Великие Матюки - [12]

Шрифт
Интервал

– Нет, не очень. – Я начал рассказывать, как все случилось, а «Чехов», слушая вполуха мой рассказ, достал свой мобильный телефон и дозвонился брату.

– Едут уже, подъезжают, – сообщил «Чехов», выяснив обстановку. – Да не стой ты, открывай ворота, что мне, ночевать здесь, что ли? Я тоже, между прочим, Петькин брат!

Глава третья

Жил-был учитель скромный Кокильон, Любил наукой баловаться он.

Владимир Высоцкий, «Баллада о Кокильоне»

Пока братья возбужденно здоровались друг с другом, пока заталкивали во двор усадьбы «Пассат», который им так и не удалось оживить, Зинаида проводила меня на мансарду и показала мне мой «номэр». Я не без удовольствия обнаружил, что три гостевых комнаты носили такие же имена, как и лодки на берегу озера: «Николай Дроздов», «Юрий Сенкевич» и «Сергей Капица». Мне достался «Сенкевич». Хозяйка выдала мне постельное белье и показала, что следует поправить в бачке унитаза, если в нем вдруг перестанет всплывать поплавок. Затем посетовав, что «и хлиб пэкты, и по тэля йты, и у церкви звОныця, и дытына плачэ», она удалилась.

Несмотря на весьма тучные формы, Зинаида была хозяйкой невероятно шустрой; она непостижимым образом умудрялась управляться с громадным множеством домашних дел. Вдобавок готовила Зинаида превосходно. Родом супруга Петра Антоновича была из украинской глубинки и в обиходной речи намеренно пользовалась дефицитным в этих местах суржиком. Суржик забавлял гостей, а их внимание, в свою очередь, очень льстило хозяйке. В супруге своей Петр Антонович не чаял души, немного ее побаивался и почти во всем беспрекословно слушался.

Я опустил на пол дорожную сумку и застыл посреди номера, с любопытством озираясь по сторонам. Не номер, а музей! Обстановка номера полностью соответствовала его имени. Он был стилизован под каюту старинного парусного судна. Несколько настенных светильников были сработаны в виде круглых корабельных иллюминаторов. Стены были увешаны фотоснимками, по которым можно было проследить наиболее значимые события жизненного пути легендарного ведущего «Клуба путешественников». На одной из полок в шкафу была выставлена модель папирусной лодки «Ра-2»[20]. На соседних полках были аккуратно составлены приключенческие романы и старые журналы «Вокруг света». Здесь же в шкафу за стеклом были расставлены кораллы, раковины, сушеные крабы, морские звезды и старательно склеенное страусовое яйцо. Над тахтой висели бубен, колчан со стрелами, дротик и жутковатая деревянная маска.

Я щелкнул пальцами в бубен, потрогал лезвие дротика и состроил рожу маске. Поводив взглядом по корешкам книг, я остановился на книге Тура Хейердала «Путешествие на «Кон-Тики». О Туре Хейердале мне ранее доводилось что-то слышать, поэтому я взял книгу с полки и, раскрыв наугад, погрузился в чтение.

«…Кроме того, у кальмаров имеется ужасный клюв, напоминающий орлиный. Нам говорили, что они плавают ночью на поверхности воды и их глаза светятся фосфорическим светом, а щупальца так велики, что они могут, если не захотят взбираться на плот, обыскать ими все что угодно, в самом отдаленном конце хижины, вплоть до самых укромных уголков на палубе. Нам не очень хотелось, чтобы холодные щупальца вытащили нас из спального мешка, и каждый из нас запасся острым, похожим на саблю, ножом мачете на случай, если придется ночью проснуться в объятиях кальмара. Подобная возможность казалась нам самой страшной, когда мы готовились отправиться в океан, тем более что все морские эксперты Перу в один голос говорили на эту тему и показывали на карте, где находится самое опасное место…»

Я перевернул страницу и продолжил чтение.

