Великая победа на Дальнем Востоке. Август 1945 года: от Забайкалья до Кореи - [162]
Завершив телефонный диалог с премьер-министром Великобритании Эттли, президент Трумэн откинулся к спинке кресла и некоторое время изображал крайне усталого человека. Но ретивый голос военного министра Стимсона тотчас вернул ею в русло прерванного разговора.
— Вы только что обсуждали с премьером Эттли вопросы, о которых нам ничего не известно, господин президент. Вы можете внести хоть какую-то ясность по поводу их происхождения? Почему они так беспокоят нашего главного союзника?
— Мы не успели еще до них дойти, Генри, — извинительная нотка отчетливо прозвучала в голосе Трумэна. — Да, эти вопросы подняты в телеграмме генерала Макартура. Они были неожиданно поставлены перед ним советским представителем в Токио. Так получилось, Генри.
— Что же касается раздела японского военно-морскою флота, господин президент, то Америке ничего не надо из трофейного корабельного состава противника, — вступил в разговор адмирал Кинг. — Практически более половины судов основных классов, это корабли устаревших типов. Если m о-го из наших союзников выражает желание их заиметь, то командование военно-морских сил готово рассмотреть эти вопросы в самое ближайшее время и принять исчерпывающие решения. Я считаю, что так будет лучше.
Это заявление Главкома ВМФ вызвало неудовольствие президента Трумэна. Он, саркастически, возразил:
— Вы, Эрнст, как я понимаю, готовы даже Советам передать часть японского боевого флота?
— Вы правильно меня поняли, господин президент, — подтвердил адмирал Кинг и попробовал обосновать свое отношение к этой проблеме: — Оставить боевые корабли в метрополии нельзя. Эго противоречило бы акту о безоговорочной капитуляции, поскольку в кризисной ситуации определенные националистические силы могли бы захватить и использовать их против оккупационных войск. Это, с одной стороны. Но с другой, перебазирование кораблей в порты Соединенных Штатов и разделка их на металлолом тоже будет стоить Америке очень больших денег. И дело это отнюдь не одного года. Так что, всем нам есть, над чем подумать, прежде чем принять окончательное решение, господин президент.
Не бесспорные доводы Главкома ВМФ заметно поколебали неуступчивую позицию президента Трумэна. В рассудительном тоне он сказал:
— На то мы и руководители, чтобы в любом ответственном деле рассмотреть несколько альтернативных вариантов и в конце концов остановиться на одном из них. И все же далеко не всегда избранный вариант оказывается оптимальным. Текущая обстановка ежедневно настойчиво вносит свои неумолимые коррективы.
Сказав так, президент Трумэн медленно повернулся в сторону военного министра:
— Русские, Гарри, поставили перед генералом Макартуром и еще один непростой вопрос — о переселении в метрополию семей генералов Кванту не кой армии. При этом сами генералы находятся в советском плену и уже переброшены в Приморский край.
Военный министр Стимсон недоуменно возразил:
— Господин президент, но почему этот вопрос поставлен Советами перед генералом Макартуром?
— Потому, Генри, что он, по нашему настоянию, назначен Верховным Главнокомандующим союзных держав, — подчеркивая каждое слово, выдавил из себя президент Трумэн. — В Японии, дескать, находятся американские оккупационные войска и американская военная администрация, которая и должна хотя бы обеспечить прием этих семей.
Начальник Генштаба армии генерал Маршалл добавил:
— Насколько я понимаю ситуацию, господин президент, русские надеются, что и их перевозку из Маньчжурии тоже возьмет на себя наше командование в Японии.
— Возможно и так, Джордж, — согласился Трумэн.
— Можно подумать, господин президент, что русские тем только и занимаются, что выдвигают перед руководством Соединенных Штатов все более заковыристые вопросы, — военный министр Стимсон не скрывал явного неудовольствия. — Так в Германии получилось с проблемой репараций и с западной границей Польши, а в Японии последовал их очередной неординарный пассаж с дележом трофейных военных кораблей и вот еще с переселением генеральских семей с материка.
— О каком количестве генеральских семей идет речь, господин президент? — поинтересовался Главком ВВС Арнольд.
Президент Трумэн назвал примерную цифру:
— Их набралось чуть более ста сорока, Генри. Но ведь речь идет не только о членах генеральских семей, но и об их личном имуществе. Оно, разумеется, немалое.
Тут же выразил непонимание и госсекретарь Бирнс:
— А какие мотивы к переселению выдвигаются при этом и советским командованием и самими членами семей?
— Судя по тексту телеграммы генерала Макартура, довод выдвигается, по существу, один — трудно обеспечить их безопасность в районах нынешнего проживания. Отношения японцев с местным населением всегда были натянутыми, но тогда они были под охраной своих войск. Теперь же японские семьи оказались вообще беззащитными. Проблема, конечно, налицо.
Дискуссия затягивалась. Подступало время вечернего ленча. Президент Трумэн еще раз обратил внимание госсекретаря Бирнса на необходимость ускоренной разработки программного документа в отношении Японии и закончил совещание.
Белый дом по-особенному, светился в этот осенний вечер, продолжая изображать высшее удовлетворение от одержанной на Дальнем Востоке блистательной победы.
