Ведомые светом - [25]
— Простите, как?
— Лже-принцесса, — официант широко ухмыльнулся. — Представьте, совсем как в жизни: много взбитого крема, под ним — аппетитная пышная булочка, а внутри… впрочем, я не буду раскрывать все секреты, миледи. Желаете попробовать?
Иллиандра горько усмехнулась, чувствуя, как на глаза наворачиваются слезы обиды.
— Лже-принцесса… — тихо повторила она, мельком взглядывая на веселившихся неподалеку торговцев, и официант с довольной усмешкой подмигнул ей.
— Весьма актуально, не так ли?
Иллиандра внезапно поднялась и опустила на стол горсть серебряных монет.
— За чай, — сказала она коротко, оставляя официанта стоять в недоумении перед нетронутым напитком. — Благодарю Вас, но жажды у меня совсем не осталось.
Внутренняя дверь кабинета бесшумно отворилась, и на пороге появился Делтон.
— Ваше Величество, — учтиво поклонился он.
— Добрый вечер, Ронтан, — король поднялся. — Я ждал Вас.
— Ваше Величество, боюсь, у меня не слишком радостные вести, — произнес граф, присаживаясь в предложенное королем кресло. — Ваши опасения были верны. Очень многие люди недовольны Вашим шагом, настолько, что у меня возникает стойкое впечатление, будто кто-то направляет их. Люди в разных концах страны говорят практически одно и то же.
— Что именно? — Плоидис, сжав пальцами подбородок, внимательно смотрел на графа.
— Что подобный поступок недостоин короля. Что Вы не имели права жениться на любовнице. Что Вы не уважаете собственный народ и выставляете страну на посмешище таким поведением. Волнения очень сильны во всех слоях… дворяне ропщут тайно в кулуарах, народ же говорит, не скрываясь. И это тревожит меня больше всего. Кто-то определенно должен стоять за этим, кто-то, кто придает им эту смелость.
— Терлизан, — проговорил Плоидис, бросая отрешенный взгляд в окно.
Делтон чуть сощурился.
— Вполне возможно. Но мы не можем исключать и иные варианты.
Плоидис кивнул.
— Вы правы, Ронтан. Думаю, Вы уже пытаетесь выяснить подробности.
— Разумеется.
— Сейчас это Ваша первоочередная задача, — король поднялся, и Делтон последовал за ним. Плоидис вдруг сощурился и с невеселой усмешкой произнес: — Знаете, Ронтан, как король я не должен говорить Вам этого, но как человек я сожалею, что это мое решение приносит Вам столько новых забот.
Делтон усмехнулся в ответ:
— Что ж, как королю я должен ответить Вам, что это не должно Вас беспокоить; но как человеку скажу, что этот шаг поистине был крайне дерзким. Вы приняли решение, основанное не на долге, но на чувствах. Имели ли Вы право на это — я не уверен. И тем не менее, Ваше Величество, — граф мягко сощурился, — я полагаю, что был свидетелем слишком многого, чтобы теперь не понять Вас в этом.
— Спасибо, за откровенность, Ронтан, — сказал Плоидис, внимательно глядя на графа, и добавил: — Прежде чем Вы уйдете, я бы хотел еще кое о чем просить Вас. Не говорите Илли обо всем этом. Она и так слишком переживает из-за своей новой роли.
Делтон кивнул:
— Хорошо, Ваше Величество.
Как только Делтон скрылся за дверьми внутреннего кабинета, Плоидис хмуро отошел к окну.
Что ж, выходит, он зря тешил себя напрасными надеждами. И даже тот натянутый перерыв в пару месяцев, который он выдержал после развода с Алиетт, и даже то, что став его супругой, Иллиандра получила лишь титул принцессы, но не корону, — все это не оградило его от широкого общественного резонанса. Слишком широкого. Делтон был прав — кто-то стоял за этим.
Был он прав и в том, что как король Плоидис не должен был позволять себе такое решение. Какое им было дело до его любви? И первый ли он король, влюбившийся в женщину не из своего круга?.. Разумеется, нет. Но вот развенчаться с принцессой королевской крови, лишить ее короны и затем сразу жениться на той, которая была причиной этого скандала… О да, Плоидис понимал всю непримиримую дерзость этого поступка.
И в политике для него не было оправдания.
Плоидис печально сощурился, вглядываясь в унылый серый пейзаж за окном. Он разрывался между чувствами и долгом, между осознанием вины и желанием воевать за свое право на счастье; и каждое мгновение удовлетворение от того, что он все же сделал выбор сердцем, смешивалось с досадным ощущением собственной слабости и предательства.
