Веер леди Уиндермир - [7]

Шрифт
Интервал

Дамби. Совершенно восхитительный! Добрый вечер, герцогиня. Надо полагать, это последний бал в нынешнем сезоне?

Герцогиня Берик. Думаю, что да, мистер Дамби. Очень скучный был сезон, не правда ли?

Дамби. И в самом деле, невероятно скучный!

Миссис Каупер-Каупер. Добрый вечер, мистер Дамби. Надо полагать, это последний бал в нынешнем сезоне?

Дамби. О нет, едва ли. Кажется, будут еще два. (Неторопливо возвращается к леди Плимдейл.)

Паркер(докладывает). Мистер Раффорд. Леди Джедбер и мисс Грэм. Мистер Хоппер.


Входят названные гости.


Хоппер. Здравствуйте, леди Уиндермир. Здравствуйте, герцогиня! (Кланяется леди Агате.)

Герцогиня Берик. Дорогой мистер Хоппер, как мило с вашей стороны прийти так рано. Ведь всем нам известно, что вы в Лондоне нарасхват.

Хоппер. Лондон — необычайно приятный город. Высшее общество здесь куда доступнее, чем в Сиднее.

Герцогиня Берик. О, мы вас ценим по достоинству, мистер Хоппер. Побольше бы таких людей, как вы. Жизнь была бы тогда несравненно легче. Вы знаете, мистер Хоппер, мы с Агатой страшно интересуемся Австралией. Как там, должно быть, красиво, когда кругом порхают такие миленькие кенгуру! Агата даже нашла Австралию на карте. Она очень причудливой формы — похожа на большой ящик. Но ведь это, кажется, очень молодая страна?

Хоппер. Разве она была сотворена не одновременно с остальными, герцогиня?

Герцогиня Берик. Как вы остроумны, мистер Хоппер! И остроумие у вас совершенно самобытное. Впрочем, не буду вас задерживать.

Хоппер. Но я хотел бы потанцевать с леди Агатой, герцогиня.

Герцогиня Берик. Ну что ж, надеюсь, у нее остался свободный танец. У тебя остался свободный танец, Агата?

Леди Агата. Да, мама.

Герцогиня Берик. Может быть, следующий?

Леди Агата. Да, мама.

Хоппер. Могу ли я иметь удовольствие вас пригласить?


Леди Агата кланяется.


Герцогиня Берик. Смотрите, мистер Хоппер, не обижайте мою маленькую болтушку.


Леди Агата и мистер Хоппер переходят в бальный зал. Через дверь слева входит лорд Уиндермир.


Лорд Уиндермир. Маргарет, мне нужно с тобой поговорить.

Леди Уиндермир. Одну минуту.


Музыка смолкает.


Паркер(докладывает). Лорд Огастус Лортон.


Входит лорд Огастус.


Лорд Огастус. Добрый вечер, леди Уиндермир.

Герцогиня Берик. Сэр Джеймс, вы меня не проводите в бальный зал? Огастус у нас сегодня обедал, так что пока с меня хватит нашего милого Огастуса. (Сэр Джеймс Ройстон подает герцогине руку и сопровождает ее в бальный зал.)

Паркер(докладывает). Мистер и миссис Артур Бауден. Лорд и леди Пейзли. Лорд Дарлингтон.


Входят названные гости.


Лорд Огастус(подходит к лорду Уиндермиру). Мне нужно сказать вам два слова, мой милый. Знаете ли, от меня осталась одна тень, хотя я понимаю, что на вид этого не скажешь. На вид мы все не такие, как на самом деле. Это, между прочим, хорошо. Но мне вот что нужно узнать. Кто она такая, черт побери? Откуда она взялась? Почему у нее нет родных? Вообще-то родные — это бич Божий, но они все же придают человеку определенный вес.

Лорд Уиндермир. Вы, надо полагать, говорите о миссис Эрлин? Я всего полгода как с ней знаком, а до этого и не слышал о ней.

Лорд Огастус. Но с тех пор вы все время с ней видитесь.

Лорд Уиндермир(холодно). Да, с тех пор я все время с ней вижусь. Я, собственно, только что от нее.

Лорд Огастус. Наши женщины чертовски ее невзлюбили. Я сегодня обедал у Арабеллы — Боже ты мой, послушали бы вы, что она наговорила про миссис Эрлин! Сорвала с нее, как говорится, все покровы. (Понизив голос.) Мы с Бериком сказали ей, что это не страшно — фигура у миссис Эрлин, должно быть, великолепная. Видели бы вы, какое было лицо у Арабеллы!.. Но серьезно, мой дорогой, я ума не приложу, как мне быть с миссис Эрлин. Она, черт побери, до того ко мне равнодушна, точно я ее муж. А как умна! У нее для всего находятся объяснения. Ха-ха! У нее и для вас есть объяснение, причем их целая куча, и все разные.

Лорд Уиндермир. Для моей дружбы с миссис Эрлин не требуется никаких объяснений.

Лорд Огастус. Гм! Ну, хорошо, мой милый, а как вы думаете, попадет она когда-нибудь в наше так называемое приличное общество, черт бы его побрал? Вот вы, познакомили бы вы ее со своей женой? Только честно. Познакомили бы?

