Велотур по горному Крыму «Пещерные города» - [2]

Шрифт
Интервал

, на разминочной дистанции зарабатывает прокол. Виды Крымских гор восхитительны. Как здорово, что мы сюда приехали! Спускаемся в лагерь. Это наш первый спуск с горы с велосипедами. Пытаемся одолеть каменистый спуск: кто-то, сидя в седле, а кто-то, ведет свой велосипед «в стременах». Получен неплохой урок по технике торможения в горах.

Ужин. В лагере нас ждали Иван и ужин. Едим суп. Чрезвычайно вкусно. Никогда не думала, что в суп можно класть одновременно крупу, лапшу и картофель. Надо запомнить и этот рецепт, хотя проще усыновить Ивана.

Научно-популярная экскурсия по территории обсерватории с посещением телескопов. Смеркается. Идем на экскурсию. Экскурсовод с увлечением рассказывает про телескопы, черные дыры, разбегающиеся Галактики и Солнце. Ассоциация с фильмом «Весна» усиливается. Светим фонариком на звезды. Оказывается, про Полярную звезду знают почти все, а про остальные небесные объекты только профессионалы. Смотрим на Луну в телескоп. Интересно.

После ужина. Знакомимся с нашими инструкторами – Лешей и Иваном. Подкрепляем знакомство у костра за чашкой крымского вина. Очень романтично.

2 день

2 день [Воскресенье, 14 августа] Завтрак. Неторопливо завтракаем бутербродами с чаем и перекладываем свой багаж в велорюкзаки. Для большинства из нас велорюкзак – новинка в его велосипедной экипировке. Когда же мы все-таки поедем? Леша-инструктор объявляет программу на сегодня: сначала спуск, потом небольшой, минут 20, подъем, потом опять спуск/подъем. А дальше экскурсия и обед. Звучит заманчиво. Собираем лагерь.

Тот небольшой участок склона, на котором вчера мы лихо спускались в лагерь налегке, теперь преодолеваем с навьюченными велосипедами и с рюкзаками за плечами – все познается в сравнении. В гараже инструктор Леша выступает в роли кладовщика, принимая у нас на хранение часть груза. Принятое на хранение имущество обещают вернуть в конечной точке маршрута.

10:00. До сих пор была прелюдия, теперь начинается поход. Набираем во фляги воду из родничка. Начинаем со спуска. Узнаем, что наш девиз «Без фанатизма и травматизма». Спускаемся по дороге с ветерком. Здорово! Примерно через полтора километра мы съезжаем с асфальта и начинам свыкаться с грунтовкой. Хорошо едем!

Подъем на гору Сель-Бухра. Большинство из нас доезжает до половины подъема. Дальше пыхтим и толкаем велосипеды в гору. Сель-Бухра [высота 658 м] означает Белая гора. Действительно, дорога покрыта мелкими белыми камушками, на которых велосипед скользит и порой теряет управление.

С вершины горы вид великолепный. После непродолжительной поездки по относительно ровной местности начинается резкий спуск по «сыпухе» [жарг. ударение на «У»]. Работаем, в основном, тормозами.


Спуск с горы Сель-Бухра

11:30. Опять подъем. Преодолеть его на велосипедах могут только наши инструктора Леша и Ваня. Мы же, пыхтя, толкаем навьюченные велосипеды. Какого черта я добровольно согласилась на эту поездку?

Тепе-Кермен. Посещение «пещерного города». 12:30. Пещерный город расположен на вершине горы [высота 544 м], куда и карабкаемся без рюкзаков и велосипедов по узкой стежке. Название Тепе-Кермен в переводе с турецкого означает «крепость на вершине горы» (тепе – вершина горы, кермен – крепость). Город впечатляет. Есть отдельные «квартирки» древних скифов (по-видимому, 4 век н.э.), а есть и настоящая церковь, и самобытное кладбище (т. н. костотека). Говорят, что плато Тепе-Кермен и близлежащее Чуфут-Кале служили в эпоху феодализма резиденцией для вождей, и они сами взбирались наверх, поскольку в те времена такого рода подъемы были делом привычным.


В пещерах Тепе-Кермен

Обед. 14:30. Едим суп. Чрезвычайно вкусно. Никогда не думала, что в суп, кроме крупы, макарон, картофеля и помидор можно класть рыбные консервы. Обеденный перерыв завершается быстротечным спуском в ущелье.

