Ведьма - [45]
— Я должна кое-что тебе рассказать, — выпалила Холли. — Мне снились кошмары… И еще произошло что-то… странное. По-моему, у папы была причина уехать из Сиэтла.
— У всех есть свои причины, — медленно выговорила Аманда.
Холли торопливо рассказала Аманде о своих приступах лунатизма, о видениях, о Жеро и о Мари Клер с Николь.
— Когда об этом говоришь, звучит совершенно безумно, — заключила она со вздохом.
— Безумно… — согласилась Аманда.
— Холли! — позвала Мари Клер.
— Ладно, давай, — сказала Аманда.
Холли кивнула и направилась вниз.
С приходом ноября в Сиэтле стало не просто прохладно, как в Сан-Франциско, а очень холодно. Холли пришлось надеть черные брюки и черный шерстяной свитер, позаимствованный у Аманды. Она прошла через холл, похожий на кафе-мороженое, и взялась за дверную ручку.
По спине пробежали мурашки, и какой-то внутренний голос посоветовал: «Откажись. Не ходи!»
Мари Клер с улыбкой ждала, пока Холли откроет дверь.
«Не открывай!»
Холли нехотя повернула ручку и вышла на веранду. Мари Клер последовала за племянницей.
Холли задумалась о тех, кто, послушавшись предчувствий, избежал авиакатастроф, пожаров или землетрясений… Девушка раздраженно одернула себя: что она скажет тете? Что ей не хочется принимать опеку?
— Николь, наверное, на репетиции… — восторженно говорила тетя. — Из нее выйдет отличная трагическая героиня. В ее возрасте я уже много ролей сыграла.
— Здорово… — промямлила Холли.
— Это точно. Ни за что не позволю Николь повторить мою ошибку! Я не верила в свой талант, и поэтому все казалось бессмысленным…
«Мерседес» стоял на подъездной дорожке. Тетя щелкнула кнопкой сигнализации, открыла Холли дверь и села за руль, не переставая болтать о театре.
— Сейчас так много возможностей — и кабельное телевидение, и региональные театры… — гоорила Мари Клер, заводя машину.
Каждый нерв в теле Холли кричал: «Спасайся!»
Дверь с ее стороны открылась, чья-то невидимая рука выдернула ее наружу и потащила по дорожке.
— Тетя! — закричала Холли, чувствуя жжение в расцарапанных ладонях и коленках.
— Холли? — удивленно окликнула тетя, перегнувшись через сиденье с пассажирской стороны.
Машина вспыхнула.
После обследования Холли выпустили в комнату ожидания, где дядя и остальные члены семьи тревожно ждали новостей. Николь не отходила от Илая Деверо, время от времени спрашивая:
— У меня макияж не поплыл?
Холли как будто снова переживала смерть родителей и Тины. Кто-то из больничных волонтеров все время повторял, что тетя отделалась лишь парой небольших ожогов, что Илай с Николь очень вовремя приехали — Мари Клер спасли именно его героические усилия. Илай с гордым видом принял горячую благодарность от Николь и крепкое рукопожатие от дяди Ричарда.
Затем явился Майкл Деверо — преуспевающий архитектор в дорогих туфлях, не выпускающий из рук мобильника. Холли заметила болезненное выражение, появившееся на дядином лице. Майкл дождался, пока его присутствие будет замечено, затем повернулся к сыну и сказал:
— Спасибо, что позвонил, Илай.
Дядя Ричард кивнул, не разжимая губ. На его щеке дергалась мышца. Холли догадалась, что он знает о романе. Она ему очень сочувствовала и даже ощущала себя виноватой. Мари Клер с Майклом вместе приезжали в Сан-Франциско, на похороны. С другой стороны, что было делать? Она же не могла приехать к новообретенной родне и заявить: «Да, кстати…»
Майкл прищурил глубоко посаженные темные глаза и сжал губы в сердитую линию, изучая Холли, как будто читая ее мысли. Холли сначала отвернулась, поддавшись инстинкту самосохранения, а затем ответила на его взгляд выражением твердого, пусть и притворного, бесстрашия.
