Великий Хау Бен (Исторические корни башкордско-английского языка и мифологии) - [8]

Шрифт
Интервал

Каково главное различие между знаком и символом? Если не вдаваться в философские объяснения и выражаться простым языком, то главное различие заключается в том, что знаками пользуются, а символам поклоняются.

Как древние охотники пользовались знаками для своих нужд, мы можем узнать на примере современных таежных охотников. Вот что писал об охотниках-эвенках известный советский этнограф А. Ф. Анисимов: ``... весь уклад жизни таежного охотника, его умение жить в суровых условиях тайги - все свидетельствует о разносторонних практических знаниях и накопленном в веках опыте. Охотник, например, эвенк, по характеру лосиного следа узнает, местный это зверь или пришлый и т. д. По веткам, которые обглодал лось, охотник безошибочно заключает, голоден был зверь или сыт, по его следам - как вел себя зверь на жировке: долго ли дневал здесь, ушел сам или его кто-то спугнул и т. д. Учтя все это, охотник и решает, где искать притаившегося зверя...'' Столь же подробно описывает А. Ф. Анисимов удивительную приспособленность одежды эвенков, их лыж, берестяных лодок, переносных жилищ (чумов) и т. д. к таежным условиям.

Известный писатель и путешестник В. К. Арсеньев рассказал о таком случае. Однажды ему предстояло пройти сложным путем по незнакомой местности. Эвенк, который его сопровождал, никогда не бывал в этих местах, но приметы предстоящего пути рассказал проводнику бывший в этих местах много лет тому назад старик-эвенк. С его слов проводник в течение шести дней вел отряд по незнакомой ему местности и привел к тому месту, где его должен был встретить другой отряд, шедший навстречу... Оказывается, проводник каждый вечер наблюдал на небе звезды и по ним узнавал, правильно ли они идут и какого направления нужно держаться. Эвенки в данном случае не исключение. Аналогичные факты отмечены как отечественными (Л. Я. Штернбергом, В. Г. Богоразом), так и зарубежными этнографами (Б. Малиновским и другими), изучавшими жизнь многих народностей, находившихся на низкой ступени общественного развития''. (См. Д. М. Угринович ``Искусство и религия'' М, 1982, с. 40 - 41).

``Обнаруженная на Урале палеолитическая живопись служит новым веским доказательством известного положения о том, что в соответствии с законами развития человеческого общества, на одной и той же ступени исторического процесса, в сходных природных и экономических условиях везде, где жил человек, у него возникали одни и те же формы общественного строя и сходные явления социальной жизни.''

(О. Н. Бадер. 1965 г.)

Исконно башкордское происхождение философского термина "символ"

Историко-этимологический анализ философского термина символ показывает его первоначальное урало-туранское происхождение. Этот термин существовал в башкордском языке в течение несколько тысяч лет как самостоятельное имя, и только затем был заимствован греками у кордов-куретов. Приведем ряд этимологических определений, которые даются термину символ в энциклопедиях, изданных в разные годы.

1). Энциклопедический словарь изд. Р. А. Брокгауз, И. А. Эфрон, т. 29, СПБ, 1900 г., см. ст. ``Символ''.

Символ... греческое слово Symbolon (syn-c, bolos - бросание, метание, symballein - совместно нескольким лицам бросать что-либо, например, рыбакам сети при ловле рыбы) позже стало означать у греков всякий вещественный знак, имеющий условное тайное значение для известной группы лиц... Слово символ в житейской речи заменило более древнее слово sema (знак, знамя, цель, небесное знамение)''.

2) Краткий словарь литературоведческих терминов М., 1963 г., стр. 140. Символ от греческого symbolon - условный опознавательный знак....

3) Советский энциклопедический словарь, М. 1981 г., статья ``Символ''. Символ (от греч. слова symbolon - знак, опознавательная примета).

4). Философский энциклопедический словарь, М. 1983 г., стр. 607.

