Великий стол - [170]
З а у ш а т ь – наносить пощечины.
З е н д я н ь – бухарская пестроцветная хлопчатобумажная ткань.
И з о г р а ф – художник.
И н у д а, и н у д ы – иное место, другая сторона.
К а а н, к а г а н – князь, хан.
К а л а м – тростниковое перо.
К а л и т а – кошелек, носимый на поясе.
К а м и л а в к а – монашеская черная шапочка типа глубокой тюбетейки, надевалась под клобук. Также головной убор белого духовенства.
К а м к а – шелковая ткань.
К а т ы г а – плащ.
К м е т ь – воин.
К н я ж ч и н ы – личные княжеские земельные владения, данные князю за службу или купленные им на территории княжества.
К о т о р а – ссора, вражда.
К о ч ь – верхняя выходная одежда, род суконного плаща или епанчи.
К р е м н и к (детинец) – кремль, крепость внутри города.
К у м а н е ц, к у м г а н – восточный узкогорлый сосуд с носиком и крышкою, обычно металлический.
Л е г о т а – легкость, послабление, льгота.
Л е п о, п р и л е п о – красиво, достойно, хорошо.
Л о п о т ь, л о п о т и н а – одежда.
М и с ю р к а – невысокий округлый шлем типа железной тюбетейки, восточного происхождения.
М у ф т и й – мусульманский священник, проповедник, духовное лицо.
М ы т о, м ы т – торговая пошлина. М ы т н ы й д в о р – таможня. М ы т н о е – сумма торговых сборов.
Н о й о н (монгольск.) – родовой правитель, князь, военачальник.
Н а к о н – раз.
Н а л о й – столик с наклонной доской для чтения и письма.
Н а р у ч и – твердые нарукавья, одевавшиеся отдельно, обычно богато отделанные.
Н е с т р о е н и я – смуты, нелады.
Н и з, Н и з о в с к а я з е м л я – Владимирская Русь и Поволжье (относительно Новгорода Великого).
Н у к е р (монгольск.) – телохранитель.
О б р у д ь – сбруя.
О в н а ч – род чаши.
О д е с н у ю – по правую руку (десница – правая рука).
О п а ш е н ь – долгая распашная верхняя одежда с короткими широкими рукавами (обычно летняя).
О х а б е н ь – долгая верхняя одежда прямого покроя с откидным воротом и длинными рукавами, часто завязывавшимися сзади. При этом руки продевались в прорези рукавов.
О ш у ю – слева, по левую руку (шуйца – левая рука).
П а б е д ь е – полдник, второй обед.
П а в о л о к а – шелковая ткань.
П а в о р з а, п а в о р з е н ь – ремешок, которым оружие прикреплялось к руке воина, дабы не уронить в бою.
П а й ц з а – металлическая или деревянная дощечка с надписью, выдаваемая монгольскими ханами своим подданным. Служила и охранною грамотой, и знаком власти, и пропуском.
П а к и – опять, снова.
П а н а г и я – нагрудное украшение высших иерархов церкви.
П а р д у с – гепард, барс.
П а у з о к – речное грузовое судно.
П е л е т ь – жердевый сарай хозяйственного назначения, пристройка к овину для хранения кормов.
П л и н ф а – старинный плоский квадратный кирпич. (В послемонгольское время выходит из употребления.) П о б ы т – обычай.
П о в а л у ш а – большая горница, верхнее жилье в богатом доме, место сбора семьи, приема гостей.
П о в о й н и к – головной убор замужней женщины.
П о л т е я, п о л т ь – полтуши (разрубленной вдоль, по хребту).
П о м а в а т ь – помахивать, качать.
П о м и н к и – подарки.
П о п р и щ е (церковно-слав.) – путевая мера. В одном значении – дневной переход около 20 верст, в других – значительно меньшая мера. Переносно – поле деятельности.
П о р о к – камнеметная осадная машина, также таран.
