Великолепная Алиса - [58]

Шрифт
Интервал

Ничего я не придумываю. Просто вхожу в образ великой сыщицы Приваловой... Ставлю ее на свое место. Внедряю в сознание, как жучок. Жалко, кстати, что у нас их нет! Приедет Пафнутий, непременно заставлю его собрать что-нибудь такое...

Она уже стояла на пороге, ожидая Алису. Сопротивление было бесполезно!

Кстати, могу тебя немного успокоить, сказала она. Мне пришла в голову мысль, что убить все-таки собирались не тебя.

Если не меня, то кого?

Алиса задала Елизавете этот вопрос, но она только загадочно улыбнулась, окончательно войдя в образ великой сыщицы, и ответила томным голосом:

Всему свое время, ма шери, всему свое время...

***

Оказавшись на улице, Алиса немедленно пожалела о том, что не осталась дома. Елизавету темный промозглый вечер, казалось, нисколько не трогал: она решительно шагала вперед, войдя в образ с потрясающей легкостью. Может быть, театр и в самом деле в ее лице потерял великую актрису?

Двигайся побыстрее.

Алиса покорно ускорила шаг.

Давай возьмем Берни? робко предложила она. Ужасно не хотелось таскаться по ночному городу на своих двоих.

Ну, да, непременно... Пока мы будем ее заводить, три часа пройдет! На автобусе быстрее...

Значит, в Елизаветины планы входит автобус. Алиса грустно посмотрела назад: родной дом сейчас показался ей особенно уютным и милым. Ах, хоум, свит хоум...

Куда мы едем? все-таки спросила Алиса, когда они загрузились в автобус.

В гостиницу, снизошла до объяснения Елизавета. В ту самую гостиницу, где мы встретились с Сарой Мидленд...

***

В холле гостиницы было тихо и пустынно. Казалось, что вся жизнь в Братиславе сосредоточилась в казино: оттуда неслись жизнерадостные крики и смех. За стойкой приятная на вид дама средних лет скучала, облокотясь на стойку пухлым локтем. До неуместного вторжения дама читала книгу в тонкой обложке.

Зырянская, догадалась Алиса. С обложки смотрела неподкупная Таня Привалова, ни на минуту не выпускавшая из тонких пальцев револьвер-бластер.

Добрый вечер, обаятельно улыбнулась Елизавета.

Здравствуйте...

Дама смотрела на посетительниц с некоторым недовольством они явно нарушали привычный порядок и уют, и оторвали ее наверняка от самого интересного места в Елизаветиной нетленке.

Вы не подскажете, девушка из триста одиннадцатого вернулась?

Дама окинула Алису и Елизавету долгим оценивающим взглядом и с легким оттенком снисходительного недоумения спросила:

Вы о ком, девочки?

О той молодой леди, которая проживает в номере...

Заметив ее недоумение, Елизавета поспешила объясниться:

Это наша подруга.

Ваша подруга, кивнула дама, продолжая хранить непроницаемое выражение.

Ну да... уже менее уверенно сказала Елизавета. Сара Мидленд.

Девушка, в триста одиннадцатом у нас номер люкс, терпеливо пояснила дама, и там живет... Впрочем, я не обязана рассказывать всем, кто там живет.

Посчитав, что она и так уделила им слишком много внимания, дама снова уткнулась в книгу.

Елизавета растерялась и явно не могла придумать, что ей делать дальше.

Вы хотите сказать, что Сара Мидленд здесь не проживает? глупо улыбаясь, наконец решилась на новый вопрос Елизавета.

Дама промычала в ответ что-то нечленораздельное, продолжая упиваться похождениями бесстрашной Тани.

Вам что, трудно ответить?

Послушайте, я ведь могу вызвать охрану, сурово сказала дама. Приходит черт знает кто и требует триста одиннадцатый! Да вы хоть знаете, кто там проживает?

По моим сведениям, Сара Мидленд.

Посетительницы явно не относились в глазах портье к бомонду! Осознав это, Алиса обиделась.

Особенно после того, как в холл влетел отвратительный бандюга, и дама буквально растаяла, склонившись перед этим распальцованным гоблином, которого сопровождала девица с Большой Казачьей, в нижайшем поклоне!

Как назло, в голову не приходило ничего путного! Дама, впрочем, не производила впечатления полиглотки, поэтому Алиса храбро ринулась в бой.

Уэн ай воз янге, соу мач янге зен тудей, доверительно затараторила она, наклоняясь к Елизавете. невер нидед энибоди хэлп ин эни вей... Бат нау май лайф из ченж...