Символ (от греч. sema - знак, опознавательная примета). Как видим, все вышеприведенные определения термина символ сводятся в той или иной мере к корню этого слова sem, которое переводится как знак. Так вот, слово sem не есть греческое слово, а всего-навсего было заимствовано греками или греческими философами у кордов, когда они ездили для обучения мудрости в Месопотамию к халдеям и магам. Перевод слова sema как знак, есть историческое отступление, поскольку такое понятие как знак уже есть абстрактное обобщение, способность к которому у древнего человека появилось на несколько десятков тысяч лет позже того времени, когда люди научились давать имена различным предметам и явлениям природы. Первым природным знаком как для древних охотников эпохи палеолита, мезолита, энеолита, так и для современных охотников, являются следы зверей, по которым они узнают имя зверя. След на языке башкордов и кордов называется [э~з]. След же копыта или копытного животного называется у кордов - сьм. Для того, чтобы найти или выследить зверя по его следам, необходимо его знать, а слово знание на языке башкордов звучит как белеу, а у кордов человек знающий, сведующий в чем-либо, есть - белен. След есть не что иное как углубление в земле, на языке башкордов называемое [с~омб~оел]. След любого зверя отличается от следа другого по форме, которая наглядно передает его содержание, например, след хищного зверя - тигра, барса, волка, медведя и т. д. отличается от следа жвачного животного - лося, оленя, косули, зубра и т. д. Содержание предмета у башкордов Урала называется есем, а имя предмета или человека будет исем. Таким образом, знаток следов, следопыт, на языке башкордов (древних куретов -защитников Зевса по греческой мифологии) будет [э~з] белеусе, есем белеусе или симбелен, которое и было заимствовано греками у кордов во второй половине I тыс. до н. э. Понятие мера передается в башкордском языке словом сама, а чувство меры - сама белеу. Отметим также, что корды дали цветку Гиацинт имя Сьмбол, а имена Сьмбел и Съмел у кордов означает ``колос пшеницы''. Эти два кордских слова имеют один древнебашкордский корень йем - ``зерно'' или ``ядро ореха''. Само башкордское слово йем настолько древнее, что любые попытки определить время его исторического рождения будут безуспешными, поскольку этим башкордским словом уже именовался в священной книге ``Авеста'' первопредок всего человечества - Йима. По мнению ученых-иранонологов Йема из ``Авесты'' тождественен ведийскому богу подземного - загробного мира Яме, имя которого упоминается в ``Риг -Веде'' (Х. 10). Любое зерно прежде чем возродиться, должно попасть в землю - подземный мир, как считали люди в древности. ``Риг-Веды'', в которых упоминается башкордское имя зерна йем, ставшее именем главного бога загробного мира, как и устные предания и гимны, были созданы в столь исторически отдаленную эпоху, когда никакие греки, с их наворованной у древних башкордов и кордов мифологией, просто не существовали.


Рекомендуем почитать
Марионетки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Неизвестный М.Е. Салтыков (Н. Щедрин). Воспоминания, письма, стихи

Михаил Евграфович Салтыков (Н. Щедрин) известен сегодняшним читателям главным образом как автор нескольких хрестоматийных сказок, но это далеко не лучшее из того, что он написал. Писатель колоссального масштаба, наделенный «сумасшедше-юмористической фантазией», Салтыков обнажал суть явлений и показывал жизнь с неожиданной стороны. Не случайно для своих современников он стал «властителем дум», одним из тех, кому верили, чье слово будоражило умы, чей горький смех вызывал отклик и сочувствие. Опубликованные в этой книге тексты – эпистолярные фрагменты из «мушкетерских» посланий самого писателя, малоизвестные воспоминания современников о нем, прозаические и стихотворные отклики на его смерть – дают представление о Салтыкове не только как о гениальном художнике, общественно значимой личности, но и как о частном человеке.


Необыкновенная жизнь обыкновенного человека. Книга 4. Том I

«Необыкновенная жизнь обыкновенного человека» – это история, по существу, двойника автора. Его герой относится к поколению, перешагнувшему из царской полуфеодальной Российской империи в страну социализма. Какой бы малозначительной не была роль этого человека, но какой-то, пусть самый незаметный, но все-таки след она оставила в жизни человечества. Пройти по этому следу, просмотреть путь героя с его трудностями и счастьем, его недостатками, ошибками и достижениями – интересно.


Необыкновенная жизнь обыкновенного человека. Книга 3. Том II

«Необыкновенная жизнь обыкновенного человека» – это история, по существу, двойника автора. Его герой относится к поколению, перешагнувшему из царской полуфеодальной Российской империи в страну социализма. Какой бы малозначительной не была роль этого человека, но какой-то, пусть самый незаметный, но все-таки след она оставила в жизни человечества. Пройти по этому следу, просмотреть путь героя с его трудностями и счастьем, его недостатками, ошибками и достижениями – интересно.


Необыкновенная жизнь обыкновенного человека. Книга 3. Том I

«Необыкновенная жизнь обыкновенного человека» – это история, по существу, двойника автора. Его герой относится к поколению, перешагнувшему из царской полуфеодальной Российской империи в страну социализма. Какой бы малозначительной не была роль этого человека, но какой-то, пусть самый незаметный, но все-таки след она оставила в жизни человечества. Пройти по этому следу, просмотреть путь героя с его трудностями и счастьем, его недостатками, ошибками и достижениями – интересно.


Шакалы в стае волков

Борис Владимирович Марбанов — ученый-историк, автор многих научных и публицистических работ, в которых исследуется и разоблачается антисоветская деятельность ЦРУ США и других шпионско-диверсионных служб империалистических государств. В этой книге разоблачаются операции психологической войны и идеологические диверсии, которые осуществляют в Афганистане шпионские службы Соединенных Штатов Америки и находящаяся у них на содержании антисоветская эмигрантская организация — Народно-трудовой союз российских солидаристов (НТС).