Великое расселение. Начало - [14]
Слова Артура оказались пророческими. Скот Эриксонов действительно больше не трогали. Более того, большой волк, вожак местной стаи часто приходил, когда Артур ловил рыбу. Он регулярно получал несколько крупных рыбин после того, как своей страшной мордой утыкался Артуру в грудь. При этом огромное животное спокойно давало себя гладить, из чего мужчина сделал вывод, что они подружились.
Аника приходила два раза в неделю. Она проводила с Артуром какое-то время, потом брала рыбу, моллюсков и яйца, которых у мужчины было в избытке. Он встречал её, так как девушка всё ещё боялась волков. Но однажды визит Аники совпал с приходом большого волка. Они как раз были на реке, и девушка наблюдала, как Артур ловит рыбу. Она хотела закричать, но опешила, увидев, как огромный зверь подошёл к мужчине и уткнулся влажным носом ему в грудь, а тот в ответ погладил его по голове. Потом он подошёл к Анике, понюхал её и, вернувшись обратно, получил три больших рыбины, после чего скрылся в лесу.
– Я чуть не умерла от страха! – призналась девушка. – А вы с ним, похоже, друзья?
– И ты не бойся, он тебя не тронет, – ответил Артур. – Я думаю, что наоборот – защитит, если будет на то необходимость.
– А рыба? Это дань за спокойствие?
– Твой отец некогда ранил беременную волчицу, а малышей нужно кормить. Но это не дань. Два дня назад волки завалили какое-то крупное копытное животное, и вожак принес мне шикарный окорок. Очень вкусный. Он зовёт меня поохотиться вместе.
– Ничего себе! – всплеснула руками Аника. – Они такие умные.
– Они умные, – подтвердил Артур. – Скажи, что мне сделать, чтобы ты стала моей?
Девушка зарделась.
– Понимаешь, отец и старики против этого. Я не знаю
– почему.
– А ты? – Сердце Артура застучало.
– Я? – Аника удивилась, встала, подошла и неумело поцеловала его в губы. – Я уже всё решила! Мы же говорили об этом!
Неожиданно на выложенной сияющим разными цветами ракушечником лестнице, ведущей к воде, появилось четверо мужчин. Все они были с оружием, поэтому Артур подтянул к себе карабин, зацепив ботинком его ремень.
– Что вам угодно, господа? – спросил он по-английски.
– Господин Эриксон сказал, что вы прекрасный охотник. Нас донимают волки! – сказал вышедший вперёд высокий и явно сильный толстяк.
– Это не мои волки, – ответил Артур, – и господин Уве прекрасно об этом знает. Но если тронете волков на этой горе, я всех вас перестреляю, господа.
Наступила тишина, лишь Аника хотела что-то сказать, но боялась.
– В высшей степени безрассудное и наглое заявление! – говоривший человек был то ли коренным англичанином, то ли шотландцем.
– Они не трогают ни ваш скот, ни ваши дома. Там другая стая, – ответил Артур.
– Мы потому и обратились к вам, что мистер Эриксон сказал, вы можете уладить вопрос! – вмешался другой господин в клетчатом костюме. – Я не ожидал подобной грубости!
– Господа, простите за грубость, я сказал лишние слова. Просто в нашем районе не одна стая, а несколько. Мои волки не совершают набеги на ваши владения, а консультаций по охоте я не даю.
– Но вы же прекрасный охотник! – вступил в разговор третий, в камуфляжном комбинезоне.
– Да, только учили меня охотиться не на волков. Я был снайпером в российской армии. Местную экосистему я нарушать не хочу и не буду. Меня и моих соседей волки не трогают. Пересмотрите своё поведение, тогда, возможно, они не будут трогать и вас.
– Но вы понимаете, что мы можем прийти и сами решить проблему? – вновь сказал толстяк.
– А вы, сэр, понимаете, что у вас даже не передёрнут затвор? А мой карабин уже стоит в режиме автоматического огня? Я развернусь, и вас всех не будет. Поймайте глазом солнечного зайчика. Это я смотрю за вами, и с первого выстрела, вместо зайчика, там будет пуля. Влезете на мой участок, и у всех в голове будет пуля. Я достаточно хорошо говорю по-английски?
