Великие Матюки - [16]

Шрифт
Интервал

– Полундра! Все вон! – вскричал хозяин. – Лешка, спасай француза!

Участники эксперимента бросились наружу. Последним в дверь выскочил изобретатель. Едва он шагнул за порог, ветхое сооружение сложилось за его спиной, погребая изобретение века.

– Все целы? – спросил доктор, выскочивший наружу первым.

– Я, кажется, руку поранил, – пробормотал я.

– А где Дидье?

– Я ест тутакА, – объявил старик, отряхиваясь.

На шум примчалась Зинаида.

– А-а-а! Бисов Архимэд! Я тоби скильки раз казала: зробы сарай, зробы сарай, зробы сарай! – приговаривала она, с остервенением шлепая мужа кухонным полотенцем. – Ни, нэ можно! Йому ж планэту трэба спасаты!

Братья поспешили на помощь бедному изобретателю, загородив его от хозяйки своими телами. Оставив, наконец, в покое морально и физически униженного супруга, Зинаида учинила беглый осмотр гостей.

Петр Антонович сидел на корточках возле рухнувшего сарая, обхватив голову руками.

– Стыд… Позорный стыд… – тихо бормотал он.

– Петь, пойдем в дом, а? Темно уже. Утро вечера мудренее! А утром мы вместе этот завал разберем, может не все так страшно, а? – утешал брата батюшка. Старик француз ободряюще трепал хозяина по плечу и бормотал по-русски слова поддержки, забавно их при этом коверкая.

– Дидье, я, наверное, выгляжу пижоном в ваших глазах, – грустно проговорил изобретатель, обращаясь к старику. – Пижон, компранэ ву?[27]

– Oui, le pigeon, je comprends[28], – кивнул головой француз и взмахнул руками, изображая крылья. – Il a décollé, comme le pigeon![29]

– Позор, позор, международный скандал… ЭкскузЭ муА[30], Дидье! – виновато бормотал хозяин.

– Vous êtes un grand inventeur! Quel jour! Quel sujet original! Plutôt à la maison! Nous devons fêter votre triomphe![31] – восклицал старик. Он несколько раз настойчиво махнул рукой, приглашая всех следовать за собой, и засеменил по направлению к усадьбе.

– Что он сказал? – тихо спросил изобретатель.

– Сказал, котлеты стынут, – ответил доктор. – Пойдем в дом, Петенька.

Петр Антонович покорно кивнул, поднялся на ноги и поплелся в дом. Мы отправились следом.

При детальном осмотре выяснилось, что все целы и невредимы, за исключением меня: спасая камеру, я разодрал руку в кровь. Хозяйка принесла домашнюю аптечку и собралась обработать мою рану, но, вспомнив, что среди гостей присутствует врач, немедленно вручила аптечку ему. Сама она отправилась на кухню, где, судя по запаху, что-то уже подгорало. Доктор взялся обрабатывать рану, но получалось у него как-то неуклюже: я то и дело дергался из стороны в сторону, уворачиваясь от тампона с нашатырем, который настойчиво совал мне в нос сердобольный мсье. Зинаида, наблюдавшая из кухни за происходящим в гостиной, ворчала по поводу горе-врачей, которые, между прочим, давали клятву Гиппократу, а сами, между прочим, не в состоянии справиться с обычной перевязкой.

– Гиппократу! – раздраженно воскликнул доктор, продолжая возиться с раной. – Гиппопотаму я клятву давал, а не Гиппократу, понятно?! Что вы от меня хотите? Я же не такой врач! Я врач-профилактик! Я знаю, как сделать посев на кишечную палочку! Как защититься от сальмонеллеза и туберкулеза! От вибрации и радиации! Вот я какой врач! Я, если хотите знать, последнюю перевязку двадцать лет назад делал! Да заберите же вы у него нашатырь, наконец!

Хозяин отрешенно наблюдал за всей этой суетой. Батюшка ободряюще хлопнул его по плечу.