«Я вас не боюсь».
Он ответил презрительной улыбкой.
Двери открылись, и медсестра вкатила кресло-коляску, в которой, бессильно ссутулившись, сидела постаревшая Мари Клер с перевязанным лицом и руками. Холли почувствовала себя странно виноватой, ведь красота и молодость были так важны для тети. Вокруг глаз Мари Клер залегли темно-красные кровоподтеки. Она взглянула на Майкла, затем на Ричарда и, перестав притворяться, превратилась в насмерть перепуганную женщину среднего возраста, утратившую последнюю красоту.
— Как удачно, что я еще не сделала подтяжку, — пробормотала она, оказавшись в объятиях мужа.
Илай обменялся тихими репликами с отцом, и оба посмотрели на Холли. Она вспыхнула и на этот раз отвернулась.
— Ты очень красивая! — заверил жену Ричард.
— Неправда, — прошептала она.
— Давайте все поедем домой, — печально предложил Ричард.
Николь посмотрела на Илая и состроила извиняющуюся гримаску, будто говоря: «Извини, мне придется поехать». Илай метнул в нее недовольный взгляд, и Николь развела руками.
«Николь собиралась уехать вместе с ним! — ошеломленно поняла Холли. — Мать едва не сгорела в машине, а она хотела остаться со своим паршивцем приятелем…»
Вне себя от ярости, Холли взяла Николь за руку и сказала:
— Да, давайте поедем.
Выходя следом за креслом Мари Клер, Холли старалась не замечать двоих представителей семьи Деверо. От них исходило что-то пугающее. Ей очень хотелось спросить, где Жеро, но она сдержалась.
Майкл с Илаем проводили девушку взглядами. Холли выпрямилась и закусила дрожащую нижнюю губу. Она чувствовала, пусть даже не вполне понимала, что в это мгновение между ними определяется граница, — Деверо намерены выступить против нее.
Призраки былых злодеяний оживают в новом шедевре несравненного мастера кошмаров Гильермо дель Торо!Старый дом, полный скрипов и сквозняков, призрачных обитателей и зловещих тайн. Здесь засохшая кровь навсегда въелась в пол, а ужас и ненависть поколений пропитали стены. Здесь невинная улыбка молодого английского лорда скрывает ядовитую ложь, а юной невесте вместо любви уготованы лишь предательство, мука и гибель…
Магия правит миром. Холли Катерс, еще недавно ни сном ни духом не ведавшая о своей принадлежности к древнему колдовскому роду, попав в Сиэтл и устроившись жить у ближайших родственников, начинает постигать и осваивать тайны этой древней науки. В этом девушке помогают ее двоюродные сестры Николь и Аманда. Но в царстве магии свои традиции и приоритеты. Здесь идет невидимая война между кланами, переходящая подчас в открытые столкновения, в которых не бывает места для милосердия. И вступившая на колдовской путь Холли оказывается на переднем крае этой войны.Впервые на русском языке мистический сериал «Проклятые», попавший в списки бестселлеров «Нью-Йорк таймс»!
Николь, двоюродная сестра Холли Катере, похищена колдунами из Верховного ковена. Молодая ведьма, принадлежащая к древнему колдовскому роду, отправляется в Лондон, чтобы спасти похищенную сестру. Прибыв в столицу Англии, Холли неожиданно выясняет, что в подземельях Верховного ковена держат в плену Жеро, ее возлюбленного, изувеченного Черным огнем, могучим колдовским заклинанием. Тем временем старый враг Холли, колдун Майкл Деверо, собирает в Америке армию зомби. Холли любит Жеро, но пока идет война с Майклом, ей приходится временно забыть о своих чувствах и вступить в навязанную враждебным кланом борьбу.Впервые на русском языке мистический сериал «Проклятые», попавший в списки бестселлеров «Нью-Йорк тайме»!
