Великаны острова Пасхи - [26]

Шрифт
Интервал

Американский журналист, пробывший на острове одиннадцать дней; французский адмирал; немецкий военный офицер; немецкий этнограф, проведшие на Рапа-Нуи считанные дни, — вот первые исследователи культуры острова Пасхи. Естественно, все они во время своих коротких визитов не могли узнать многое, а тем более проверить.

В 1914 году на собственной шхуне «Мана» в кругосветное путешествие отправилась англичанка Кэтрин Раутледж. Главной целью ее поездки был «Пуп земли» — остров Пасхи, где она провела около года. Каменные платформы, древние дороги, гигантские статуи были занесены на карту, измерены и описаны. Были проведены и первые беглые раскопки. На проведение более серьезных археологических работ не хватило ни времени, ни научных знаний. Раутледж собрала только то, что лежало «на поверхности» Рапа-Нуи.

Местные жители уже сами начинали забывать свои старые традиции, прежний быт, древнюю культуру. Не удивительно, что остров Пасхи показался англичанке «сочетанием мистики и неразрешенных загадок». «Вокруг острова — необъятные просторы неба и океана, царит цолный покой и тишина. Живущий здесь всегда к чему-то прислушивается, хотя и сам не знает к чему, и невольно чувствует себя в преддверии чего-то еще более великого, лежащего за пределами нашего восприятия», — писала Раутледж в своей популярной книге «Тайны острова Пасхи»[44].

...Увы, популярной! Ибо только эту книгу и успела издать исследовательница. Научные материалы экспедиции остались неопубликованными. Вскоре после выхода в свет «Тайн острова Пасхи» Раутледж умерла. И по сей день неизвестно, где и у кого находятся собранные ею фактические данные. «Остров загадок» и на сей раз оказался верен себе.

«Как и во всем, что касается исследования острова Пасхи, мы натыкаемся здесь на типичный случай, когда то, что мы знаем, заставляет нас особенно жалеть о том, чего мы не знаем, и когда приобретенные нами с таким трудом сведения только приводят нас к новым неразрешимым проблемам», — справедливо замечает Фридрих Шульце-Мезье в своей книге об острове Пасхи[45]. Эти слова можно отнести не только к материалам, собранным экспедициями на острове Пасхи, но и к самим экспедициям.

Через два десятилетия после Раутледж на остров прибыли новые исследователи. Это была группа ученых, поддержанная правительствами Франции и Бельгии. Но и эту экспедицию постигла не совсем обычная судьба — входивший в ее состав археолог умер. Поэтому раскопки на острове Пасхи произведены не были.

Естественно, что на этот раз ученые застали на острове еще меньше следов прежней культуры Рапа-Нуи. Лишь глубокие старики могли припомнить, и то отрывочно, црежние обычаи, легенды, верования. И тем не менее талантливый и добросовестный этнограф и лингвист Альфред Метро, руководитель этой экспедиции, предпринял попытку восстановить основные черты загадочной культуры, которая была мертва уже много десятков лет. Советские ученые в обобщающей монографии «Народы Австралии и Океании» так оценивают результаты его работ: «Старая культура острова Пасхи, которую Метро попытался реконструировать самым тщательным образом, во всем напоминает полинезийскую культуру: в ней нет ни одной неполинезийской черты и очень большое сходство с культурой островов восточной Полинезии и Новой Зеландии»[46].

Благодаря работам Метро была развеяна атмосфера «таинственности» и «загадочности» вокруг острова Пасхи, хотя многие его проблемы ждут решения и по сей день. Еще более продвинулось изучение рапануйской культуры благодаря Себастьяну Энглерту (читателям книги «Аку-аку» он известен как «отец Себастьян»), около трех десятков лет живущему на острове. В своей монографии «Земля Хоту Матуа» он опубликовал богатый местный фольклор. Кроме того, им же были составлены словарь и грамматика языка острова Пасхи. В результате стало особенно очевидным, что язык и фольклор рапануйцев всеми своими корнями связаны с полинезийским языком и фольклором.

Таким образом, и быт, и социальный строй, и язык, и жилища, и техника рыболовства, и фольклор, и мифология острова Пасхи, как показали исследователи Метро и Энглерт, являются полинезийскими. Если бы на острове до полинезийцев побывали какие-либо «пришельцы», черные, как это утверждают сторонники «меланезийской гипотезы», или белые, как это считает Хейердал, то мы были бы вправе ожидать, что их следы останутся в языке, в географических названиях, повлияют на цвет кожи, длину черепа и другие антропологические признаки.

Но язык жителей острова Пасхи — чисто полинезииский, в нем нет никаких других «примесей», кроме тех, что появились лишь в самое последнее время (например, «хое» — искаженное английское «horse» — лошадь или «Кирити», испанское «Кристус» — Христос). Точно так же и названия бухт, гор, пещер, растений — полинезийские: «Ханга-о-Хону» (бухта Черепахи), «Анакена» (август), «Ана каи тангата» (пещера людоедов) и т. п. Названия гигантских статуй моаи и погребальных платформ — аху также полинезийские, без следов влияния чужого языка.

Антропологи провели детальное обследование жителей острова Пасхи, в чьих жилах текла кровь их древних предков, не смешанная с кровью других народов, и пришли к выводу, что «чистокровные» рапануйцы высокого роста (у мужчин средний рост — 172 см), с цветом кожи от светло-коричневого до коричневого и с черно-коричневыми волосами, хотя иногда встречаются и более светлые волосы — каштановые и желтоватые. Все эти показатели характерны для Полинезии.


