Вечный огонь Ленинграда. Записки журналиста - [23]
В условиях войны, когда город все больше становился прифронтовым и когда, естественно, изменилась направленность газеты, этот вопрос был далеко не праздным. О том, чтобы совсем отказаться от критики, не могло быть и речи. Это противоречило бы ленинским принципам, которыми руководствуется вся советская печать. В то же время стало очевидным, что направление критики, ее характер должны претерпеть существенные изменения. Работа комсомольских организаций после ее перестройки на военный лад была значительно живей и целеустремленней. Допускались при этом и ошибки, и мы при случае указывали на них, называя фамилии тех, кто нес за них ответственность, — секретарей заводских и районных комитетов ВЛКСМ. Но главный огонь критики мы направили против отрицательных явлений, с которыми пришлось столкнуться. При общем патриотическом подъеме, охватившем рабочую и учащуюся молодежь, все население города, нашлись и трусы, и дезертиры, и спекулянты, и всякие иные нарушители законов военного времени. Их, правда, было немного — ничтожная горстка отщепенцев, и тем не менее вблизи от фронта они могли стать прямыми и косвенными пособниками врага, оказать отрицательное влияние на недостаточно зрелую, неустойчивую часть молодежи. В те дни в «Смене» можно было прочесть такие, к примеру, сообщения:
…Военный трибунал приговорил Е. С. Давыдову, которая ходила по магазинам и скупала продукты, к 10 годам лишения свободы с конфискацией имущества. У нее были обнаружены 376 метров тканей, 85 килограммов сахара, 50 килограммов белой муки, 16 килограммов макарон, 65 килограммов крупы.
…Приговорен к расстрелу некий В. И. Кольцов, пытавшийся подсунуть посетителям кафе контрреволюционные листовки. Расстреляны В. А. Сивков и А. Е. Синицын за распространение провокационных слухов и вражеских измышлений. Как показало следствие, Синицын — матерый враг Советской власти. Он служил в белой армии у генерала Юденича, по его доносу были казнены несколько коммунистов.
Мы придавали этой предельно сжатой информации немаловажное значение и публиковали ее всякий раз, когда она поступала в редакцию. Это была действенная пропаганда фактами. Мы как бы предупреждали читателей: смотрите, будьте бдительны, среди нас ке перевелись еще люди, которые способны помешать нам во всеоружии встретить врага. Одни из них хотят нажиться на народном горе. Другие пытаются дезорганизовать наши ряды — распускают злостные слухи, сеют панику, отлынивают от военной службы и трудовой повинности, противодействуют революционному порядку, установленному в городе.
Читатели поняли и оценили наши публикации. В своих письмах они не только горячо одобряли решительные меры, направленные против дезорганизаторов обороны города, но и приветствовали появление подобной информации в газете. Пусть все знают, что пособникам врага не будет пощады — таков был лейтмотив этих писем.
Сообщения о наказании преступников мы получали обычно по ТАСС, но иногда, особенно в первое время, добывали сами. Этим занималась у нас Е. Калинина. Она и до войны снабжала редакцию репортажами «Из зала суда» и хроникерскими заметками о городских происшествиях. Когда-то это был один из заметных разделов в любой ленинградской газете, особенно вечерней. Потом эти заметки стали постепенно сходить на нет. И, думается, напрасно, ибо воспитательное значение их трудно переоценить, пока не перевелись преступники. К тому же читаются подобные сообщения всеми.
Калинина, сколько я ее помню, всегда огорчалась, что ее излюбленный жанр недооценивают. Теперь, когда на него снова обратили внимание, она от души радовалась и ревностно снабжала «Смену» судебной хроникой, используя свои давнишние связи в органах юстиции.
Говорят, репортера ноги кормят. Калинина это шуточное выражение подтвердила буквально. У нее были необычайно длинные ноги. Когда она шла по улице, размахивая своей неизменной планшеткой, за ней невозможно было угнаться. Высокая, сухопарая, с коротко остриженными волосами, она больше смахивала на парнишку. К тому же и голос у нее был густой, басовитый. Если бы тогда у женщин было принято ходить в брюках, нашу Лёшу, как все ее звали, невозможно было бы отличить от мужчины. Да и манеры у нее были мужские— резкие, размашистые. Впрочем, сама она этим сходством нимало не смущалась. Зато душевные ее качества были таковы, что не у всякой представительницы прекрасного пола встретишь подобные. Она была мягка, отзывчива и даже нежна по отношению к людям.
Были у нас попытки и более развернуто показать тех, кто противопоставлял себя обществу, отлынивал от участия в общенародной борьбе. Но это было значительно труднее. Такого рода материалы готовил наш новый сотрудник Е. Наумов. Как и 3. Плавскин, Евгений пришел к нам из аспирантуры университета. Там он одно время был редактором многотиражки. Имея журналистский опыт, Наумов быстро вошел в ритм редакционной жизни. Почти каждый день появлялись его заметки, отчеты с собраний и митингов. Много и успешно работал он и с авторами. До вуза он несколько лет трудился у станка на заводе, хорошо знал рабочую жизнь. Умел быстро найти общий язык с молодыми стахановцами, выступления которых мы часто публиковали.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Флора Павловна Ясиновская (Литвинова) родилась 22 июля 1918 года. Физиолог, кандидат биологических наук, многолетний сотрудник электрофизиологической лаборатории Боткинской больницы, а затем Кардиоцентра Академии медицинских наук, автор ряда работ, посвященных физиологии сердца и кровообращения. В начале Великой Отечественной войны Флора Павловна после краткого участия в ополчении была эвакуирована вместе с маленький сыном в Куйбышев, где началась ее дружба с Д.Д. Шостаковичем и его семьей. Дружба с этой семьей продолжается долгие годы. После ареста в 1968 году сына, известного правозащитника Павла Литвинова, за участие в демонстрации против советского вторжения в Чехословакию Флора Павловна включается в правозащитное движение, активно участвует в сборе средств и в организации помощи политзаключенным и их семьям.
21 мая 1980 года исполняется 100 лет со дня рождения замечательного румынского поэта, прозаика, публициста Тудора Аргези. По решению ЮНЕСКО эта дата будет широко отмечена. Писатель Феодосий Видрашку знакомит читателя с жизнью и творчеством славного сына Румынии.
В этой книге рассказывается о жизни и деятельности виднейшего борца за свободную демократическую Румынию доктора Петру Грозы. Крупный помещик, владелец огромного состояния, широко образованный человек, доктор Петру Гроза в зрелом возрасте порывает с реакционным режимом буржуазной Румынии, отказывается от своего богатства и возглавляет крупнейшую крестьянскую организацию «Фронт земледельцев». В тесном союзе с коммунистами он боролся против фашистского режима в Румынии, возглавил первое в истории страны демократическое правительство.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Лина Кавальери (1874-1944) – божественная итальянка, каноническая красавица и блистательная оперная певица, знаменитая звезда Прекрасной эпохи, ее называли «самой красивой женщиной в мире». Книга состоит из двух частей. Первая часть – это мемуары оперной дивы, где она попыталась рассказать «правду о себе». Во второй части собраны старинные рецепты натуральных средств по уходу за внешностью, которые она использовала в своем парижском салоне красоты, и ее простые, безопасные и эффективные рекомендации по сохранению молодости и привлекательности. На русском языке издается впервые. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.