Вечные - [40]
— Позвольте? — швейцар протянул руку к чемодану, и Хейвен вздрогнула. — Вы — наша гостья, не так ли?
— Да, — выдохнула Хейвен.
— Сюда, — сказал швейцар и провел ее в фойе.
За стойкой регистрации стояла подтянутая дама в жестком сером костюме.
— Чем могу помочь? — протянула она.
— У меня номер забронирован. На имя Хейвен Мур.
— Сейчас проверим, — с подозрением проговорила женщина и набрала имя и фамилию на клавиатуре компьютера. — Да. Есть.
— Добрый вечер, сэр, — защебетал администратор у соседней стойки. — Чем я могу помочь вам?
— Номер у меня не забронирован, но мне бы хотелось поселиться у вас.
Хейвен повернула голову и увидела, как мужчина, с которым она ехала в одном вагоне, протягивает администратору идентификационную карточку.
— Прошу прощения, — неожиданно осмелев, проговорила Хейвен. — Вы только что не ехали со мной в поезде?
Выражение лица мужчины осталось бесстрастным.
— Не знаю. Вы так думаете?
— Я вас видела в поезде, — настойчиво сказала Хейвен. — В поезде из Теннесси.
— Возможно, — проговорил мужчина. — Но я вас не заметил.
— Мисс? — окликнула Хейвен женщина-администратор. — Ваш ключ.
В ее нагловатой улыбке было что-то такое, из-за чего Хейвен ужасно захотелось съездить ей по физиономии.
ГЛАВА 28
Хейвен заглянула под кровать и в шкаф и только потом улеглась в постель. Шторы она задергивать не стала. Лежала и смотрела, как одно за другим гаснут окна в офисных зданиях на противоположной стороне улицы. Ей приснился Этан. Она ощущала его рядом с собой. Его грудь плавно опускалась и поднималась, и каждый вдох сопровождался еле слышным всхрапыванием. А когда яркое летнее солнце разбудило Хейвен, она проснулась, крепко обхватив подушку. Так крепко, словно эта подушка могла спасти ей жизнь.
Она сварила себе кофе и позвонила матери. Конечно, Мэй была в тревоге из-за того, что ее дочь бежала из города, но после проповеди доктора Тидмора в этом не было ничего удивительного.
— Но почему сейчас? — спросила Мэй шепотом — наверное, боялась, что Имоджин услышит. — Почему ты не могла подождать?
Хейвен задумалась, но подходящего объяснения не нашла. Не стоило говорить матери о том, что она отправилась в Нью-Йорк, чтобы выяснить, что произошло с девушкой, которой уже девяносто лет не было в живых. Не стоило рассказывать о том, что сегодня вечером она будет стоять у театра «Аполло» в надежде встретиться взглядом с молодым богачом, которого подозревали в убийстве. Но даже если бы она попробовала рассказать об этом матери, она все равно не смогла бы объяснить, какие силы вынудили ее пойти на такой поступок.
Завершив разговор, которого она так боялась, Хейвен оделась и поехала в центр города по шестой линии метро. Когда она поднялась по лестнице и вышла на Спринг-стрит, она впервые в жизни почувствовала, что находится там, где должна находиться. Хейвен пошла на восток, и вскоре ей встретилась женщина в клетчатой юбке и туфлях с Т-образным ремешком. Ее шляпка в форме колокольчика была украшена зеленой лентой. У обочины за рулем странного автомобиля сидел мужчина. Покрышки у машины были белые, позади водителя располагалось одно-единственное сиденье. Автомобиль, которому было никак не меньше ста лет, находился в прекрасном состоянии. Мужчина, сидевший за рулем, держал в руках газету. Хейвен прочла заголовок: «БРИТАНСКИЙ ПУТЕШЕСТВЕННИК ПРОПАЛ В ДЕБРЯХ АМАЗОНКИ». В ближайшем магазине покупателям предлагали приобрести «новейшие говорящие машины „Виктрола“», а на киноафише, приклеенной к стене здания, рекламировался фильм с участием Чарли Чаплина.
Хейвен моргнула, и все пропало. Вокруг нее стояли те же самые дома, но автомобили и пешеходы стали современными. Она свернула на Элизабет-стрит и на месте бывших магазинов обнаружила кафе и бутики. В одном из бутиков она приобрела дорогущие джинсы и пару футболок. Таким образом она наконец запустила зубы в солидную сумму денег, которые копила с четвертого класса.
В следующем бутике она выбрала пару туфель на шпильках к черному вечернему платью. Ожидая, когда продавщица вернется из подсобки с парой туфель восьмого размера, Хейвен думала: «Что же я делаю? Я приехала в Нью-Йорк, чтобы разгадать тайну, чтобы понять, чего от меня хочет Констанс, и раз и навсегда покончить с видениями». И вот теперь она собралась нарядиться, чтобы произвести впечатление на парня, от которого, судя по всему, ничего, кроме неприятностей, ждать не приходилось. Но стоило Хейвен подумать о том, что уже сегодня вечером она увидит Йейна Морроу, и у нее захватывало дух. Каким-то образом крошечное зернышко надежды проросло в ее сердце и затмило собой здравый смысл.