Лорд Уиндермир. Миссис Эрлин сегодня здесь будет.

Лорд Огастус. Ее пригласила ваша жена?

Лорд Уиндермир. Да, миссис Эрлин была приглашена.

Лорд Огастус. Ну, тогда она вне подозрений! Но почему, голубчик, вы не сказали мне об этом раньше? А я-то, черт побери, беспокоился! Это избавило бы меня от кучи всяких недоразумений.


Леди Агата и мистер Хоппер проходят на террасу.


Паркер(докладывает). Мистер Сесил Грэм!


Входит мистер Сесил Грэм.


Сесил Грэм(кланяется леди Уиндермир, потом подходит к лорду Уиндермиру и здоровается с ним за руку). Добрый вечер, Артур. Почему вы не спрашиваете, как я поживаю? Я люблю, когда меня об этом спрашивают. Это доказывает, что люди интересуются мной и моим здоровьем. А я чувствую себя не очень-то хорошо. Сегодня я обедал у родителей. И почему это с родителями всегда так скучно? После обеда мой отец пожелал пуститься в нравоучения. Я ему на это сказал, что ему в его годы пора бы знать, насколько тщетно говорить на такие темы. Но я уже давно убедился — как только человек доживает до возраста, когда пора все понимать, он вообще перестает понимать. Эй, привет, Таппи! Вы, говорят, опять собираетесь жениться? Я думал, это занятие вам надоело.


Еще от автора Оскар Уайльд
Портрет Дориана Грея

«Портрет Дориана Грея» Оскара Уайльда, сразу по выходе в свет (1890 г.) снискавший скандальную славу и вызвавший разноречивые оценки современников, стал литературным манифестом европейского эстетизма и шедевром английской художественной прозы. Демонстративно отказываясь от дидактики и морализма викторианской литературы, Уайльд, однако, написал глубоко нравственную книгу, где Искусство мстит за попранную Красоту, преданную Любовь и поруганную Гармонию.Драматичная, парадоксальная, завораживающе-интригующая история Дориана Грея — блестящий пример того «совершенного применения несовершенных средств», в котором, согласно Уайльду, и заключается «этика искусства».


Телени, или Оборотная сторона медали

Эротический роман, который на основании многочисленных косвенных данных приписывается великому английскому писателю Оскару Уайльду, — настоящая литературная сенсация. Роман был издан анонимно в 1893 году, через три года после «Портрета Дориана Грея», и с тех пор считается абсолютным шедевром в своем жанре. История любви двух молодых людей описана во всех психологических, анатомических и эротических подробностях без какого бы то ни было стеснения; читатель переносится из душной атмосферы борделя в холодную роскошь фамильного особняка, из сияющего концертного зала в студию художника…


Счастливый Принц

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Идеальный муж

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Звездный Мальчик

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Пятьдесят оттенков Дориана Грея

Перед вами эротический пересказ мировой классики. Дерзкая, остроумная и завораживающая история о Дориане Грее притягивает своей сексуальностью и порочностью.После публикации романа Оскара Уайльда «Портрет Дориана Грея» в обществе разразился скандал, так как книгу сочли слишком аморальной. Но лишь теперь она стала по-настоящему провокационной и вызывающей! В ней соединились старомодная викторианская распущенность и сексуальная жажда XXI столетия: «Портрет Дориана Грея» и «Пятьдесят оттенков серого».На каждой странице эротические сцены, пикантные фантазии и любовь в стиле БДСМ… Такого Дориана Грея вы еще не видели!


Рекомендуем почитать
Флорентийская трагедия

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Саломея

Драма была написана в 1892 г. для исполнения главной роли известной французской актрисой Сарой Бернар (1844–1923) во время ее лондонских гастролей в театре Пэлес. Во время репетиций английский театральный цензор запретил постановку, как безнравственную и кощунственную, так как в числе персонажей пьесы был Иоанн Креститель — Иоканаан. Впервые пьеса была поставлена на сцене парижского театра «Творчество» (1896) режиссером Люнье-По. Композитор Рихард Штраус пишет оперу «Саломея» (1905), которая обходит многие оперные сцены Европы и Америки.В России «Саломея» была поставлена А.


Женщина, не стоящая внимания

Молодому человеку незнатного происхождения предложено место секретаря у лорда, известного светского льва, и поездка за границу. Почему же мать юноши, так радовавшаяся сначала началу карьеры любимого сына, категорически возражает против того, чтобы он согласился на это выгодное предложение?..Премьера состоялась 19 апреля 1893 года в лондонском театре Хаймаркет, где комедия была поставлена известным актером и режиссером Бирбомтри. Первое издание — 1894 год.Перевод с английского Нины Дарузес.


Как важно быть серьезным

Премьера комедии состоялась 14 февраля 1895 г. в лондонском театре Сент-Джеймс. Первое издание — Лондон, 1899 г.Название комедии, как и ее фабула, построено на игре слов: имя «Эрнест» имеет по-английски такое же звучание, как слово «earnest» («серьезный»). Название имеет, таким образом, два смысла: «Как важно быть серьезным» и «Как важно быть Эрнестом».Оскар Уайльд. Собрание сочинений в трех томах. Том 2. Издательство «Терра». Москва. 2000.Перевод с английского Ивана Кашкина.