П о р т н о – льняное полотно, холст.
П о с е л ь с к и й – сельский управитель.
П о с к о н ь – грубая льняная ткань, холст.
П о т и р – кубок на высокой ножке, употреблялся в церковном обиходе для вина и святых даров.
П о я т ь – взять.
П р о к – прочее, остаток.
П р о т и в е н ь (грамоты) – копия.
П р о т о р и – потери, издержки, убытки.
Р а з л а т ы й – широкий, раздавшийся в стороны.
Р а м е н а (церковно-слав.) – плечи.
Р а м е н ь е – лесная опушка; чернолесье; лесной клин; густой, дремучий лес.
Р ы б и й з у б – моржовый клык. Также слоновая (мамонтовая) кость.
Р я д о к – небольшое торговое поселение.
С в е я – шведы, Швеция.
С к а н ь – металлическая перевить в ювелирном деле. С к а н н ы й – украшенный сканью. Сканью украшались колты, перстни, дорогие переплеты книг, оправы икон, пластинчатые пояса и проч.
С к е п а т ь – колоть, щепать.
С к о р а – шкура, кожа (отсюда – скорняк).
С о л е я – возвышение в церкви перед алтарем.
С о р о ч и н с к о е п ш е н о – рис.
С т о г н ы – площади.
С т р я п а т ь – медлить.
С у л и ц а – легкое и короткое копье конного воина, часто – метательное копье.
С я б р, с я б е р – сосед, приятель, иногда – соучастник в деле.
Т а т ь, т а т ь б а – вор, воровство.
Т е г и л е й, т е г и л е я – простеганный на толстом слое ваты, шерсти или войлока матерчатый панцирь.
Т е м н и к – начальник тумена в монгольском войске.
Т о р ч и н, т о р к – обрусевший кочевник из племени торков, когда-то поселенного русскими князьями под Киевом.
Т у м е н (по-русски тьма) – подразделение монгольского войска, десять тысяч всадников. (Собственно монгольское войско состояло из одиннадцати туменов.)
У л у с (монгольск.) – собрание юрт, стойбище; шире – страна, область, подчиненная единому правлению (одному из ханов-чингизидов).
У ч а н – речное судно.
Роман охватывает сорокалетний период русской истории второй половины XIII в. (1263–1304 гг.) и повествует о борьбе за власть сыновей Александра Невского - Дмитрия и Андрея, об отношениях Руси с Ордой, о создании младшим сыном Невского Даниилом Московского княжества как центра последующего объединения страны.
Дмитрий Балашов известен как автор серии романов «Государи московские». В книге «Похвала Сергию» писатель продолжает главную тему своего творчества - рассказ о создании Московской Руси. Героем этого романа является ростовчанин Варфоломей Кириллович, в монашестве Сергий Радонежский. Волею судеб он стал центром того мощного духовного движения, которое привело Владимирскую Русь на Куликово поле и создало на развалинах Киевской Руси новое государство - Русь Московскую.
В романе «Ветер времени» – события бурного XIV века, времени подъема Московской Руси, ее борьбы с татаро-монголами, образ юного князя Дмитрия Ивановича, будущего победителя на Куликовом поле. Роман отмечают глубокий историзм, яркость повествования, драматизм интриги.
Это шестой роман цикла «Государи московские». В нем повествуется о подчинении Москве Суздальско-Нижегородского и Тверского княжеств, о борьбе с Литвой в период, когда Русь начинает превращаться в Россию и выходит на арену мировой истории.
"Младший сын": Роман охватывает сорокалетний период русской истории второй половины XIII в. (1263–1304 гг.) и повествует о борьбе за власть сыновей Александра Невского - Дмитрия и Андрея, об отношениях Руси с Ордой, о создании младшим сыном Невского Даниилом Московского княжества как центра последующего объединения страны. Роман «Великий стол» охватывает первую четверть XIV века (1304–1327гг.), время трагическое и полное противоречий, когда в борьбе Твери и Москвы решалось, какой из этих центров станет объединителем Владимирской (позже - Московской Руси). "Бремя власти": Роман посвящен времени княжения Ивана Калиты - одному из важнейших периодов в истории создания Московского государства.
