Великий режиссёр - [13]
– Какие-нибудь данные имеются?
– Разумеется. Вам будет предоставлена полная информация обо всех его резиденциях и некоторых членах организации. Далее вам и карты в руки. Желаю удачи.
Стив Чейси сделал небольшую паузу. Вскоре он продолжил:
– Это мой первый и, думаю, последний инструктаж. Поэтому давайте сразу договоримся о некоторых правилах нашей работы. О каждом новом задании вы будете извещены шифровкой. О его выполнении также необходимо сообщать шифровкой определённым кодом. Эта информация будет закладываться в архив под конкретным номером, соответствующим порядковому номеру вашей операции. Кроме того, в независимости от уровня сложности задания и его срочности вы должны перед каждым таким мероприятием проходить инструктаж, а после его окончания обязательно будет следовать его полный разбор. Это понятно?
– Абсолютно.
Дэн решил, что начинать надо с известных им членов «Чёрных пантер». Они фанатично преданы своему руководителю – что же, пускай верят в него и дальше. Это не будет большой помехой их делу.
Дэн подошёл к элегантно одетому брюнету в тёмных очках, сидящему в кафе на площади Штефансплац в Вене. «Если бы не знать, кто он на самом деле, то можно решить, что это киноактёр», – подумал командир «Стальных невидимок». Он обратился к человеку:
– У меня сегодня произошло радостное событие. Я получил наконец-то работу, о которой только мог мечтать. Хочу с вами это отметить.
– С какой стати я должен это делать? Вы мне незнакомы, и, кроме того, у меня мало времени.
Дэн посмотрел ему в глаза и коротко сказал:
– Я так хочу.
Разговор с выпивкой продлился около часа или более. Дэн мог бы заставить его выдать всю необходимую информацию, но при этом был риск, что человек его запомнит. Поэтому необходимо было вести себя хитрее. Майкл сидел за соседним столиком.
– Каким ветром вас занесло в этот прекрасный город? – спросил он брюнета.
– Я меломан и хотел полюбоваться на город Моцарта и Штрауса.
«Так я тебе и скажу, что моя цель – наш местный филиал организации. Босс возлагает на них очень большие надежды».
– Вы, наверное, композитор?
– Увы, в этой профессии так трудно пробиться наверх. Я обычный музыкант в оркестре.
«От нашей симфонии скоро запляшут очень многие в разных частях света… Поэтому босс и отправил меня из Калькутты в эту загрязнённую нечистым духом Европу».
В разговоре Дэн слегка поинтересовался «труппой» своего знакомого:
– Ваш оркестр гастролирует по всему миру?
– Нет, это нам не под силу. Небольшие сцены Австрии и Германии – это наши подмостки.
«Конечно, парень, тебе не дано узнать, что я скоро буду в Тунисе. Босс будет ждать там меня с докладом о моей инспекции».
– А ваш дирижёр также из местных жителей?
– Да, он потомственный житель Вены.
«Он никогда не был в Вене, насколько я знаю. Но сейчас находится в пригороде Каира и будет находиться там ещё неделю. Увы, но из-за происков шакалов ему нельзя долго находиться на одном месте».
Мужчины пожали друг другу руки и расстались. Дэн подсел за столик к Майклу.
– Ну, что мы имеем?
– Пригород Каира. Кажется, там у него действительно есть дом. Ты очень искусно построил разговор. Теперь этот мерзавец даже под пытками не сможет ничего никому рассказать о чём-нибудь особенном, кроме чудака, приставшего к нему от скуки, которому он в итоге не выдал секретов о своём боссе и организации.
Через два дня к одному из домов в пригороде Каира подошло трое молодых людей в потрёпанной одежде. Был поздний вечер.
– Что вам надо, попрошайки? – спросил, не скрывая презрения, один из пяти охранников.
– Пройти внутрь дома, – сказал один из путников, посмотрев в глаза сторожам.
– Извольте, – ответил постовой, услужливо открывая дверь. Его лицо по мановению волшебной палочки изменилось с сурового взгляда на подобострастное выражение.
У двери дома им загородили проход ещё три человека:
– Что вам надо?
– Пройти к боссу, – произнёс спокойно тот же бродяга. – Кстати, где он в данный момент находится?
– Наверное, предаётся плотским утехам в спальне на втором этаже…
Для незваных гостей не составило особой проблемы пройти ещё пару постов, чтобы, в конце концов, оказаться в спальне. Руководитель «Чёрных пантер» лежал в постели с очаровательной длинноволосой брюнеткой.
– Что это означает?! – прорычал он, моментально вскочив с кровати.