СССР был пионером в области исследования космоса. Космические достижения в нашей стране долгое время являлись символом прогресса, предметом законной гордости. А. А. Александров, многие годы проработавший в ракетной отрасли, рассказывает о создателях уникальных космических аппаратов, героях-космонавтах и рядовых тружениках ракетных войск, участвовавших в освоении космоса и создании ракетного щита Родины.Книга будет интересна всем любителям истории космонавтики и ракетной техники.
Небольшая книга об освобождении Донецкой области от немецко-фашистских захватчиков. О наступательной операции войск Юго-Западного и Южного фронтов, о прорыве Миус-фронта.
В Новгородских писцовых книгах 1498 г. впервые упоминается деревня Струги, которая дала название административному центру Струго-Красненского района Псковской области — посёлку городского типа Струги Красные. В то время существовала и деревня Холохино. В середине XIX в. основана железнодорожная станция Белая. В книге рассказывается об истории этих населённых пунктов от эпохи средневековья до нашего времени. Данное издание будет познавательно всем интересующимся историей родного края.
У каждого из нас есть пожилые родственники или знакомые, которые могут многое рассказать о прожитой жизни. И, наверное, некоторые из них иногда это делают. Но, к сожалению, лишь очень редко люди оставляют в письменной форме свои воспоминания о виденном и пережитом, безвозвратно уходящем в прошлое. Большинство носителей исторической информации в силу разнообразных обстоятельств даже и не пытается этого делать. Мы же зачастую просто забываем и не успеваем их об этом попросить.
Клиффорд Фауст, профессор университета Северной Каролины, всесторонне освещает историю установления торговых и дипломатических отношений двух великих империй после подписания Кяхтинского договора. Автор рассказывает, как действовали государственные монополии, какие товары считались стратегическими и как разрешение частной торговли повлияло на развитие Восточной Сибири и экономику государства в целом. Профессор Фауст отмечает, что русские торговцы обладали не только дальновидностью и деловой смёткой, но и знали особый подход, учитывающий национальные черты характера восточного человека, что, в необычайно сложных условиях ведения дел, позволяло неизменно получать прибыль и поддерживать дипломатические отношения как с коренным населением приграничья, так и с официальными властями Поднебесной.
Эта книга — первое в мировой науке монографическое исследование истории Астраханского ханства (1502–1556) — одного из государств, образовавшихся вследствие распада Золотой Орды. В результате всестороннего анализа русских, восточных (арабских, тюркских, персидских) и западных источников обоснована дата образования ханства, предложена хронология правления астраханских ханов. Особое внимание уделено истории взаимоотношений Астраханского ханства с Московским государством и Османской империей, рассказано о культуре ханства, экономике и социальном строе.
Яркой вспышкой кометы оказывается 1918 год для дальнейшей истории человечества. Одиннадцатое ноября 1918 года — не только последний день мировой войны, швырнувшей в пропасть весь старый порядок. Этот день — воплощение зародившихся надежд на лучшую жизнь. Вспыхнули новые возможности и новые мечты, и, подобно хвосту кометы, тянется за ними вереница картин и лиц. В книге известного немецкого историка Даниэля Шёнпфлуга (род. 1969) этот уникальный исторический момент воплощается в череде реальных судеб: Вирджиния Вулф, Гарри С.
Противостояние «сталинских соколов» и люфтваффе в первые годы Великой Отечественной войны полно трагизма. Что представляли собой советские ВВС и почему они оказались на грани разгрома? Как удалось переломить ситуацию и обрести господство в воздухе? Насколько преувеличена слава германских и преуменьшена слава советских асов? Ответы на эти вопросы дают уникальные архивные документы, использованные автором при подготовке настоящей книги.
После демонстрации телесериала «Штрафбат» не найти человека, который бы не знал о существовании в Красной Армии в годы Великой Отечественной войны штрафных частей. Оценка фильма — не главная цель книги военного историка Ю.В. Рубцова, тем не менее она высказана отчетливо и состоит в неприятии художественной и гражданской позиции сценариста Э.Я. Володарского и режиссера Н.Н. Досталя.Основные же задачи книги — показ исторической и жизненной правды о штрафниках Великой Отечественной и аргументированный отпор «новопрочтенцам» всех мастей.
Тема кладоискательства, а вместе с ней пираты, сундуки с несметными сокровищами и подземелья волнуют человечество еще со времен фараонов. Но сокровища Второй мировой – клады иного рода, хотя и здесь события разворачивались зачастую в глубоких подземельях, а методы добычи этих кладов сродни пиратским. Что таится до сих пор на дне альпийского озера Топлицзее? Куда исчез литерный поезд, везший из Будапешта золотые слитки и картины на миллионы долларов? Где хранится подлинное копье императора Оттона III? Суждено ли найти Янтарную комнату? Какие секретные грузы и куда вывозили подводные лодки Деница весной 1945 года? Эти и многие другие вопросы, заданные в книге, еще ждут ответов.
До сих пор историков волнуют многие обстоятельства двух громких операций советской разведки начала двадцатых годов — «Синдикат-2» и «Трест». Конечной их целью, по заявлению руководителей ОГПУ Ф. Дзержинского и В. Менжинского, было выявление и разгром антисоветских подпольных организаций на территории Советской России.Обе операции прошли успешно — в эмигрантские структуры были внедрены советские агенты, на территорию СССР, под предлогом важных встреч для продолжения борьбы был заманен и вскоре арестован видный деятель белой эмиграции Борис Савинков.