Ведьмин круг - [29]
- Может быть. Так вот, эта бабушка на вопрос об известных ей местных самогонщиках на тебя показала. При этом явно врала. И, понимаешь, если она унюхала каким-то боком, что ты наш человек и ничего тебе не будет... Послушай, может мне тебя арестовать, на случай, если они тебе ловушку ставят?
- Кто «они»?
- Не буду от тебя скрывать: возможно эта безобидная бабушка, повязана с бандой, о которой уже больше года рассказывают небылицы.
- Навроде шпионки ихней? - Варакин заметно побледнел.
- Точно. Старушка везде пролезет, все услышит, божья тварь. Она ведь у нас в милиции бывала. Вот и думай, не мог ли ты при ней хоть крохотного прокольчика допустить?
- Вряд ли... - Варакин напряженно думал. - Жену поспрошать надо. Не могла ли глупостью обмолвиться, когда белье ей отдавала, Что для женщины с прачкой парой слов перекинуться...
- Поспрошай. Если что, сразу вас всех в холодную. Потом думать будем, под каким соусом вас выпустить, чтобы освобождение не выглядело неестественным. И еще одно. Никто из ее соседей не брал у тебя вчера самогонки?
- Нет, никто.
- Где еще можно сейчас самогонку взять?
- Трудно сказать. Но, если с дальних домов, то они бы, наверное, к Артемовым обратились.
- Проверим. А ты, если что, немедля со мной свяжись.
- Обязательно! - горячо заверил Варакин.
- Да, и как звать того забулдыгу, который эту кофейную сценку в окно наблюдал?
- Вы его знаете отлично. Митрофанов.
- А, нищий пьяница... Да, конечно. Ну, будь здоров.
Высик не спеша направился к зданию милиции. Рассказ Варакина добавил новый штришок к жестокой комедии масок, участником которой он оказался. Старушечий маскарад... Старуха не так проста!
Но и на старуху бывает проруха.
Она опростоволосилась на несвежей простыне, иначе бы вовеки не попала в поле зрения Высика.
Старуха в кружевном пеньюарчике, пьющая кофе с коньяком по утрам... Тем более маловероятно, чтобы она ошибкой выдала несвежую простыню...
И ее цепкий взгляд, и ее вдохновенное вранье про «призрика» - словно она не могла отказать себе в удовольствии поиздеваться втихую над начальником милиции!
Но в итоге-то все в порядке. Волей случая он сцапал ее, и теперь старуха едет в район под надежной охраной. У опера она все выложит - в том числе, за какой куш шла борьба.
Остается Свиридов - но со Свиридовым он справится.
Только бы побыстрее доложить оперу, рассказать о новых обстоятельствах и догадках.
В милиции его ждал сюрприз.
- Товарищ начальник! - доложил потрясенный Илья. - Только что сообщили из райцентра. На машину напали. Берестов и шофер убиты. Старушенция исчезла!
Глава 7
Высик поглядел на часы. Шесть часов вечера. Ну и денек! Чуть больше суток прошло с тех пор, как он вернулся после осмотра места убийства и увидел арестованного Деревянкина, а сколько событий успело грянуть, как все переменилось! Он узнал больше, нем за год. И через два-три часа, желательно не позже, ему нужно быть в Глебово - узнать, какое решение приняли Плюнькина и Акулова... И, может быть, вне зависимости от этого решения поставить засаду возле их дома. Теперь он почти не сомневался, что сегодня ночью к ним пожалуют незваные гости...
Неужели Свиридов не мог предусмотреть подобного развития событий? Если не он, то Плюнькина предусмотреть должна была... Значит ли это, что и у нее есть козырь в рукаве? Сама себя выставляет приманкой? Одна засада на другую? А тут еще и милицейская засада вмешается... Акулова и Плюнькина не представляют себе, с каким умным и беспощадным противником они столкнулись. Высик опять припомнил цепкий взгляд старухи, и ему стало не по себе. Огромный жизненный опыт, колоссальное знание людей, великолепные актерские данные - и все это замешано на чудовищной жестокости...
- Подними мне документы по уничтожению банды Кривого, - отрывисто приказал он Илье.
Тот поспешил исполнить, догадываясь, что начальник прозрел нечто очень важное, не видимое для других.
Убийство двух сотрудников было, конечно, актом мести. Их выбрали не просто так. Именно они, вероятно, убили кого-то особенно дорогого для истинного главаря банды и заслуживали поэтому самой суровой и незамедлительной кары. Старуха-прачка запросто могла изучить расписание дежурств на стене. Да, узнала по расписанию, в какой день эти двое, Блинов и Жигулин, совпадут по графику дежурств и должны будут вместе отправиться на вызов в дальнее село, и к этому дню приурочили телефонный звонок, сделанный Чумовой...
- Мне нужно с полчаса, чтобы кое-какие концы свести с концами, - сказал Высик Илье, принесшему бумаги. - Распорядись тем временем, чтобы, все наши были в готовности номер один.
Илья удалился, не сказав ни слова, а Высик углубился в бумаги.