– Простите, что потревожили покой этого дома в такое время, – ответил ему с небольшой долей иронии один из трёх посетителей. – Но госпожа Фемида очень заждалась вас. Так что придётся извиниться перед этой молодой леди за то, что ей придётся провести остаток ночи в одиночестве, – ответил Дэн.
«Вы, мерзавцы, ещё не знаете о моей секретной кнопке, вмонтированной в спинку кровати. Сейчас сюда сбежится человек тридцать охраны, и всё будет кончено», – подумал с нескрываемой злостью главарь «Чёрных пантер».
Высокий блондин моментально заблокировал ему доступ к спасению.
Двое остальных повалили бандита на кровать, а Майкл вытащил шприц и сделал ему укол. Сон мгновенно смежил глаза террориста.
Брюнетка смотрела на все происходящие события из-под одеяла с округлившимися от ужаса глазами.
Дэн обратился к ней невероятно ласковым голосом:
1995-й, Гавайи. Отправившись с родителями кататься на яхте, семилетний Ноа Флорес падает за борт. Когда поверхность воды вспенивается от акульих плавников, все замирают от ужаса — малыш обречен. Но происходит чудо — одна из акул, осторожно держа Ноа в пасти, доставляет его к борту судна. Эта история становится семейной легендой. Семья Ноа, пострадавшая, как и многие жители островов, от краха сахарно-тростниковой промышленности, сочла странное происшествие знаком благосклонности гавайских богов. А позже, когда у мальчика проявились особые способности, родные окончательно в этом уверились.
Самобытный, ироничный и до слез смешной сборник рассказывает истории из жизни самой обычной героини наших дней. Робкая и смышленая Танюша, юная и наивная Танечка, взрослая, но все еще познающая действительность Татьяна и непосредственная, любопытная Таня попадают в комичные переделки. Они успешно выпутываются из неурядиц и казусов (иногда – с большим трудом), пробуют новое и совсем не боятся быть «ненормальными». Мир – такой непостоянный, и все в нем меняется стремительно, но Таня уверена в одном: быть смешной – не стыдно.
В сборнике представлены семь рассказов популярной корейской писательницы Чхве Ынён, лауреата премии молодых писателей Кореи. Эти небольшие и очень жизненные истории, словно случайно услышанная где-то, но давно забытая песня, погрузят читателя в атмосферу воспоминаний и размышлений. «Хорошо, что мы живем в мире с гравитацией и силой трения. Мы можем пойти, остановиться, постоять и снова пойти. И пусть вечно это продолжаться не может, но, наверное, так даже лучше. Так жить лучше», – говорит нам со страниц рассказа Чхве Ынён, предлагая посмотреть на жизнь и проникнуться ее ходом, задуматься над тем, на что мы редко обращаем внимание, – над движением души и переживаниями событий.
Этот вдохновляющий и остроумный бестселлер New York Times от знаменитой вязальщицы и писательницы Клары Паркс приглашает читателя в яркие и незабываемые путешествия по всему миру. И не налегке, а со спицами в руках и с любовью к пряже в сердце! 17 невероятных маршрутов, начиная от фьордов Исландии и заканчивая крохотным магазинчиком пряжи в 13-м округе Парижа. Все это мы увидим глазами женщины, умудренной опытом и невероятно стильной, беззаботной и любознательной, наделенной редким чувством юмора и проницательным взглядом, умеющей подмечать самые характерные черты людей, событий и мест. Известная не только своими литературными трудами, но и выступлениями по телевидению, Клара не просто рассказывает нам личную историю, но и позволяет погрузиться в увлекательный мир вязания, знакомит с американским и мировым вязальным сообществом, приглашает на самые знаковые мероприятия, раскрывает секреты производства пряжи и тайные способы добычи вязальных узоров.
Роман о небольшом издательстве. О его редакторах. Об авторах, молодых начинающих, жаждущих напечататься, и маститых, самодовольных, избалованных. О главном редакторе, воюющем с блатным графоманом. О противоречивом писательско-издательском мире. Где, казалось, на безобидный характер всех отношений, случаются трагедии… Журнал «Волга» (2021 год)
Что случится, если в нашей реальности пропишутся персонажи русских народных сказок и мирового фольклора? Да не просто поселятся тут, а займут кресла мэра города и начальника местных стражей порядка, место иностранного советника по реформам, депутатские кабинеты и прочие почтенно-высокие должности. А реальность-то на дворе – то ли подзадержавшиеся лихие 90-е, то ли вовсе русское вневременье с вечной нашей тягой к бунту. Словом, будут лихие приключения.