Вечное наследство любви - [9]
Элли выглянула в окно, где сиял солнечный свет:
– А что касается дождя, – проговорила она, нахмурившись, – то мы его уже заждались. Только я наносила воды для огорода, как она опять понадобилась. Мы столько всего посадили, что поливать огород из ведра тяжело.
– Сейчас все выглядит просто великолепно! – подбодрила ее Марти. – Но ты права: дождь не помешал бы.
Как будто прочитав мысли матери, Элли взглянула на часыи сказала:
– Ну, ты же хотела распаковать чемоданы. А я позабочусь об ужине.
Марти поблагодарила ее и пошла в спальню. Поднимаясь по лестнице, она признала, что и правда устала. Ну что ж,после ужина она займется чем-нибудь, а потом ляжет спать.
Ее поражала энергия Кларка. «Наверняка он устал не меньше, чем я, но виду не подает», – упрекнула она себя. Марти мысленно пообещала, что через пару дней, когда силы к ней вернутся, она снова станет такой же, как прежде.
Глава четвертая. СОБЫТИЯ
Наконец Арни нашел время поговорить с Марти. На следующий день Марти по прежнему чувствовала себя несколько уставшей, и Элли убедила ее посидеть на крыльцес рукоделием, пока она стряпает на кухне.
Арни, заметив, что мать занимается штопкой, сел рядом, чтобы поговорить об Анне.
В семье, в которой девушка родилась,четыре человека. Ее отец – пастор Норвиль,он возглавляет маленькую церковь в соседнем городке. Мать Анны умерла, когда ей было всего одиннадцать лет. Она – единственная девочка в семье, и потому уже в раннем возрасте ей приходилось вести хозяйство. Арни нежно рассказывал о ней, и Марти еще больше захотелось поскорее увидеть эту девушку.
– Может, приведешь ее на ужин в воскресенье? – спросила Марти.
– Конечно. У нас свидание завтра вечером. Тогда и приглашу.
– Она знакома с другими родными?
– Со всеми, кроме тебя и отца.
Они немного помолчали.
– Какие у тебя намерения? – спокойно спросила Марти.
Арни слегка покраснел:
– Намерения серьезные, но я о них еще не говорил. Я хочу, чтобы сначала вы с па с ней познакомились.
– Понимаю, – улыбнулась Марти. – Значит, в воскресенье.
Арни, посвистывая, направился к амбару. Марти смотрела ему вслед с гордостью и легким сожалением. Скоро у всехдетей появятся собственные семьи. Как она будет жить в пустом, тихом доме?
Вечером их навестил Зик Ла Хэй. Он хотел узнать, как поживают его сын Вилли, Мисси и внуки, а также послушать о Западе, который они так любят. Марти и Кларк тепло приняли Зика. Марти поставила греться кофейник, а Зик с Кларком придвинули стулья к кухонному столу и начали длинный разговор.
Кларк с заметным энтузиазмом рассказывал о ранчо Вилли. Он подробно описал участок, стадо, строения, ковбоев,соседей, маленький, но быстро растущий город, благосостояние, которое стало результатом упорных стараний Вилли.
Когда Марти присоединилась к ним за столом, разговор перешел на домашних. Смеясь, они рассказывали Зику о проделках внуков. Зик тоже смеялся, но чем дольше он слушал, тем нетерпеливее становилось выражение его глаз.
– Думаю, я сам съезжу к ним ненадолго, – наконец объявил он.
– Отличная идея! – поддержал Кларк. – Они только об этом и мечтают. Последнее, о чем попросил нас Вилли, –уговорить тебя отправиться в путь.
Зик с трудом сглотнул.
– Пожалуй, завтра же поскачу в город и куплю билет, –сказал он, задумчиво качая головой. – Я и так ждал слишком долго.
Марти предвкушала наступление воскресенья: ведь на утреннем богослужении она увидит всех своих друзей. Она думала о Ма и Бене, Ванде и Кэмероне. Элли поведала ей местные новости, но это совсем не то, что всласть поболтать с соседями.
После службы семья соберется вместе за обедом. С того вечера, как она приехала домой, Марти не видела Нандри,Джоша и их детей. Ей хотелось, чтобы они поскорее вновь навестили их и она могла лучше узнать внуков.
Кроме того, она мечтала познакомиться с Анной – девушкой Арни. Что она за человек? Марти доверяла мнению Арни,но, может, он смотрит на нее сквозь розовые очки? Элли иЛюк тоже хорошо отзывались об Анне. Марти надеялась, что она такова, какой ее считали домашние, и что Бог проявиллюбовь и доброту, когда свел ее с Арни. Марти не терпелось благословить их обоих.
Воскресенье выдалось теплым и солнечным. Элли долго,старательно готовила обед. Марти пыталась ей помочь, но она до сих пор слишком быстро уставала. Неужели она все ещене отошла от путешествия на Запад? Наверное, ей нужно заново привыкнуть к климату. Хотя, кажется, на Кларка он вовсе не влияет. Он работал каждый день, и легко, без особых усилий, несмотря на то, что опирался на костыль, поспевал за энергичными сыновьями.
Марти часто чувствовала на себе его взгляд, но Кларкничего не говорил, только упрашивал посидеть немного или даже поспать. Внутренне Марти негодовала, но не смела протестовать. Более того, приходилось признать, что ей не хватает энергии для того, чтобы спорить. Ей хотелось как можно скорее вновь заботиться о семье. Теперь большую часть обязанностей взвалила на себя Элли, хотя она никогда не жаловалась и часто спрашивала Марти: «Ну, что приготовим на ужин?», «Что будем делать?» или «Как бы ты хотела?», такчто она по-прежнему чувствовала себя хозяйкой в доме.
