлять лямки рюкзака на ее плечах. Хотя ей и пришлось сжать зубы при случайных прикосновениях его теплых уверенных пальцев к своей коже.

— С тобой все в порядке? — спросил Макс.

— Все хорошо, — постаралась ответить безразличным голосом Никки, хотя внутри она вся трепетала, помня его руки на своей коже. — Рюкзак совсем не тяжелый.

Она распрямила плечи.

— Я пойду своим путем, а ты иди своим. Тебе надо подняться вверх по улице. Кафе, которое мне нравится, будет с правой стороны, а ты иди налево. Пройдешь шесть магазинов и увидишь маленький ресторанчик с балийской кухней.

— О, это как раз то место, куда я собирался пойти поесть нази горенг. Мне кажется, ты знаешь, что мне может понравиться!

— Просто догадалась, — пробормотала она, смущенная тоном его голоса.

— Если я встречу тебя на улице, мне следует сделать вид, что я тебя не вижу, правильно? Я тебя этим не обижу?


Еще от автора Кенди Шеперд
Лучшее время для любви

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Утонуть в его глазах

Одного взгляда на фотографию было достаточно. Эта женщина сразу заинтриговала Джоша. А вот случай помог ему познакомиться с ней. Их неудержимо влекло друг к другу, но сможет ли она простить ему то, что их встреча была неслучайной, что он скрывал от нее важную тайну?..


Наш маленький рай

Землетрясение на тропическом острове сводит вместе Зою и ее бывшего школьного друга, а ныне известного футболиста Митча. Оба согласны провести вместе лишь одну ночь, а после пойти каждый своей дорогой, но судьба преподносит сюрприз…


Разбуди огонь в сердце

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Не убежать от любви

Энди Ньюмен, выросшая в большой семье, всегда готова прийти на помощь. И когда ее клиент Доминик Хант просит ее притвориться на время его невестой в обмен на оплату лечения ее маленького племянника, она без раздумий соглашается. Их помолвка – всего лишь коммерческая уловка, но вскоре они оба обнаруживают, что им больше не приходится изображать влюбленных…


Невозможно расстаться

Греческий миллиардер Лукас Кристофидес, обнаружив, что в его лондонском особняке нагло поселилась горничная Эшли Мерфи, предлагает ей сделку: если Эшли хочет избежать проблем с полицией, она должна на время притвориться его невестой. Игра во влюбленных начинается. Но чем дальше, тем сложнее Лукасу и Эшли понять, где стирается грань между игрой и настоящими чувствами…


Рекомендуем почитать
Игра в любовь

Гордая и независимая Робин Холковски, увлеченная бейсболом, искренне считала, что карьера и личная жизнь — вещи несовместимые. Тренер Майкл Райан был готов согласиться с ней... если бы не одно маленькое «но». Уж очень трудно настоящему мужчине сохранять сугубо профессиональные отношения с прелестной женщиной, от любви к которой он буквально сходит с ума, мечтая о ней денно и нощно. И однажды Майкл понял — он ДОЛЖЕН, ОБЯЗАН покорить сердце Робин. Потому что счастье не приносят в жертву — даже во имя спортивных побед...


Прошлые страсти

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Робот. Новогодняя история

Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.


Марина - Рома

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Новости наших дней

В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.


Беседа вечером у гардероба

В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.


Побег к собственному счастью

Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.


Снова в его постели

Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…


На пике соблазна

После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…