«…Я, конечно, бывал в гостях у жителей островов Тихого океана, и мне часто доводилось есть кальмаров. По вкусу они напоминают что-то среднее между омаром и резинкой. Но в меню экипажа «Кон-Тики» они занимали самое последнее место. Когда мы получали кальмаров, так сказать, бесплатно, мы тут же обменивали их на что-нибудь другое. Обмен происходил следующим образом: мы насаживали кальмара на крючок и вытаскивали его обратно с уцепившейся за него какой-нибудь крупной рыбой. Тунцы и бонито были любителями кальмаров, а эти рыбы занимали главное место в нашем меню…»

Ни тунцов, ни бонито пробовать мне пока не доводилось, чего не скажешь о кальмарах. Определенно, экипаж «Кон-Тики» не умел их готовить. Воображение живо изобразило кальмары, фаршированные рисом и грибами, кальмары, жаренные с луком, и салат из кальмаров с овощами. Я решительно захлопнул книгу, поставил ее на полку и поспешил вниз, чтобы выяснить, как обстоят дела с ужином.

Спустившись на первый этаж, я очутился в просторном помещении с камином, служившем гостиной. Предметы ее декора были посвящены активному отдыху, доступному постояльцам гостиницы: охоте, рыбалке, сбору грибов и ягод, велосипедным прогулкам летом и лыжным зимой. Над камином распростерлись массивные лосиные рога. Рядом на стене зевала громадная щучья пасть и, отечески улыбаясь, щурилось щетинистое кабанье рыло. Слева от камина ютился небольшой пузатый аквариум; в его мутной зеленоватой воде скучал одинокий карась размером с детскую ладошку. На стене напротив камина висела линялая карта. Часть карты застила гитара с потертыми наклейками томных волооких див. Повсюду на стенах были развешаны фотографии довольных рыбаков и охотников, горделиво позирующих с уловом или охотничьим трофеем. Несколько старинных репродукций, изображавших охоту каких-то именитых особ, должны были, по-видимому, приобщать гостей к высокому искусству, а гравюра Брейгеля «Большие рыбы пожирают маленьких» настраивать их на философские размышления. Середину гостиной занимал длинный дубовый стол. Дверь на кухню была приоткрыта. Из кухни в гостиную распространялся букет фантастических ароматов готовящегося ужина. На кухне хозяйничала Зинаида; слышно было, как она бойко гремит там кухонной утварью и вполголоса напевает:


Рекомендуем почитать
Добро пожаловать в медпункт…

«Welcome to the Medical Clinic at the Interplanetary Relay Station | Hours Since the Last Patient Death: 0» by Caroline M. Yoachim, 2016.


Паргелий

Равновесие непоколебимо, силы его посланниц безграничны и необъяснимы, а Храм величественен и незыблем, как сама земная твердь. А что из него жрицу сперли — вранье!


Легенды Киера. Наследие Богини

Он — наследник князя Дома Земли из другого мира, случайно попадающий в наш мир. Она — медсестра, которая волей судьбы спасает таинственного незнакомца. Чем обернется для нее эта встреча и через что ей придется пройти, чтобы отыскать себя?  .


Салямиллион

В далеком Хромбит-Эгейе жил в своей уютной норке соддит по имени Бинго Граббинс. Жил он тихо и скромно, как и следует жить любому уважающему себя соддиту, как вдруг в одно, казалось бы, ничем не примечательное утро к нему не постучался старый маг по имени Гэндеф... Ничего не напоминает? Да и сами названия: Соддит, Салямиллион... на что же это похоже? Угадали? Правильно! Если вы любите книги знаменитого Толкина, если вам нравятся добрые, остроумные пародии на произведения Профессора, то эта книга — для вас!


Неформатный герой

Персонаж с квадратной головой появился мире, где легко можно быть совершенным, и красота тела там негласное правило. Нелепый персонаж заставляет людей смеяться, и кажется, что он пришёл из далёкого прошлого пиксельных игр. Его владелец преследует свои цели, отличные от целей других игроков.ЧЕРНОВИК.


Космическая комедия

Юнга космического крейсера «Князь Лягушкин» остался на дежурстве. Команда корабля, во главе с капитаном, отправилась в бордель. Но и юнга не лыком шит. Ведь это отличная возможность показать корабль соблазнительной незнакомке. Но пока Фёдор предавался утехам, корабль захватили сбежавшие при перевозке сумасшедшие.