Вечные любовники - [3]

Шрифт
Интервал

– На самом деле, – сообщила я, сидя на полу, – я предпочитаю называться «исполнительницей экзотических танцев».

– И вас вправду зовут Иезавель?

– Сценическое имя. Помимо многого другого.

Чокнутая Леди раскачивалась на полу, бормоча что-то насчет зловредных качеств бакалейных товаров. Она по-прежнему не видела сидящего рядом с ней Чревоугодника, который преспокойно ковырял в зубах. Меня демон не замечал. Для него я была обычная кукла из плоти и крови в благословенном неведении, какая мерзость разгуливает среди людей.

Слава геенне за мелкие одолжения. Чревоугоднику, разумеется, не утащить меня в ад. За мной водилось много грехов, но обжорством я не страдала. Вот в умственные игры он вполне мог со мной поиграть, а моя нервная система была теперь слишком примитивна, чтобы состязаться в остроумии с демоном. Все, чего мне хотелось, это вернуться в квартирку Пола, зарыться в одеяло и забыть о происшествии сегодняшнего утра. Разумеется, после секса на скорую руку. У меня были свои приоритеты.

Девушка-служащая деликатно кашлянула, выводя меня из состояния блаженной мечтательности – я уже видела, как ныряю в постель вместе с Полом.

– Мэм, не отдадите ли нож? Пожалуйста.

– Что? Ах да.

Я медленно поднялась на ноги, стараясь не смотреть на женщину на полу и копошащегося рядом с ней Чревоугодника, занятого перевариванием, насколько я могла судить. Демон по-прежнему меня не замечал. Очко в пользу экс-суккуба.

Я бросила на прилавок складной нож и сказала:

– Мне бы две порции пончиков и два кофе на вынос.

– У нас больше нет ванильно-шоколадных.

– Переживу. – К счастью. – Дайте мне две порции с двойным шоколадом.

Заказ мне выдали бесплатно. В моих руках оказалась коробка с дюжиной пончиков плюс два огромных дымящихся стакана с жидким кофеином. Пол будет в восторге. Он питал большое пристрастие к пончикам и кофе. Поблагодарив продавцов, я вышла, осторожно держа на весу пластиковые стаканы и коробку. Беседовать с полицейскими было незачем. Мне вовсе не улыбалось знакомство с системой криминального правосудия. Кроме того, меня дожидался мой личный коп.

– Увидимся, – сказало юное влюбленное существо мне вслед.

В самом деле, он просто милашка.

Когда я по пути огибала сидящую на полу Чокнутую Леди, демон икнул и вдруг уставился прямо на меня.

Ухмыльнулся, демонстрируя полный рот клыков, и отправил мне мысленный сигнал – «увидимся!». А потом исчез в облаке серы.

Кажется, я вляпалась. Нет, мне просто необходимо устроить каникулы.


Глава 2


За четыре тысячи лет существования в качестве суккуба – демона-обольстителя в женском обличье – я, бывало, одним прикосновением руки сводила с ума продажных вождей. Закоренелые преступники впадали в детство, стоило мне помурлыкать у них над ухом. Я даже уводила непогрешимых священников от их паствы; достаточно было облизнуть губы. Все во имя Похоти! Да, я с блеском выполняла свою работу, но была одна штука, управлять которой я так и не научилась.

– Пусти меня за руль.

Пол сверкнул улыбкой:

– Прости, детка. У тебя нет прав.

Уф! Не влюбись я в него по уши, мне давно осточертела бы его преданность букве закона. Обратная сторона любви к честному копу. Сделав умоляющие глаза, как у олененка Бемби, я повторила:

– Ну, пожалуйста!

– Нет.

– Ты не можешь оставаться глух к волшебному слову.

Конечно, могу. Я стал глухим, получив значок полицейского.

Что ж, посмотрим, поможет ли ему значок с победной улыбкой на губах я протянула руку поверх рычага переключения передач и погладила бедро Пола. Провела ладонью вверх по бедру и легонько сжала. Даже сквозь плотную ткань джинсов я легко ощутила, как напряглись в ответ мышцы. Ага!

Он глухо сказал:

– Женские уловки тут не пройдут, Джесс.

– Нет? – Я погладила то, что вспухло у него под ширинкой. – Похоже, однако, что они очень даже действуют.

– Прекрати, или я разобью машину.

– Тогда съезжай к обочине.

– Чем скорее мы доберемся до места, тем раньше уляжемся в кровать.

– В кровать? Да кому интересно в кровати?

– Все равно не дам тебе вести. Сначала получи права.

Облом.

– Да ладно, – сказала я, возвращая руку на собственное колено. – Это всего-навсего кусок закатанной в пластик бумаги, на которой напечатано, кто я такая.

Скорее, кем я пытаюсь быть, но об этом знал только Пол. Ну, еще Кэтлин Харрис. Но, учитывая, что она была ведьмой, которая и превратила меня в человека три месяца назад, ее можно было не считать. Ну, разве еще пяток-другой адских тварей и один ангел знали о моем статусе на смертном витке существования.