Еще от автора Александр Михайлович Кондратов
Звуки и знаки

Язык — это, по слову Маркса, «действительность мысли» и, как всякая другая действительность, обладает неисчерпаемым богатством содержания. Отсюда — огромное число языковедческих дисциплин, и среди них те, что родились недавно на «стыке» языкознания с математикой, кибернетикой, семиотикой (наукой о знаковых системах). Вот об этих недавно родившихся языковедческих дисциплинах, о том, чем они занимаются и к каким приходят результатам, и рассказывается в этой книге, первое издание которой выходило в 1966 г.Автор книги — кандидат филологических наук.Для широкого круга читателей.


Книга о букве

О языкознании написано много интересных научно-популярных книг. О грамматологии — ни одной. «Книга о букве» — первая попытка рассказать об увлекательных и разнообразных проблемах, которые решает наука о письме. Рассказ о грамматологии строится как серия очерков, в которых излагаются основные проблемы этой науки. При этом главное внимание уделено наиболее важным темам — происхождению письма, его ранним этапам, типам письменности, их соотношению, общему направлению развития письма, а также методам дешифровки.


Загадка сфинкса

В 1972 году исполнится 150 лет со времени дешифровки французским ученым Франсуа Шампольоном египетских иероглифов, бывших главной загадкой древней культуры Египта.О титаническом труде Шампольона и других исследователей, о развитии египтологии, открывшей миру великую и древнюю цивилизацию планеты, о вкладе русских ученых в дешифровку иероглифов, о неразгаданных и по сей день египетских письменах рассказывается в этой книге.


Земля людей — земля языков

В языках повсюду можно отыскать следы древнейшей истории и культурных контактов, первобытного мировоззрения и особенностей мышления данного народа. Конечно, в одной книге можно лишь приоткрыть дверь в увлекательный мир, который скрывается за такими, казалось бы, сухими и скучными страницами словарей и грамматик.В книге делается краткий обзор истории мировых языков, прослеживается связь между ними, взаимовлияния культур.


Здравствуй, ад!

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Загадки Великого океана

Когда-то Тихий океан открывали Кук, Лаперуз, Лисянский, Крузенштерн, Литке и другие. В наши дни идет новое открытие величайшего океана — открытие его дна, гигантской подводной страны, занимающей 1/3 поверхности нашей планеты. Исследование Тихого океана и его дна связано с решением вопроса, который вот уже около двухсот лет горячо обсуждается учеными всего мира: не существовала ли некогда в Тихом океане обширная страна (материк или группа архипелагов), ныне погруженная на дно? Гипотеза о затонувшей земле связана с целым рядом других гипотез: океанографических, археологических, лингвистических, зоологических, этнографических, геологических и т. д.Книга «Загадки Великого океана», рассчитанная на широкий круг читателей, продолжает цикл работ автора, посвященных загадкам океанов и затонувших земель.«Загадки Великого океана» — двадцать первая книга Александра Кондратова.


Рекомендуем почитать
Весь Букер. 1922-1992

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Антология истории спецслужб. Россия. 1905–1924

Знатокам и любителям, по-старинному говоря, ревнителям истории отечественных специальных служб предлагается совсем необычная книга. Здесь, под одной обложкой объединены труды трех российских авторов, относящиеся к начальному этапу развития отечественной мысли в области разведки и контрразведки.


Об Украине с открытым сердцем. Публицистические и путевые заметки

В своей книге Алла Валько рассказывает о путешествиях по Украине и размышляет о событиях в ней в 2014–2015 годах. В первой части книги автор вспоминает о потрясающем пребывании в Закарпатье в 2010–2011 годы, во второй делится с читателями размышлениями по поводу присоединения Крыма и военных действий на Юго-Востоке, в третьей рассказывает о своём увлекательном путешествии по четырём областям, связанным с именами дорогих ей людей, в четвёртой пишет о деятельности Бориса Немцова в последние два года его жизни в связи с ситуацией в братской стране, в пятой на основе открытых публикаций подводит некоторые итоги прошедших четырёх лет.


Золотая нить Ариадны

В книге рассказывается о деятельности органов госбезопасности Магаданской области по борьбе с хищением золота. Вторая часть книги посвящена событиям Великой Отечественной войны, в том числе фронтовым страницам истории органов безопасности страны.


Сандуны: Книга о московских банях

Не каждый московский дом имеет столь увлекательную биографию, как знаменитые Сандуновские бани, или в просторечии Сандуны. На первый взгляд кажется несовместимым соединение такого прозаического сооружения с упоминанием о высоком искусстве. Однако именно выдающаяся русская певица Елизавета Семеновна Сандунова «с голосом чистым, как хрусталь, и звонким, как золото» и ее муж Сила Николаевич, который «почитался первым комиком на русских сценах», с начала XIX в. были их владельцами. Бани, переменив ряд хозяев, удержали первоначальное название Сандуновских.


Лауреаты империализма

Предлагаемая вниманию советского читателя брошюра известного американского историка и публициста Герберта Аптекера, вышедшая в свет в Нью-Йорке в 1954 году, посвящена разоблачению тех представителей американской реакционной историографии, которые выступают под эгидой «Общества истории бизнеса», ведущего атаку на историческую науку с позиций «большого бизнеса», то есть монополистического капитала. В своем боевом разоблачительном памфлете, который издается на русском языке с незначительными сокращениями, Аптекер показывает, как монополии и их историки-«лауреаты» пытаются перекроить историю на свой лад.