Темный маг Мерлин изменил прошлое, и мир стоит на грани крушения. Избавить людей от всеобщей гибели может только невинное существо, младенец, отец которого неизвестен. Но он же может и погубить человечество, так сказано в книге пророчеств Мерлина. Оуэн, маленький сын светлой ведьмы Николь, оказывается в центре интересов темного мага, Мерлин подсылает к ребенку девушку-зомби, чтобы выкрасть сына у матери. Сама Николь мучается в раздумьях — не предать ли смерти собственного младенца и тем самым уберечь мир, — ибо все знамения и приметы указывают на то, что речь в пророчестве идет о ее сыне...
Нет ничего ужаснее вампира, поющего «Feelings».Если бы я не видел этого собственными глазами, ни за что бы не поверил: мой брат Кристиан, живет в трейлерном парке в каком-то захудалом городишке и работает в караоке-баре. Да, речь о Кристиане, утонченном, образованном снобе. Парне, который, пожалуй, отослал бы обратно упаковку с кровью, если бы группа оказалась не та. Но прожив несколько столетий в бегах, он решил, что это — именно то место, где он хочет провести остаток вечности, искупая свои многочисленные грехи.
Таня Уильямс работает в офисе окружного прокурора Манхэттена, оказывая помощь женщинам, подвергшимся насилию в семье. Она также своевольна и не хочет любовных трудностей в своей жизни, после того как обожглась на отношениях со своим бывшим, который теперь женат на ее сестре. Но затем она встречает Алека Вульфа, и под напором страсти, которую распаляет в ней взгляд его изумрудных глаз и чувственные прикосновения, ее неприступные стены начинают рушиться. С каждым взглядом он вызывает все больший интерес, и с каждым поступком она все больше к нему привязывается.
Бывают просто рождественские утра, а бывают рождественские утра вроде этого: когда я вижу, как мой брат Рис расхаживает по нашей нью-йоркской квартире… и улыбается. Да, речь о Рисе, замкнутом, хмуром и раздражающем; о человеке, который превратил угрюмость в искусство. Но сейчас он вовсе не хмурится. Нет, собственно говоря, сейчас он угрожает отделать меня пистолетом за то, что я пожал руку красивому, милому, полураздетому созданию по имени Джейн, которое только что попыталось выскользнуть из его спальни.
Жизнь так коротка, в этом убедилась Рина. Девушка, которая не успела почувствовать всех радостей и печалей жизни. Теперь она не живет, а существует… Обязанная жить в ночи, она пообещала отомстить. Но как отомстить, если тебе навязывают потенциальную "жертву", за которой охотится весь ночной мир, а в напарники дали очаровательного парня?!
Вообще-то в бар для одиноких сердец Джулию занесло по чистой случайности. И она никак не рассчитывала встретить там красавчика, который продемонстрирует ей острые клыки, заявит, что она реинкарнация его возлюбленной, погибшей три столетия назад, и предложит удовлетворить все ее сексуальные желания. Кажется, он вполне серьезно… вот только почему ее сердце упорно молчит?Перевод: MadLena, редактура: Таташа, оформление: Alegoriya.
Майкл Деверо, колдун из Верховного ковена, почти достиг своей цели. Еще немного, и колдовской род Каоров будет изведен полностью и победивший Майкл взойдет на трон из черепов, свергнув сэра Уильяма, нынешнего главу колдунов. Уже по душу Холли Катерс и ее сестер выпущены убийцы-големы, да и на саму Холли, одержимую демонами, безжалостный Майкл Деверо накладывает заклятие. Казалось бы, все пути к спасению отрезаны и гибель рода светлых ведьм неминуема. Но неожиданно выясняется, что Холли и ее сестры — не единственные потомки рода Каоров.