Банда была крупная, одиннадцать человек. Хорошо, что на месте составили протокол, зафиксировавший ход операции. Бывает, что от этого отмахиваются. Акты опознания... По документам и по памяти легко вспомнить, где кто лежал. С двух сторон логово бандитов охватывал взвод автоматчиков, заказанный Высиком. Высик, Берестов и еще трое его людей перекрывали выходы вот здесь и вот здесь. Значит, вот здесь было место Блинова и Жигулина. Через них пытались прорваться трое бандитов, позднее опознанных как Филин Иван Тимофеевич, Гудков Исай Валентинович и Уклюжный Александр Павлович. С Филиным и Гудковым все было ясно: матерые бандиты, отмотавшие не один срок, прибившиеся к банде в конце войны. Один родом из Кемерова, другой из Николаева. А вот с Уклюжным было поинтересней. До этого он нигде не засвечивался и происхождения был хорошего. Уклюжный и в облаву попал более или менее случайно. Об этом свидетельствовала его одежда: в отличие от других бандитов, он был облачен в хороший костюм, больше подходящий для города, чем для леса или полевых условий, в стильные ботинки на тонкой подошве, которые по утренней росе, весной особенно обильной и всепроникающей, с двух шагов промокли бы насквозь, а они были сухими, так что явно он вместе с бандой не ночевал... Высик припомнил серое заострившееся лицо молодого человека, его застывшие зрачки, смотрящие в небо, недоуменное выражение на этом лице, которое можно было назвать даже породистым... Неподалеку нашли его велосипед. Работал он в Москве, тапером при вокзальном ресторане, через сутки. При обыске на его квартире в райцентре нашли много ценностей и решили, что был если не скупщиком награбленного, то посредником между бандитами и скупщиками, что он получил весточку подъехать за очередной добычей - и угодил в переплет... Проверили, конечно, его связи, некоторое время подежурили в ресторане, задерживая всех, кто его спрашивал. Особенного улова не было. Какой-то дамочке он обещал золотой браслет по сниженной цене, фамильный, как он объяснил, который ему надо срочно продать из-за затруднительных обстоятельств. Дамочке чуть-чуть поразъяснили, что такое незаконные операции с золотом, дамочка чуть-чуть порыдала, на том и все. Было еще два-три похожих случая, но шла все мелкая рыбешка, крупной рыбы не попадалось. Поскольку банда была уничтожена, то пришлось удовольствоваться достигнутым...
Кто он — загадочный «человек с часами», которого так боялся добродушный китаец, хозяин небольшого ресторана рядом с Петькиным домом? Уж не тот ли подозрительный незнакомец, который почему-то не понравился Петькиной собаке? Может, его старомодные часы с цепочкой — тайный знак, символ или пароль? Ответы на эти и другие вопросы пятерке следопытов найти непросто. Ведь они спрятаны глубоко под землей…
Герой повести, потомственный стеклодув, выросший в маленьком городке при стекольном заводе, с детства проявляет необычайные способности. Его мастерство стремительно растет, вызывая удивление всех окружающих, восхищение одних и зависть других мастеров. Стекло не только подвластно ему; оно само как будто опекает юного мастера: постоянно выручает его из безвыходных ситуаций, неожиданными способами наказывает его врагов…Но какие силы направляют гениального стеклодува? Какое начало сильнее в его творчестве, светлое или темное? В этом он безуспешно пытается разобраться всю свою жизнь.
Почему Петин пес все время воет и рычит на один и тот же угол? Может, толстые стены старой московской квартиры скрывают что-то страшное? Или за дверью черного хода спрятан клад? И почему какие-то подозрительные типы готовы на все, лишь бы заполучить эту квартиру? Вместе со своими друзьями Петя берется расследовать эту тайну. Ключ к разгадке дает случайно упавшая с полки книга…
Отправившись на лодке в путешествие к острову Буяну, братья Болдины и их подруга Фантик попадают в неприятную историю и вновь становятся участниками захватывающего расследования.
Разве могут Борька и Ванька «просто так» попутешествовать?! Нет! Да и как на этот раз не случится приключению — ведь они едут открывать самый настоящий затопленный город!
В книге рассказывается о новых приключениях братьев Болдиных, которые живут в большом заповеднике на северо-западе России.
Филя-простофиля, Даня и сестры-близнецы Аська и Аня приезжают с родителями в курортный город Коктебель. И приключения начинаются! Друзья сразу оказываются в «каменной ловушке» на горе Хамелеон. Случайно это произошло, или ребят заманил туда подозрительный тип, которого они прозвали Серым кардиналом? Чтобы выяснить это, неразлучной четверке приходится вступить в борьбу с человеком-хамелеоном – тем типом, который украл из музея камень, приносящий удачу. Мошенник втягивает в свои махинации знаменитого певца Приколова, поэтому просто так к нему и не подберешься.
СодержаниеПотрясающие приключения майора Брауна. Перевод В. ИльинаКрах одной светской карьеры. Перевод Н. Трауберг / Бесславное крушение одной блестящей репутации. Перевод В. СтеничаСтрашный смысл одного визита. Перевод Н. ТраубергНеобычная сделка жилищного агента. Перевод Н. ТраубергНеобъяснимое поведение профессора Чэдда. Перевод Т. КазавчинскойСтранное затворничество старой дамы. Перевод Н. Трауберг.
Лео Перуц (1884–1957) – известный австрийский писатель, автор фантастических и мистических книг, написанных в жанре «магического романа». Экспрессионистическую прозу Л. Перуца отличает захватывающая фабула, детективный сюжет с иррациональной развязкой, повышенный интерес к проявлениям человеческой психики.
«Ангел Кумус» – книга о женщинах, мужчинах, детях, животных и богах.Однажды женщина решила спрятаться от Бога. Она сыграла в прятки со смертью и нашла такое место, куда уходит жизнь, покидая тело. И Бог не смог найти ее. Тогда мужчина сказал, что сам найдет женщину и этим обидел Бога. Женщина не найдена. Мужчина наказан. Его распяли: Богу – богово. Первой стала на колени у креста Спрятавшаяся и поклялась, прикасаясь поочередно к своему телу сложенными щепоткой пальцами, что ее голова, живот и руки никогда не забудут Ищущего, а ноги ей нужны свободными.
В повести рассказывается о борьбе органов госбезопасности с вражеской агентурой во время Великой Отечественной войны и в наши дни.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.