Подъем на плато Кыз-Кермен.15:30. Тащим на себе велосипеды и рюкзаки. Подъем длиной 200 м, перепад высот практически такой же. Поверхность тропы густо усеяна камнями разной величины, что усложняет и без того трудное восхождение. Сесть на велосипед и попытаться въехать наверх никому даже не приходит в голову. И я еще сама добровольно заплатила за это деньги?

Палаточный лагерь. 16:30. Мы на плато Кыз-Кермен (тюрк. кыз – девушка; кермен – крепость: т. е. девичья крепость), вернее, на вершине мира. Панорама гор, освещенных вечерним солнцем, просто завораживает. Разбиваем лагерь прямо на плато. Сегодня с палатками справляемся гораздо быстрее. Вода совсем близко – всего в 150 м от лагеря, надо только спуститься по каменной лестнице по метровым ступенькам, пройти метров 25 по узкой затененной тропинке, спускающейся почти вертикально. Перед нами раскрывается просторный грот, где из камней (карстовые породы) в огромную чашу (глубиной почти в человеческий рост) сочится вода. Вода очень чистая и вкусная. По очереди «принимаем» душ. Оказывается, на мытье одного туриста уходит 6-8 л воды. Сережа тут же торжественно клянется впредь экономить воду и по приезде в Москву мыться из кружечки.


Родник в гроте. Плато Кыз-Кермен

Ужин. Едим состряпанный Иваном плов (стоит ли говорить, что отменно вкусный) и слушаем древние легенды и свежие байки инструкторов про «черных» альпинистов, заблудившихся туристов, неумелых поваров и алкобайкеров. Старшно…


Рекомендуем почитать
Саладин, благородный герой ислама

Саладин (1138–1193) — едва ли не самый известный и почитаемый персонаж мусульманского мира, фигура культовая и легендарная. Он появился на исторической сцене в критический момент для Ближнего Востока, когда за владычество боролись мусульмане и пришлые христиане — крестоносцы из Западной Европы. Мелкий курдский военачальник, Саладин стал правителем Египта, Дамаска, Мосула, Алеппо, объединив под своей властью раздробленный до того времени исламский Ближний Восток. Он начал войну против крестоносцев, отбил у них священный город Иерусалим и с доблестью сражался с отважнейшим рыцарем Запада — английским королем Ричардом Львиное Сердце.


Палата № 7

Валерий Тарсис — литературный критик, писатель и переводчик. В 1960-м году он переслал английскому издателю рукопись «Сказание о синей мухе», в которой едко критиковалась жизнь в хрущевской России. Этот текст вышел в октябре 1962 года. В августе 1962 года Тарсис был арестован и помещен в московскую психиатрическую больницу имени Кащенко. «Палата № 7» представляет собой отчет о том, что происходило в «лечебнице для душевнобольных».


Счастливая ты, Таня!

Автору этих воспоминаний пришлось многое пережить — ее отца, заместителя наркома пищевой промышленности, расстреляли в 1938-м, мать сослали, братья погибли на фронте… В 1978 году она встретилась с писателем Анатолием Рыбаковым. В книге рассказывается о том, как они вместе работали над его романами, как в течение 21 года издательства не решались опубликовать его «Детей Арбата», как приняли потом эту книгу во всем мире.


Записки сотрудницы Смерша

Книга А.К.Зиберовой «Записки сотрудницы Смерша» охватывает период с начала 1920-х годов и по наши дни. Во время Великой Отечественной войны Анна Кузьминична, выпускница Московского педагогического института, пришла на службу в военную контрразведку и проработала в органах государственной безопасности более сорока лет. Об этой службе, о сотрудниках военной контрразведки, а также о Москве 1920-2010-х рассказывает ее книга.


Генерал Том Пус и знаменитые карлы и карлицы

Книжечка юриста и детского писателя Ф. Н. Наливкина (1810 1868) посвящена знаменитым «маленьким людям» в истории.


Экран и Владимир Высоцкий

В работе А. И. Блиновой рассматривается история творческой биографии В. С. Высоцкого на экране, ее особенности. На основе подробного анализа экранных ролей Владимира Высоцкого автор исследует поступательный процесс его актерского становления — от первых, эпизодических до главных, масштабных, мощных образов. В книге использованы отрывки из писем Владимира Высоцкого, рассказы его друзей, коллег.