Да еще повелитель ада. Уф!..

Подведем итог. Пол, один из немногих избранных, знал правду. Для всех остальных я есть и всегда была Джесс Харрис, сестра-близнец Кэтлин, единственная в известной вселенной исполнительница экзотических танцев, получившая удостоверение личности государственного образца. Недавно Кэтлин объяснила, что не дала мне заодно и водительское удостоверение, потому что сама не умела водить машину. Но я подозревала, что такова была ее месть мне за то, каким образом я украла ее внешний облик – вместе с бумажником.

– Прости, детка, – сказал Пол.

Но он вовсе не выглядел виноватым. Приятным, привлекательным – да. Виноватым? Не очень.


Еще от автора Джеки Кесслер
Таинство любви

Любовь могущественна, загадочна и не подчиняется никаким законам.Много веков назад лэрд Маккорди бросил прекрасную колдунью Рону, променяв ее на нелюбимую богатую невесту, она же прокляла изменника и весь его род. И вот столетия спустя Софи Хей, прямая наследница Роны, и молодой Алпин Маккорди полюбили друг друга…Джесс Харрис и ее любимый, полицейский Пол Хэмилтон, — вполне обычные и счастливые жених и невеста… если не знать, конечно, о страшной тайне, которую Джесс скрывает от Пола. Ведь она далеко не та, за кого себя выдает! И однажды прошлое возвращается…Две любви.


Рекомендуем почитать
Уроки кулинарии

Любовный треугольник приправленный семнадцатью сочными блюдами. В Афинах совращение начинается на кухне.Димитрис и Дамоклес живут в одном доме. У них есть общая страсть — кулинария, однако, как скоро выясняется, есть общая любовь — Нана.Завоевать сердце жестокой Наны друзья решают в честном поединке на кухне. По мере того как растет гора тарелок и рецепты приобретают все большую изысканность, мы наблюдаем развитие этой необыкновенной и комический дуэли, в которой противники сражаются на салатах из морского ежа, фаршированных виноградных листьях и прочих деликатесах, собранных со всего Эгейского бассейна.Кто же из друзей завоюет сердце роковой чревоугодницы, а кто останется не солоно хлебавши?Страстная, чувственная книга о еде… Только из-за рецептов ее просто необходимо иметь в домашней библиотеке!


Да, это мой мужчина

Молодой начинающий актер, красавец Шеридан Уорд, никак не может найти свое место в Голливуде. Помог случай — актера рекомендуют продюсеру Джильде Лоуренс, которая подбирает исполнителя на главную роль в сериале а-ля «Джеймс Бонд». Шеридан и Джильда полюбили друг друга. Однако до безмятежной идиллии оказалось, увы, далеко. Вокруг восходящей звезды начинают плестись интриги, возникать жуткие сплетни. И Джильда уже готова поверить, что ее избранник — негодяй, и навсегда расстаться с ним…


Как заставить женщину молчать?

Нью-йоркский художник Джефф Рукер уговаривает своего приятеля, владельца картинной галереи, устроить мистификацию своей гибели в автокатастрофе, чтобы резко поднять цены на картины. План кажется почти идеальным. Под вымышленным именем Рукер скрывается в глухой сельской местности. Но неожиданно туда приезжает писательница Лилиан Браун. И, поселившись на ферме, доставшейся ей в наследство, начинает работу над романом о… загадочной гибели Рукера. Лилиан и Джефф влюбляются друг в друга. Однако девушка начинает подозревать, что ее сосед и исчезнувший художник — одно и то же лицо.


Синдром Джульетты

Дорогой читатель! Этот рассказ не проба пера, не попытка найти себя в роли писателя и прочее. Это проза моей жизни. Я решила душевно обнажиться перед вами, просто потому, что я одна из миллиона девушек, с которыми что-то подобное уже было. И если бы я захотела в одной фразе отразить суть этого рассказа, я бы процитировала слова Уинстона Черчилля: «Вот вам урок: никогда не сдавайтесь, никогда не сдавайтесь, никогда, никогда, никогда, никогда – ни в чем, ни в большом, ни в малом, ни в крупном, ни в мелком – никогда не сдавайтесь, если только это не противоречит чести и здравому смыслу.


Наследник султана

Мягкий свет лампы у изголовья, отброшенная простыня… Уютный мирок, принадлежащий только двоим. А еще пустыня, дворец султана… Именно в этих декорациях разворачивается действие захватывающего любовного романа между Розалиндой и Наджибом.


Наслаждение и боль

Весной соседи встречались на лужайке, летом устраивали пикники на заднем дворе. Жизнь в в тихом благополучном городке и дальше текла бы чудесно и безмятежно, но когда забеременела красивая молодая вдова, живущая по соседству с тремя семейными парами, подозрение пало на всех троих соседей-мужчин. До того их семейная жизнь складывалась более или менее ровно. Обстановка в городке накалялась и накалялась, пока наконец одно трагическое происшествие не расставило все по своим местам…


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…