Великое переселение - [53]

Шрифт
Интервал

Димитри лежал на полу, и прямо перед ним зашевелились мелкие кусочки, трухлявые жилки, стянутые жгутами. Все эти отжившие свой век фрагменты тел, уже неодушевлённые, в один миг заскользили прочь. Он увидел, что они все были как бы нанизаны гирляндой на множество еле заметных ниточек. И эти ничтоки сматывались в далёкий клубок где-то там, в пылевом поле.

Догадка ошпарила его сознание, он вскочил, прихрамывая на одну ногу, и отошёл назад. Там Мак-Мин со зловещим смехом орудовал камнем.

- Ага! Что? Смелей? Что, трухлявые, назад? Сюда, говорю вам! - ревел он победно, наступая на отпрянувшую массу.

- Постой! - прокричал ему Димитри, - Я всё понял! Это никакие не проклятья!

Воинственный атра ещё пару раз крутанулся, словно по инерции и, пригнувшись, глубоко дыша остановился. Он смерил Димитри долгим взглядом исподлобья -- казалось, оценивал, человек ли перед ним или тот же мертвяк. Но нет, был человек.

- Чего-чего? - буркнул он, стягивая с бровей костяное тесто.

- А вон, погляди.

Димитри кивнул в сторону, где из расколотой фляги растекалось пожирающее белые грибы, "белую чуму", масло. Вокруг лужицы пузырилась известь на щебне, и под этими пузырями рассасывались хвостатые завитые узоры. Образовалась как бы полынья, берега которой ширились, колыхались и дышали.

- Ты, может, забыл, что это во фляге? - спросил его Димитри.

- То, чем ты сполоснул белую дрянь там, на мосту. Это ведь оно?

Димитри кивнул.

- Значит..., - Мак-Мин подошёл к лужице, - это снова неназываемые?

- Грибы. Наш учёный объяснил, что масло -- питательный бульон... среда, в которой

живут голодные мельчайшие организмы, существа. Животные, как ты и я, с телами и ртом. И эти существа очень охочи до грибных лакомств. А те, кого вы называете неназываемыми, как раз отличное блюдо для них.

- Белая чума! - рыкнул Мак-Мин. - Она добралась до святых мест! Неужели надеется, заняв тело умершего, войти в священную долину Пуч? Неужели думает, что аватра не заметят подмены?

- Не знаю, но думаю, дело тут в чём-то другом. Сам посуди, как могут быть связаны покойники и белая чума?

- Говорят, что когда сознание покидает оболочку тела, оно сталкивается на выходе с тем, чего боялось, чего сильно желало при жизни в теле, с тем, отпечатки чего унаследовало от пребывания в нашем мире, - Мак-Мин говорил хорошо заученные ещё с самого детства строки, что часто слышал в храмах от жрецов Джарука. - Если умерший на протяжении этой жизни часто взывал к Всепобеждающему, к Джарука-Ла, то в момент исхода из мощей, Всепобеждающий отсечёт все страхи и примет его.

- Что ж, - тихо заметил Димитри, прижимая рану на бедре, - ничего, как я смотрю, не поменялось... и благо, что так.

- Но народ запуган, - продолжал Мак-Мин уже громче, с запинками, уже от себя, - так, как никогда прежде запуган не был. Белая Чума одолевает не только тело... Видимо она смачивает своим ядом и сознания! Говорят жрецы, что сильные страхи и жажда могут как бы излиться из выходящего из тела духа в наш мир! Неужели так?

Димитри увидел в раскосых с ястребиными надбровьями глазах воина страх. Но это был страх не воина. Вернее, вне воина. Страх тот был глубокий, дремучий, исходящий из веков, вскормленный поколениями дедов, прадедов, пра-пра-... Суеверный и в то же время, самый сильный из всех, потому как миф был его корнем. А что сильнее мифа?

- Ещё мне очень интересно, воин, - сказал Димитри, - что именно ты видишь в них, в этих полчищах?