Она попыталась мыслить логично. Йейн Морроу был бабником — об этом писали во всех глянцевых журналах. Если слухи насчет Джереми Джонса были верны, Морроу очень скоро могли упечь за решетку до конца жизни. Но логика мало что дала Хейвен. Все равно она не могла думать ни о чем, кроме возможной встречи с Этаном Эвансом.
Стройная продавщица вернулась с серебристой коробкой в руках и, наклонившись к скамье, вынула туфли из папиросной бумаги. Из-под ее густой черной гривы выбилась светлая прядка, и Хейвен поняла: на голове у продавщицы — парик. Хейвен надела туфли, застегнула ремешки и немного прошлась по магазину. Вдруг она увидела, что из-за витрины магазина на противоположной стороне улицы на нее пристально смотрит мужчина. Он небрежно перебирал сложенные стопкой мужские сорочки, но при этом не спускал глаз с Хейвен. Это был не тот, который ехал с ней в поезде, но чем-то был очень на него похож. Покрой костюма, стрижка «ежиком»… Хейвен сняла туфли и уложила в коробку.
Никогда закрывать глаза не было так страшно. А просыпаться теперь еще страшнее! У Чарли Лэрда несколько проблем: 1. Его отец женился на ведьме. 2. Чарли пришлось переехать в ее особняк, где НИКТО не хотел бы оказаться после заката. 3. Он не помнит, когда в последний раз спал, не видя кошмаров. И это только цветочки. Кошмары могут испортить сон, но когда они выбираются из сновидений в реальный мир – начинается самое интересное. И только Чарли под силу справиться с этой напастью.
Познакомьтесь: Кики Страйк, таинственная особа, предпочитающая черный цвет в нарядах, разъезжающая на мотороллере, как заправский гонщик, и в совершенстве владеющая боевыми искусствами. Ей всего-то лет двенадцать, но не стоит недооценивать двенадцатилетних девчонок — они не так просты, как кажутся! Недругам Кики Страйк пришлось усвоить этот урок на собственном горьком опыте. Супердевочка-детектив — суперкнига-бестселлер. Впервые на русском языке выходит подростковый приключенческий детектив американской писательницы Кирстен Миллер «Кики Страйк — девочка-детектив».
Когда Саймон с головой погрузился в игру, разработанную Компанией, то не думал, что гостям в ней не место. Сотни игроков насильно оказываются бета-тестерами «Иномирья». Сражаются с дикими зверями. Исследуют новые земли. Собирают сокровища. Прикованные к постели в реальной жизни, в игровом мире наживы и ярости они получают безграничную свободу. Начиная с самого низа, достигают вершины… и оказываются в западне.
Кики Страйк — загадочная двенадцатилетняя особа, предпочитающая черный цвет в нарядах, разъезжающая на мотороллере, как заправский гонщик, свободно говорящая на десятке иностранных языков и в совершенстве владеющая боевыми искусствами. У друзей это имя вызывает уважение и едва ли не щенячий восторг, у врагов, особенно ее вредных родственниц Ливии и Сидонии, страстно жаждущих смерти Кики, рука тянется к ножу, пистолету, бейсбольной бите или к бутылке с ядом. Причина ненависти — в опасной тайне, которой владеет супердевочка Кики Страйк и ее помощницы.
У Чарли Лэрда – не жизнь, а сказка: 1. У него экстравагантная мачеха, которая держит лавку травяных снадобий. 2. Он живет в фиолетовом особняке с порталом в Нижний мир – царство кошмаров. 3. Сбежав из этого мира, Чарли и его друзья избавились от дурных снов. Навсегда. Или?.. Внезапно соседний городок Орвил-Фолс наводняют… зомби. То есть выглядят они в точности как ходячие мертвецы. Но в действительности, похоже, всё ещё хуже. Чарли чувствует: грядут крупные неприятности. Ведь ночные кошмары никогда не спят…
Чарли Лэрд в полной растерянности. Проблемы с мачехой-ведьмой давно в прошлом. К порталу в царство ночных кошмаров, расположенному в доме Чарли, уже давным-давно никто не приближается. Со зловредными сестрамиблизняшками покончено. Откуда же взялась эта странная девочка? Что она делает в реальности – да не просто в реальности, а в школе, в одном классе с Чарли? И случайно ли с ее появлением начинают происходить жуткие и пугающие события? Либо все это сон… Либо скоро всем станет не до сна.