«Любовь, созидающая дом» — третий роман современной американской писательницы Джанет Оак в ее серии из двенадцати книг, рассказывающей историю семьи Дэвис. Мисси с мужем отправляются на поиски места для постройки собственного дома. Увлекшись фантазиями о добротном и уютном доме, Мисси сталкивается с реальностью суровой жизни Запада: кособокая постройка из дерна ожидает молодую женщину и ее новорожденного младенца. Взаимная любовь к мужу с лихвой покрывает все неудобства первых лет жизни на Западе. Вместе они построят свою мечту.
Действие романа современной американской писательницы Джанет Оак разворачивается на западных землях Северной Америки, осваиваемых переселенцами в 1800-е годы. Юная Марти отправляется на Запад вслед за мечтой любимого мужа о новом доме для своей семьи и участке плодородной земли. Но вследствие трагической случайности Марти остается вдовой — без крыши над головой и средств к существованию, на пороге надвигающейся суровой зимы, ожидающей рождения ребенка. Это история о потерях и обретениях; об умении преодолевать жизненные трудности и искусстве строить отношения с людьми; о неизбывном стремлении человека к любви и о том, сколь разным может быть это чувство.
«У любви легкая поступь» — четвертый роман современной американской писательницы Джанет Оак в ее серии из двенадцати книг, рассказывающей историю семьи Дэвис. Его действие разворачивается на западных землях Северной Америки. В свой сорок второй день рождения Марти Дэвис получает от мужа замечательный подарок... Ни Марти, ни Кларк не догадываются, что с этой минуты их жизнь изменится раз и навсегда. Супругам Дэвис предстоит пройти через тяжелые испытания, проявить мужество и отвагу, доказать твердость своих убеждений.
«Любовь, созидающая дом» — третий роман современной американской писательницы Джанет Оак в ее серии из двенадцати книг, рассказывающей историю семьи Дэвис. Мисси с мужем отправляются на поиски места для постройки собственного дома. Увлекшись фантазиями о добротном и уютном доме, Мисси сталкивается с реальностью суровой жизни Запада: кособокая постройка из дерна ожидает молодую женщину и ее новорожденного младенца. Взаимная любовь к мужу с лихвой покрывает все неудобства первых лет жизни на Западе. Вместе они построят свою мечту.
Шестой роман американской писательницы Джанет Оак из серии книг, повествующих об истории семьи Дэвис. Действие романа разворачивается на западных землях Северной Америки, осваиваемых переселенцами в начале XIX века. Это история о милосердии и дружбе. Белинда, «нежданный» ребенок Марти и Кларка, с сочувствием и нежностью относится к обиженным и обездоленным. Ее брат, доктор Люк, предлагает ей стать медсестрой и ассистировать ему в работе. Но хватит ли ей внутренней силы, чтобы лицом к лицу сталкиваться со страдающими людьми? И что произойдет, если Белинда, Эмми Джо и Мелисса влюбятся в одного и того же хорошего парня? Уже не ребенок, но еще и не девушка, она с открытым сердцем познает жизнь.
Петербургская незамужняя барышня Софья Загорская, старшая дочь тщеславной светской дамы, становится предметом страсти князя Павла Пронского — мужа своей сестры. От отчаяния Софья решает покинуть родной дом. Счастливый случай сводит ее с молодой итальянкой Фабианой ди Тьеполо, живущей в России и собирающейся вернуться на родину. Обе девушки покидают Петербург и едут в Италию. Из Москвы, меж тем, на поиски сбежавшей супруги отправляется Александр Тургенев. Его путь тоже лежит в Италийские пределы. Судьба сводит вместе Александра и Софью.
Герои романа стоят друг друга. Он — бывший пират поневоле, ставший капитаном китобойного судна. Она — девушка из благородной, но обедневшей семьи, одержимая желанием отомстить пиратам за гибель отца. Как переплелись их бурные, полные приключений жизни, вы узнаете из этого увлекательного романа.
Пленительная Дэниэлла Сторм — этот рыжеволосый смерч, еще не подозревает, что уже нашла свою половину — Маршала Дж. Килли, красавца-шерифа, которому предназначено любой ценой восстановить закон и порядок в Шейди-Галч. Выполняя свой долг, Килли, сторонник крутых мер, вынужден отправить в тюрьму ее отца и братьев, тем самым провоцируя прелестную девушку на неистовую ярость. Но ее импульсивная попытка кровавой разборки провалилась. А когда непоколебимый законник устоял и перед ее отчаянными мольбами об освобождении близких, разъяренная Дэнни с неискушенным максимализмом юности вознамерилась соблазнить его своим неотразимым очарованием.
Он мастер перевоплощения — но даже он не может замаскировать настоящую любовь…Новое задание для главы шпионской сети Харри Хармона — следить за врагами страны на вечеринке в загородном доме. Для этого ему нужна куртизанка — образованная, красивая, и говорящая только правду…Нищая, здравомыслящая и сообразительная Симона Райленд пришла в публичный дом в поисках работы. Но вместо этого встретила Харри, который нуждается в ее специальных «навыках».
Ванда Садбери и Роберт Каннингем были друзьями с детства. Они так хорошо знают друг друга, что не желают даже слушать намеки окружающих на перспективу брака. Путешествие по Европе, предложенное отцом Ванды, помогает им увидеть свои отношения в совершенно новом свете. Оказывается, что Греция, страна богов и храмов любви, способна дарить своим гостям невероятные сюрпризы...
Легендарная леди Гамильтон… В круговороте грандиозных исторических событий она пережила множество взлетов и падений. Какую тайну знала эта женщина, сумевшая из гувернантки превратиться в блистательную леди, спутницу аристократов своего времени, возлюбленную талантливого и бесстрашного полководца Горацио Нельсона?Иллюстрации Е. Ганешиной.