Великаны острова Пасхи - [25]
А один из специалистов по Южной Америке высказался еще более категорично: «Статуи острова Пасхи и статуи из Тиагуанако имеют общие черты лишь в том, что и те и другие больших размеров и изготовлены из камня»[42]!
Маловероятной кажется большинству ученых возможность появления «белых пришельцев» в Южной Америке. В самом деле, у самого Хейердала нет четкого представления о том, откуда же взялись на «материке краснокожих» белые люди? Он считает, что они могли появиться «в результате местной эволюции», — но слишком уж неправдоподобно такое предположение; с другой стороны, он высказывает догадку, что эти кочующие носители самобытной культуры могли быть представителями одного из культурных народов Средиземно морья или светлокожими и бородатыми жителями Северной Африки, попавшими на американский континент благодаря морским течениям и пассатам.
«Высказывая такого рода мнения, Хейердал явно находится под впечатлением научно-фантастических работ прошлого века, — пишут советские ученые Н. А. Бутинов, Р. В. Кинжалов и Ю. В. Кнорозов в рецензии на книгу «Аку-аку». — Одно время действительно было в моде разыскивать в Америке пропавшие «десять колен Израиля», таинственных атлантов, выходцев . с берегов Средиземного моря и т. д.
Об этом были написаны десятки книг. Начало серьезного изучения древних американских цивилизаций сразу же показало, что они созданы самими индейцами. С тех пор таинственные "белые учителя" индейцев навсегда исчезли со страниц научных трудов по американистике»[43].
Наконец, легенды о заселении острова Пасхи, на которые опирается норвежский путешественник, противоречат его теории. Ведь в них говорится, что вождь Хоту Матуа и его спутники, первыми прибывшие на остров, были не «длинноухие», а «короткоухие»! И к тому же, легенды говорят о том, что ладьи Хоту Матуа отправились в путь с запада, а не с востока (то есть не из Америки). «Длинноухие» прибыли после «короткоухих», и были они отнюдь не кроткими «белыми учителями». Именно при них развилось на острове людоедство, и когда один из «длинноухих» убил тридцать детей, возмущенные «короткоухие» начали войну и перебили «длинноухих».
«Белые индейцы» из легенд инков назывались «рингрим», то есть «ухо». Испанские хронисты именовали их «орехонес» — «длинноухие». Быть может, «длинноухие» острова Пасхи все-таки являются этими легендарными «орехонес»?
Но, во-первых, обычай удлинять уши существует не только у «белых пришельцев», но и у чернокожих меланезийцев, и краснокожих индейцев, и желтокожих жителей Азии. Во-вторых, люди, прибывшие на остров Пасхи и имевшие обычай искусственно удлинять уши,., не назывались «длинноухими»! Их прозвали «ханау еепе»; первые исследователи переводили это, как «длинное ухо». Но крупнейший в мире специалист по языку острова Пасхи Себастьян Энглерт показал, что такой перевод — абсурден. По-рапануйски «епе» значит «ухо», а «еепе» — «дородный», «коренастый». Слово «ханау» означает «раса», «рождаться»; ни один словарь языка острова Пасхи не переводит слово «ханау», как «длинный».
Можно все-таки принять как очень рискованное предположение, что слово «ханау» означает «длинный». Но и тогда мы получим бессмыслицу. Сочетание «ханау еепе» в значении «длинное ухо» невозможно по правилам рапануйского языка, в котором прилагательное всегда стоит после существительного! А если же мы попытаемся перевести название врагов «длинноухих», именовавшихся «ханау момоко», как «короткоухие», то тогда получится совершенная чепуха. Ведь слово «момоко» означает «тонкий». И поэтому у нас получится не «короткое ухо», а «длинный тонкий»! На самом же деле «ханау момоко» переводится, как «каста тонких», «ханау еепе» — «каста дородных», а отнюдь не как «короткоухие» и «длинноухие».
Так, не выдерживая холодной струи научной критики, рассыпаются доказательства в пользу «теории Кон-Тики». «Мнение Хейердала о том, что целый народ (или его остатки) переселился из Америки в Полинезию, представляет собой совершенно необоснованную гипотезу, не подкрепленную ни одним убедительным доказательством», — таков вывод советских ученых, с которым соглашается большинство крупнейших зарубежных специалистов по Америке и Полинезии.
Храмовая фигура. Полинезия.
Кто же эти люди?
Итак, ни таинственные жители Пацифиды, ни такие же мифические «белые индейцы», ни чернокожие жители Меланезии, ни создатели культуры долины Инда не имеют отношения к острову Пасхи и его каменным гигантам.
Были и другие гипотезы, еще более фантастические и еще менее доказательные: загадочные творцы статуй и нерасшифрованных письмен выводились из Скандинавии, Германии, Кавказа, Японии, Древнего Египта, Шумера, Атлантиды и даже с других планет! Эти сенсационные гипотезы имели умозрительный характер: поверхностные аналогии, рискованное сопоставление отдельных фактов, непроверенные, сомнительные, а порой и совсем не относящиеся к делу данные — вот их научная основа.
Капитаны, посещавшие остров Пасхи в XVIII и начале XIX века, оставили краткие, а порой и фантастически противоречивые сведения (например, спутник Роггевена Беренс писал, что рапануйцы были такого высокого роста, что он и другие матросы могли свободно проходить у них между ног!). Серьезный научный интерес к загадочному острову возник лишь тогда, когда самобытная культура Рапа-Нуи была мертва. Миссионеры заботились больше о том, чтобы искоренить «следы язычества», нежели сберечь остатки этой культуры.