Пусть Геля и предпочитает жить по средствам, но роман с аристократом и куш от крупной аферы это так заманчиво, что волей неволей втягиваешься в две авантюры. Но только потом, когда закрутишься слишком сильно, не надо жаловаться, что трудно удержать равновесие.Оступившись, каждый может подняться и перешагнуть через неприятности, Геля тем более. Для неё нет недостижимых вершин, захочет - станет артефактором, управится и с фабриками, и с соседями и с волшебными существами. И не важно, как сильно они сопротивляются и вставляют палки в колеса.
Дорогой читатель, я просто обязан тебя предупредить. Через пару мгновений, как только перевернёшь последнюю страницу романа «ДОЧЬ БОГА», ты примешься читать его с самого начала, чтобы подольше не расставаться с любимыми героями и героинями.
Название произведения «Хитросплетение спиралей» – отражает метаморфозу власти, любви и мистики, в которые словно в паутину попадает главный герой. Сюжет романа повествует о молодом преподавателе археологии Владе Нагорном. Он мечтает о научной карьере, но судьба сводит его с Глебом Черновым… Новый друг, узнает о непревзойденном таланте Влада как художника и скульптора, и предлагает заняться подделкой художественных ценностей… Эта встреча меняет жизнь главного героя и из амбициозного интеллигента он превращается в мошенника…
В романах Виктории Смирновой смешаны самые разные жанры: детектив, мистика, мелодрама, фэнтези, путешествия… Герои серии «Поцелуй Мира» обладают удивительными способностями понимать животных и природу, растворяться в окружающей среде, уклоняться от летящих в них предметов и самим попадать в любые движущиеся объекты. Находясь Москве и Лондоне, они сами становятся объектами преследования со стороны неизвестных им сил. Кто-то убивает родителей главной героини Риты, а затем похищает её близкого друга и охотится на неё саму.
В наши дни уже невозможно встретить настоящую, чистую любовь. Чтобы её испытать, необходимо перенестись сквозь время. Или всё же нет?
Захваченная, забранная от семьи и лесов, самый большой страх Арии не близкая смерть, с которой она столкнулась, а быть выбранной в качестве кровавого раба для члена одного из правящих вампирских родов. Что бы ни случилось с ней, Ария знает, что должна скрывать свою личность от монстров, лишивших ее свободы. На ней клеймо члена сопротивления, но вампиры не знают, как глубоко она вовлечена в это, и никогда не должны узнать.Несмотря на надежду на смерть, мир Арии переворачивается с ног на голову, когда вампир по имени Брейс заявляет на нее свои права.
Маленький городок Биксби в штате Оклахома на первый взгляд ничем не примечателен. Однако на самом деле это одно из самых опасных и загадочных мест на планете. Лишь немногие знают, что полночь в Биксби длится не мгновение, а целый час. Час, когда весь мир замирает и на охоту выходят порождения тьмы, противостоять которым способны лишь те, кто родился в минуту полуночи. Их пятеро, все они школьники, и каждый обладает уникальным даром, ярче всего проявляющимся в тайный час: Рекс видит следы прикосновения тьмы, от Мелиссы не могут укрыться чужие мысли, Десс обожает числа и математические закономерности, Джонатан с наступлением полуночи становится почти невесомым.
Двадцатишестилетняя Гарет Джеймс, дизайнер-ювелир, и ее отец Роман живут на Манхэттене. Им принадлежит художественная галерея, но финансовый кризис в мире искусства не обошел их стороной — им грозит полное разорение. Полная тяжких раздумий после встречи с адвокатом, Гарет случайно заходит в антикварный магазинчик, владелец которого просит девушку об услуге — открыть запаянную серебряную шкатулку. Гарет соглашается, но не тут-то было!.. Ведь шкатулка не простая, а с секретом.Той же ночью галерею грабят, и вдобавок преступники похищают шкатулку.
В роду, некогда освоившем магическое мастерство, лишь один семнадцатилетний Кассель Шарп не обладает потомственным даром — но нисколько не жалеет об этом.Пока его семья вовсю нарушает закон, наводя порчу, манипулируя чужими воспоминаниями и практикуя иную ворожбу, он изо всех сил старается жить нормальной жизнью.Но однажды среди ночи он просыпается на крыше школьного общежития — и с этого начинается череда странных и зловещих событий. Кто мог наслать на него проклятие и за какие прегрешения? Уж не замешано ли здесь прошлое Касселя, темное местами для него самого?
Меня зовут Меган Чейз… Еще совсем недавно я думала, что все кончено. Немыслимые жертвы, на которые мне пришлось пойти, утрата всех, кого я любила, жестокий выбор, перед которым поставила меня судьба, – даже волшебный мир не мог утолить боли, вызванной всем этим… Тем более что атака армии Железных фейри застала меня врасплох, заставила покинуть принца-изгнанника, единственного, кто поклялся меня защищать… Не подумайте, что я слабая девушка, нуждающаяся в покровительстве сильных. Я выстою и на этот раз.