Мак-Мин не совсем понял, о чём спросил астрогатор, и, разведя руками, удивлённо ответил:

- Шеренги воинов, а что же ещё? Погляди только, как в тумане сверкают их латы, как темнеют навершия их копей, словно щетина зверя Аш! Теперь они отступают во мрак, и я уже не вижу их. Но почему ты спрашиваешь это?

- Так я и думал, - тихо ответил Димитри.

- Что? А что видишь ты?

- Я? Я вижу хаос. Да-да, мертвяцкий хаос без какого-либо порядка и строя. То, что противоположно жизни...

- Значит и впрямь...

Мак-Мин замер, как статуя, сжав в кулаке прядь некогда иссиня-чёрных, но побелевших от меловой пыли, волос.

- Миф? - почему-то спросил Димитри, вдруг, что-то поняв.

И он услышал откуда-то снизу, из-под плит, из-под слоёв породы, взывающий звук, словно трубили в далёкий и огромный горн. В звуке было новое качество. Посреди каменного мира, где кристаллы и гранит, известняк и кость, он содержал в себе элемент металла, был медным, бронзовым, другим. По ногам прошлась вибрация от этого металлического воззвания. И в ответ раздались из меловой взвеси недовольные и злобные шипения сгнивших гортаней, трещотки и перестук. Заползали гигантские многоножки, изгибаясь и выставляя из клубящихся облаков свои хребтовые, мерцающие костяные бока.

Всё ожило, пришло в движение, единым во вращении. Сам меловой туман сначала немного рассеялся, обнажив бездонные взгляды мёртвых глазниц и скальные оскалы сталактитов, а затем закрутился, клубы его стали ещё гуще. Плотностью они запирали зрение, слух, разрывали человеческие лёгкие. Оба путника кашляли, плевались и пытались найти пространство для вдоха, но в газовой камере его не могло быть. Димитри почувствовал, как начинает задыхаться, как чёрная пульсация пробивается в мутнеющих глазах. Он схватился за горло. Ноги его не слушались, и он, как пьяный, шатался, носился из стороны в сторону, совершенно ничего не различая. Разве что тот металлический горн из-под земли ревел всё настойчивее.


Рекомендуем почитать
Архаты

Обычная встреча выпускников, какими они обычно бывают.


Путешествие на Луну в канун 1900 года

В начале 1890-х годов, когда виконт Артюр Виктор Тьерри де Виль д’Авре — французский художник, натуралист и археолог-любитель — начал рисовать для развлечения детей фантастические картинки, никто еще не пользовался словом «комикс». Но постепенно эти картинки сложились в самый настоящий научно-фантастический комикс о забавных космических приключениях ученого академика месье Бабулифиша и его слуги Папавуина, а выпущенный в 1892 г. альбом «Путешествие на Луну в канун 1900 года» стал одним из самых красивых и разыскиваемых коллекционерами изданий в истории научной фантастики.


Златокожая девушка и другие рассказы

[25] Восемь из этих девяти рассказов были опубликованы с 1951 по 1955 годы, когда Джек Вэнс писал для дешевых журналов. Даже в этих ранних произведениях, однако, слышится голос будущего гроссмейстера.


Гуркха и Владыка Вторника

Начинается история с того, что великий джинн Мелек Ахмар просыпается в саркофаге, куда его хитростью запихнули враги. Мелек проспал несколько тысячелетий и совершенно ничего не знает о том, как переменился мир. Впрочем, как раз этот момент Раджу Джиннов не особенно волнует, для этого он слишком могуществен. И вот Мелек спускается с гор и встречает по дороге гуркху Гурунга, который обещает отвести Владыку Вторника в город Катманду, управляемый искусственным интеллектом с говорящим именем Карма. Большая часть человечества сейчас живет в мегаполисах, поскольку за их границами враждебные нанниты уничтожают все живое.


Энергия, власть и слава

Молодой ученый открыл способ получения безграничной энергии и с гордостью демонстрирует его своему старому учителю…


Обманки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.