Елизавета смотрела на Алису с благоговейным ужасом, плохо соображая, почему подруге вздумалось цитировать Битлз. В глазах дамы появилась тень интереса к Алисиной персоне.

Хи воз и хэнсам мен, энд ай вонт ту ноу, хау ду ю лайк ю блуайд бой, мистер Дес, строго смотря даме в глаза, довершила Алиса ее образование строчками из великого Китса. Произношение у Алисы было йоркширское, еще в пятом классе она победила на фонетическом конкурсе, так что Алиса не опасалась, что дама умудрится разобрать, что она выдает за тирады. Йоркширское произношение обычно не понимает никто, кроме самих йоркширцев, а дама за стойкой явно произрастала в местных пампасах и никакого отношения к славным английским провинциалам не имела.

Йес, вери гуд, пробормотала Елизавета и снова повернулась к даме. Понимаете, мисс Вандербильт очень беспокоится о своей подруге Саре Мидленд. Она должна остановиться в вашей гостинице...

Сейчас я посмотрю, прониклась наконец Алисиной тревогой дама и бросила на нее осторожный и недоуменный взгляд.

Повидимому, Алиса в своих заношенных джинсах все еще не вписывалась в ее представление о достойных иностранцах. Ну и ладно, меланхолично подумала Алиса. Бывают же и недостойные...


Рекомендуем почитать
Искатель, 2014 № 10

«ИСКАТЕЛЬ» — советский и российский литературный альманах. Издается с 1961 года. Публикует фантастические, приключенческие, детективные, военно-патриотические произведения, научно-популярные очерки и статьи. В 1961–1996 годах — литературное приложение к журналу «Вокруг света», с 1996 года — независимое издание.В 1961–1996 годах выходил шесть раз в год, в 1997–2002 годах — ежемесячно; с 2003 года выходит непериодически.Содержание:Олег Быстров УКРАДИ МОЮ ЖИЗНЬ (повесть);Петр Любестовский КЛЕТКА ДЛЯ НУТРИИ (повесть)


Пожинатель горя

Дело о вымогательстве казалось вздором, а обернулось жестокой семейной драмой. Одни утаивали грехи прошлого, порождая новое зло. Другие покрывали метания запутавшихся и озлобленных людей, становясь заложниками чужой похоти, предательства и ненависти. Частному сыщику Евгению Галкину приходится пожинать тучный урожай, выросший на человеческих пороках, чтобы докопаться до отвратительной правды…


Город на Стиксе

Наталья Земскова — журналист, театральный критик. В 2010 г. в издательстве «Астрель» (Санкт-Петербург) вышел её роман «Детородный возраст», который выдержал несколько переизданий. Остросюжетный роман «Город на Стиксе» — вторая книга писательницы. Молодая героиня, мечтает выйти замуж и уехать из забитого новостройками областного центра. Но вот у неё на глазах оживают тайны и легенды большого губернского города в центре России, судьбы талантливых людей, живущих рядом с нею. Роман «Город на Стиксе» — о выборе художника — провинция или столица? О том, чем рано или поздно приходится расплачиваться современному человеку, не верящему ни в Бога, ни в черта, а только в свой дар — за каждый неверный шаг.


Час абсента

А ведь все так невинно начиналось! Четыре подружки коротали вечерок с бутылочкой «зеленого дьявола» и вели милую дамскую беседу о том… как бы им «грамотно» отправить на тот свет ненавистного шефа. Почему бы не помечтать о приятном в теплой дружеской компании? Все бы ничего, да только шефа вскоре действительно нашли мертвым, к тому же кто-то снял на видео посиделки четырех любительниц абсента. Впрочем, они и сами друг друга теперь подозревают. И распутать этот клубок противоречий по силам только их старой знакомой, неугомонной журналистке Инне Пономаренко…


Последний идол

В сборник «Последний идол» вошли произведения Александра Звягинцева разных лет и разных жанров. Они объединены общей темой исторической памяти и личной ответственности человека в схватке со злом, которое порой предстает в самых неожиданных обличиях. Публикуются рассказы из циклов о делах следователей Багринцева и Северина, прокуроров Ольгина и Шип — уже известных читателям по сборнику Звягинцева «Кто-то из вас должен умереть!» (2012). Впервые увидит свет пьеса «Последний идол», а также цикл очерков писателя о событиях вокруг значительных фигур общественной и политической жизни России XIX–XX веков — от Петра Столыпина до Солженицына, от Александра Керенского до Льва Шейнина.


Срочно требуется наследство

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.