Язык — это, по слову Маркса, «действительность мысли» и, как всякая другая действительность, обладает неисчерпаемым богатством содержания. Отсюда — огромное число языковедческих дисциплин, и среди них те, что родились недавно на «стыке» языкознания с математикой, кибернетикой, семиотикой (наукой о знаковых системах). Вот об этих недавно родившихся языковедческих дисциплинах, о том, чем они занимаются и к каким приходят результатам, и рассказывается в этой книге, первое издание которой выходило в 1966 г.Автор книги — кандидат филологических наук.Для широкого круга читателей.

О языкознании написано много интересных научно-популярных книг. О грамматологии — ни одной. «Книга о букве» — первая попытка рассказать об увлекательных и разнообразных проблемах, которые решает наука о письме. Рассказ о грамматологии строится как серия очерков, в которых излагаются основные проблемы этой науки. При этом главное внимание уделено наиболее важным темам — происхождению письма, его ранним этапам, типам письменности, их соотношению, общему направлению развития письма, а также методам дешифровки.

В языках повсюду можно отыскать следы древнейшей истории и культурных контактов, первобытного мировоззрения и особенностей мышления данного народа. Конечно, в одной книге можно лишь приоткрыть дверь в увлекательный мир, который скрывается за такими, казалось бы, сухими и скучными страницами словарей и грамматик.В книге делается краткий обзор истории мировых языков, прослеживается связь между ними, взаимовлияния культур.

В 1972 году исполнится 150 лет со времени дешифровки французским ученым Франсуа Шампольоном египетских иероглифов, бывших главной загадкой древней культуры Египта.О титаническом труде Шампольона и других исследователей, о развитии египтологии, открывшей миру великую и древнюю цивилизацию планеты, о вкладе русских ученых в дешифровку иероглифов, о неразгаданных и по сей день египетских письменах рассказывается в этой книге.

Таинственные острова в Индийском океане, которых не найти на современной карте, но о которых повествуют древние источники… Дравидийские легенды о Южном материке, ушедшем на дно… Создатели древнейшей цивилизации Двуречья, прибывшие откуда-то с юга… Загадки происхождения других цивилизаций — Древнего Египта, Индостана, Элама… Прародина человечества, которую Энгельс и Геккель, Гексли и Вирхов помещали на материке, затонувшем в Индийском океане… Сухопутный «мост», соединявший Мадагаскар и другие острова с Индостаном… Не говорит ли все это о том, что некогда здесь была земля Лемурия, колыбель человеческого рода и древнейших цивилизаций?Загадку Лемурии предстоит решить будущим исследователям, прежде всего, океанографам и подводным археологам.

Когда-то Тихий океан открывали Кук, Лаперуз, Лисянский, Крузенштерн, Литке и другие. В наши дни идет новое открытие величайшего океана — открытие его дна, гигантской подводной страны, занимающей 1/3 поверхности нашей планеты. Исследование Тихого океана и его дна связано с решением вопроса, который вот уже около двухсот лет горячо обсуждается учеными всего мира: не существовала ли некогда в Тихом океане обширная страна (материк или группа архипелагов), ныне погруженная на дно? Гипотеза о затонувшей земле связана с целым рядом других гипотез: океанографических, археологических, лингвистических, зоологических, этнографических, геологических и т. д.Книга «Загадки Великого океана», рассчитанная на широкий круг читателей, продолжает цикл работ автора, посвященных загадкам океанов и затонувших земель.«Загадки Великого океана» — двадцать первая книга Александра Кондратова.

«Мемориал» представляет собой актуальное, политически острое произведение, которое затрагивает как прошлое — Великую Отечественную войну, так и современность. Книга построена на большом фактологическом материале, воспоминаниях автора о злодеяниях фашистских палачей, несгибаемом мужестве советских людей, а также о движении сторонников мира, о борьбе антифашистов и коммунистов ФРГ против сил реакции и мракобесия. Рассчитана на массового читателя.

Переписка Стефана Цвейга с издательством «Время» продолжалась на протяжении почти девяти лет и насчитывает более сотни писем. Письма Цвейга равно как и все письма издательства к нему в своей совокупности, с учетом продолжительности переписки, представляют собой любопытный документ деловых отношений периода декларировавшегося идеологического, культурного и политического противостояния Советской России и «буржуазной» Европы.

"Великий человек, яркая личность, Божий дар Беларуси" - так Михаила Николаевича Пташука называли еще при жизни наши современники и с любовью отмечали его уникальный вклад в развитие отечественного, российского и мирового кинематографа. Вклад, требующий пристального внимания и изучения. "И плач, и слёзы..." - автобиографическая повесть художника.

Ушли в историю годы гражданской войны. Миновали овеянные романтикой труда первые пятилетки. В Великой Отечественной войне наша Родина выдержала еще одно величайшее испытание. Родились тысячи новых героев. Но в памяти старожилов Одессы поныне живы воспоминания об отважных матросах крейсера «Алмаз», которые вместе с другими моряками-черноморцами залпами корабельной артиллерии возвестили о приходе Октября в Одессу и стойко защищали власть Советов. О незабываемом революционном подвиге моряков и рассказывается в данном историческом повествовании.

Впервые после 1903 г. переиздаётся труд военного историка С. А. Зыбина (9 октября 1864, Москва – 30 июня 1942, Казань). В книге нашли отражение как путевые впечатления от деловой поездки в промышленный центр Бельгии, так и горькие размышления о прошлом и будущем Тулы – города, который мог бы походить на Льеж, если бы сам того пожелал… Как приложение приводится полный текст интерпретации образа тульского косого левши, отождествлённого Зыбиным с мастером А. Сурниным.

Свидетельства очевидцев и долгожителей, данные архивов и музеев о появлении, жизни евреев, убийствах евреев на оккупированной в 1941–1943 годах Смоленщине и судьбах уцелевших.