– Достаточно хорошо, – наконец заговорил четвертый, высокий и тощий, в джинсах и куртке, – только непонятно – к чему такие резкие выражения.
– Это резко? – Артур мгновенно развернулся и под грохот выстрелов два карабина в руках пришедших разлетелись в щепки. – Лежать, руки за голову, оружие в сторону.
Посланцы беспрекословно выполнили его требования, а из леса неожиданно появились три крупных волка.
– Лежать, – вновь приказал Артур, снимая ударно-спусковые механизмы с карабинов и вытряхивая патроны. – А вот сейчас вы можете поднять глаза, взять своё оружие, а эти ребята проводят вас до вершины горы. И вам ничего не будет, если сами не станете предпринимать попыток собрать оружие. Я вам ещё раз говорю: эта стая не трогает ваш скот. Граница их владений – чуть выше дома Эриксонов, и они охраняют наш сон, а не нападают. Можете идти!
Волки двигались через лес, зорко наблюдая за людьми, а Аника прибывала в настоящем шоке.
– Ты киллер? – спросила она.
– Ну почему? – засмеялся Артур. – Ты представляешь себе, кто такой русский снайпер, реально поучаствовавший в деле? Из калибра 12.7 мм я сниму человека с полутора километров. А из этой игрушки – метров с шестисот. Я имею в виду стопроцентный результат.
– А где ты воевал?
– Просто прошёл курс молодого бойца, – попытался отшутиться Артур.
Смерть разгладила черты девушки, лицо Шерри стало прекрасным, словно полированный слоновый бивень, обрамленный волосами темно-каштанового цвета. Шеф медленно и осторожно опустился рядом с Шерри и очень тихо, словно ребенок, разговаривающий со сказочной феей, принялся говорить девушке все, что думает о ней. Его окружение по разному отнеслось к случившемуся. Не все спокойно в доме, где есть покойник.
Проза Чайны Мьевиля поражает читателя интеллектульностью и богатым воображением. Фантастическое в его рассказах не избегает реальности, а, наоборот, вскрывает ее самыми провокационными способами.Этим отличаются и двадцать восемь историй из нового сборника писателя. Неоднозначные, то сатирические, то невероятно трогательные, оригинальные по форме и языку, все они показывают людей, столкнувшихся с необъяснимой странностью мира – или же не менее необъяснимой странностью в себе самих.
Середина нашего века. Россия давно уже раскололась на три части – Московскую Федерацию, Уральский Союз и Республику Сибирь. В Московской Федерации торжествует либеральная идеология, ей сопутствуют гонения на Православие. Гонения не такие, как в прошлом веке – без расстрелов и тюрем. Просто социальный остракизм, запреты на профессию, ювенальный прессинг на верующих родителей… На этом фоне разворачивается церковно-политическая интрига спецслужб, в центре которой оказывается обычный прихожанин Александр. Удастся ли ему не сломаться?Текст представлен в авторской редакции.
Как вы думаете, как должен выглядеть предмет, через который неизвестная и могущественная цивилизация наблюдает за нами? А что если, торопливо взглянув в зеркало, или некоторое время, прихорашиваясь перед ним, не только мы смотрим на себя, но оттуда за нами наблюдают? Обычному человеку, да просто одному из нас, достался антикварный предмет, который резко поменял его судьбу…. Да что я вам всё это рассказываю? Прочитайте, а вдруг и вам так повезёт?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Борис Ямщик, писатель, работающий в жанре «литературы ужасов», однажды произносит: «Свет мой, зеркальце! Скажи…» — и зеркало отвечает ему. С этой минуты жизнь Ямщика делает крутой поворот. Отражение ведет себя самым неприятным образом, превращая жизнь оригинала в кошмар. Близкие Ямщика под угрозой, кое-кто успел серьезно пострадать, и надо срочно найти способ укротить пакостного двойника. Удастся ли Ямщику справиться с отражением, имеющим виды на своего хозяина — или сопротивление лишь ухудшит и без того скверное положение?В новом романе Г.