– Ладно, Петь, не дрейфь! Самое главное мы установили! Все-таки она вертится! Так что ты у нас все-таки гений!

Глава четвертая

Я от восторга прыгаю, Я обхожу искусы – Удобную религию Придумали индусы!

Владимир Высоцкий, «Песенка о переселении душ»

– Знаете, сегодня мы наблюдали редчайший случай! – объявил доктор, разливая остатки «матюковки» по рюмкам. – Считается, что ядро, выпушенное вертикально вверх, никогда не попадает обратно в жерло пушки!

– Omnis comparatio claudicat! – заметил батюшка. – Всякое сравнение хромает!

– Леха! Не сбивай меня с мысли своей латынью, я тост хочу сказать… Ну вот, сбил, поздравляю! – Доктор раздраженно зыркнул на брата. – О чем я говорил?

– Пушки, – подсказал я, оторвавшись от настройки гитары, которую бесцеремонно стащил со стены. – Дайте мне кто-нибудь «ми»!

– Пушки… – задумался доктор. – Правильно! Как там у Пушкина, помните? «И случай, бог-изобретатель!» Я поднимаю рюмку этого чудесного напитка за счастливый, непостижимый, божественный случай!

– Применительно ко мне случай сегодня был не изобретателем, а разрушителем, – мрачно заметил изобретатель.

– Кто знает, Петя, кто знает! – возразил доктор. – Быть может, сегодняшнее происшествие подвигнет тебя на какую-нибудь очередную оригинальную новацию!

– Ну да ладно! За Зинаиду мою пили, за дружбу народов пили, давайте за случай! – покорно согласился хозяин.

Выпили, потянулись закусывать.

– А я все-таки думаю, что ничего случайного в научно-техническом прогрессе нет, – заявил батюшка, – и у каждой новации есть веская причина. Миллионы людей принимают ванны, но лишь Архимед открывает закон плавучести. Миллионы людей наблюдают падающие яблоки, но лишь Ньютон открывает закон всемирного тяготения. Миллионы людей посещают зоопарк, но лишь человек с научным мышлением видит в обезьяньих играх структуру молекулы бензола…


Рекомендуем почитать
Последняя из рода Теней

Ивариенна всего лишь хотела замуж за… принца, но что-то пошло не так. Вместо балов, развлечений и любви — унылая учеба и соперницы. А тут еще советник тайной службы короля что-то заподозрил и теперь пытается раскрыть темные секреты самой Ивари. Столь темные, что она почти о них забыла, но от собственной Тени не скрыться.


К вопросу о телепортации

«…Андрей Кочетов был по образованию физиком и, хотя на работе занимался учетом товаров, в свободное время он пытался исследовать феномен телепортации предметов, а потому любое дело вызывало у него мысли об этом явлении».


Космическая комедия

Юнга космического крейсера «Князь Лягушкин» остался на дежурстве. Команда корабля, во главе с капитаном, отправилась в бордель. Но и юнга не лыком шит. Ведь это отличная возможность показать корабль соблазнительной незнакомке. Но пока Фёдор предавался утехам, корабль захватили сбежавшие при перевозке сумасшедшие.


В пасти Джарлака

Трое друзей, оказавшись в неудачном месте в неудачное время, перемещаются в другой мир. Этот мир суров, в нем идет война, каждая раса из кожи лезет вон, чтобы уничтожить остальные. А иномирцев там не любят особенно. Эльфы обычно скармливают пленных зубастому Джарлаку. Гномы топят чужаками плавильную печь. А бесхитростные орки врагов попросту съедают.К такому приему друзья, естественно, не готовы. Возможно, у них и был бы шанс на спасение, будь они элитными бойцами спецназа. Вот только они далеко не бойцы…


Путешествие тринадцатое

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Волшебное слово

Гигантский суперкомпьютер Мультивак перестал отвечать на вопросы. Джек Вивер и Тодд Немерсон должны как можно быстрее найти причину неисправности…