Роман посвящен времени княжения Ивана Калиты - одному из важнейших периодов в истории создания Московского государства. Это третья книга из серии «Государи московские», ей предшествовали романы «Младший сын» и «Великий стол».
Мемуары де Латюда — незаменимый источник любопытнейших сведений о тюремном быте XVIII столетия. Если, повествуя о своей молодости, де Латюд кое-что утаивал, а кое-что приукрашивал, стараясь выставить себя перед читателями в возможно более выгодном свете, то в рассказе о своих переживаниях в тюрьме он безусловно правдив и искренен, и факты, на которые он указывает, подтверждаются многочисленными документальными данными. В том грозном обвинительном акте, который беспристрастная история составила против французской монархии, запискам де Латюда принадлежит, по праву, далеко не последнее место.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Эта история произошла в реальности. Её персонажи: пират-гуманист, фашист-пацифист, пылесосный император, консультант по чёрной магии, социологи-террористы, прокуроры-революционеры, нью-йоркские гангстеры, советские партизаны, сицилийские мафиози, американские шпионы, швейцарские банкиры, ватиканские кардиналы, тысяча живых масонов, два мёртвых комиссара Каттани, один настоящий дон Корлеоне и все-все-все остальные — не являются плодом авторского вымысла. Это — история Италии.
В книгу вошли два романа ленинградского прозаика В. Бакинского. «История четырех братьев» охватывает пятилетие с 1916 по 1921 год. Главная тема — становление личности четырех мальчиков из бедной пролетарской семьи в период революции и гражданской войны в Поволжье. Важный мотив этого произведения — история любви Ильи Гуляева и Верочки, дочери учителя. Роман «Годы сомнений и страстей» посвящен кавказскому периоду жизни Л. Н. Толстого (1851—1853 гг.). На Кавказе Толстой добивается зачисления на военную службу, принимает участие в зимних походах русской армии.
В книге рассматривается история древнего фракийского народа гетов. Приводятся доказательства, что молдавский язык является преемником языка гетодаков, а молдавский народ – потомками древнего народа гето-молдован.
Герои этой книги живут в одном доме с героями «Гордости и предубеждения». Но не на верхних, а на нижнем этаже – «под лестницей», как говорили в старой доброй Англии. Это те, кто упоминается у Джейн Остин лишь мельком, в основном оставаясь «за кулисами». Те, кто готовит, стирает, убирает – прислуживает семейству Беннетов и работает в поместье Лонгборн.Жизнь прислуги подчинена строгому распорядку – поместье большое, дел всегда невпроворот, к вечеру все валятся с ног от усталости. Но молодость есть молодость.
Роман «Святая Русь» очередной роман из многотомной серии «Государи московские». События представляемых здесь читателю начинаются с 1375 года, и включают в себя такие события, как Куликово поле, набег Тохтамыша на Москву и т.д.
Новый роман Д. М. Балашова «Воля и власть» продолжает известный цикл «Государи московские» и повествует о событиях первой половины XV века: времени княжения в Москве Василия I, сына Дмитрия Донского, его борьбе с Великим княжеством Литовским и монголо-татарами.
Последний незаконченный роман известного современного писателя Д.М. Балашова (1927–2000) завершает серию Государи московские.
«Симеон Гордый» - четвертый роман из серии «Государи московские» - является непосредственным продолжением «Бремени власти». Автор описывает судьбу сына Ивана Калиты, сумевшего в трудных условиях своего правления (1341–1353) закрепить государственные приобретения отца, предотвратить агрессию княжества Литовского и тем самым упрочить положение Московского княжества как центра Владимирской Руси.