Ему пришлось пожертвовать немалые богатства церкви, чтобы убедить верховного епископа в том, что он может вновь обвенчать короля через несколько месяцев после его скандального развода. «Все это время Его Величество истово молился о прощении, и Боги даровали ему милость…» О, если бы кто-то из его подданных мог представить, сколько золота, заработанного их руками, ушло на то, чтобы купить эти слова!.. А ведь все, очевидно, могло бы обойтись намного легче, если бы он выждал хотя бы несколько лет: не было бы ни этого народного негодования, ни унизительной необходимости платить за право назвать Иллиандру своей женою; но теперь — вероятно, впервые в жизни — ему была безразлична цена. Он должен был сделать это как можно быстрее, он должен был укрыть Иллиандру под своей законной защитой, прежде чем Терлизан смог бы нанести свой очередной удар. Он не оставит их в покое, в этом Плоидис не сомневался. И он не мог дать ему лишних шансов вновь разлучить их.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Жизнь юной Аманды Кейтон перевернулась в одночасье, когда оказалось, что она - носительница чужой крови. Что это - дар или проклятье? Аманда склонна верить, что второе, и теперь, когда неведомые силы в ней пробудились, остается все меньше времени, чтобы найти спасение для нее и ее близняшки-сестры. Впрочем, последняя и вовсе не хочет, чтобы ее спасали, и упрямо встает на сторону врага... .
Быть любовницей короля — дело непростое, даже если это с согласия его жены. А если при этом оказаться любимым королевским советником и слишком активным участником Тайной Гвардии — как бы не запутаться, с кем и во что играешь. Да еще возвращение из Тени не прошло без последствий, и мирные ночи теперь скрашиваются визитами потустороннего существа… Ну и как со всем этим справиться?
Перед вами Эджертон Сандерс: самовлюблен, циничен и убежден в собственном превосходстве над другими. Он научит вас, как жить, создавая себе минимум проблем... Впрочем, так ли это? Кажется, в его жизни настоящие проблемы только начинаются.Роман закончен, выложен полностьюБуду очень благодарна за впечатления, тапки, оценки и простое "спасибо". Ваши отзывы для автора - лучший стимул развиваться :)
Карн вспомнил все, а Мидас все понял. Ночь битвы за Арброт, напоенная лязгом гибельной стали и предсмертной агонией оборванных жизней, подарила обоим кровавое откровение. Всеотец поведал им тайну тайн, историю восхождения человеческой расы и краткий миг ее краха, который привел к появлению жестокого и беспощадного мира, имя которому Хельхейм. Туда лежит их путь, туда их ведет сила, которой покоряется даже Левиафан. Сквозь времена и эпохи, навстречу прошлому, которое не изменить… .
Каждый однажды находит свое место в этом мире, каким бы ни было это место. Но из всякого правила бывают исключения, особенно если речь заходит о тех, кто потерялся не только в жизненных целях, но и во времени.
Погода — идеальная тема для разговоров. А еще это идеальное фантастическое допущение. Замерзающий мир или тонущие в тумане города. Мертвый штиль или дождь, стирающий предметы и людей. И сердце то замирает, замерзнув в ледышку, то бешено стучит, раскручивая в груди торнадо покруче, чем бывает снаружи… Придется героям искать новые способы выживать, приспосабливаться, а главное — продолжать оставаться человеком.
Что такое прошлое? И как оно влияет на будущее? Как мечта детства может изменить жизнь не только одного человека, но и целой эпохи?
Вторая война уже окончилась. Наконец-то окончилась служба в Стражах. Что же теперь ты будешь делать? Ведь впереди темное будущее…Примечания автора: Продолжение Рико — https://ficbook.net/readfic/4928129 Рико 3: https://ficbook.net/readfic/7369759Беты (редакторы): ptichkin, Лиса-ЛисьФэндом: NarutoРейтинг: NC-17Жанры: Фэнтези, Экшн (action), AU, Мифические существаПредупреждения: OOC, Насилие, Нецензурная лексика, Мэри Сью (Марти Стью), ОМП, ОЖП, Элементы гета, Элементы фемслэшаРазмер: Макси, 290 страницКол-во частей: 46Статус: законченПубликация на других ресурсах: Уточнять у автора/переводчика.
Двенадцать принцесс страдают от таинственного — и абсолютно глупого — проклятия. Любой, кто положит ему конец, получит награду. Ревека — умная, но недостаточно почтительная ученица знахаря, тоже хочет получить вознаграждение. Но её расследования раскрывают глубинные тайны и ставят девочку перед непростым выбором: сможет ли она разрушить заклятие, если опасности подвергается её собственная душа?