Вечная тайна любви - [5]
Голос Грэга странно дрожал. Луиза в удивлении подняла голову. Какие эмоции скрывались за всем этим? Горе? Ей выпало до тонкостей познать вкус, цвет и текстуру этого чувства.
— Вы взялись за это ради него? — мягко спросила она.
— У меня не было полной уверенности… но я пообещал ему, что найду способ проверить на практике действенность его рецепта. И я хочу сдержать слово. А также сохранить его тайну. Если же у вас нет желания этим заниматься, я постараюсь найти кого-нибудь другого. Поверьте, я пойму вас, если вы откажетесь. Так да или нет?
Небольшое помещение лаборатории было залито солнечным светом. В нем повисла напряженная тишина. Для Грэга вопрос казался предельно простым. Для Луизы он выглядел необыкновенно сложным и трудным. Он сказал все, что хотел сказать. Приезд Грэгори сюда был вызван просьбой его деда, и Луиза этому верила. Она видела перед собой человека сильного и гордого, которому нелегко просить о помощи незнакомую женщину. Ей многое сказало то, как он жестикулировал, как говорил, его прямой смелый взгляд — не всегда просто иметь дело с честными людьми. К тому же они редко встречаются, а тут еще его прямота… Но и этого еще было мало, чтобы она решилась.
Луиза почувствовала внутреннее беспокойство и пристально взглянула ему в лицо. Она его не боялась, но что-то подсказывало ей не соглашаться на участие в его эксперименте. Грэг владел тайной, которую он хотел сохранить.
Сходные намерения были и у Луизы. За последние пять лет она поняла, что иногда приходится идти на риск, который впоследствии не оправдывается. Его присутствие слишком легко задело кое-какие струны в ее душе, которых лучше было бы не касаться.
Но ее ладошку грели черные жемчужины… Она снова взглянула на них и почувствовала, как на душе у нее становится тепло. Ее никогда не влекли перспективы быстрого обогащения. Деньги не могли стать для нее предметом вожделения. Мужчина — тоже. Она бы не пошла на неоправданный риск даже ради славы первооткрывателя. Но… постараться получить жемчуг высокого качества было ее заветной мечтой на протяжении всей жизни.
— Да или нет? — снова спросил Грэг.
— Да. — Слово это вылетело у нее само собой. Луиза сделала глубокий вдох. — Но, разумеется, нам нужно договориться, на каких условиях.
— Это не проблема.
— Нет?
И она заговорила неторопливо, как обычно говорят женщины-южанки. В течение целого часа она подробно расспрашивала Грэгори о мельчайших деталях его проекта. При этом она не упустила никаких мелочей, оговорив все условия, сроки исполнения и сложные технические проблемы предстоящего эксперимента.
Грэгори слушал молча, внимательно вникая в смысл сказанного ею. Постепенно на лице его появилась какая-то странная улыбка. В известной степени это вызвало у Луизы удовлетворение. Видно, Грэг не ожидал, что при ее молодости Луиза настолько серьезная деловая женщина. Она бы могла рассказать ему, как заставила себя уважать и более непримиримо настроенных к ней компаньонов, чем он.
А если бы он попытался возражать ей даже по самому незначительному поводу, она бы решительно отвергла его предложение не сходя с места. Но Грэгори благоразумно ей ни в чем не возражал. Он предложил удивительно щедрое вознаграждение и согласился со всеми ее доводами. Когда он наконец ушел, она с облегчением вздохнула.
Напрасно она так нервничала. Грэгори Коплин хотел всего лишь, чтобы кто-то провел эксперимент, который сам он был не в состоянии осуществить. Или она опасалась чего-то еще?
Луиза разжала кулак. В ее влажной ладони все еще лежали черные жемчужины, подаренные Грэгори. Он отказался взять их обратно. Она подумала, что они были не столько платой за ее согласие, сколько компенсацией за ее молчание.
А этого вовсе не требовалось, хотя он и не знал. Его подарок был таким же неуместным, как влажность ее ладоней и громкий стук ее сердца. Усилием воли она заставила себя успокоиться и отвлечься от мыслей об этом человеке. Все это не имело большого значения, тем более что его проект вызывал серьезные сомнения. На то, что удастся получить таким образом жемчуг высокого качества, существовал всего лишь один шанс из миллиона.
Но с того момента, когда Грэгори Коплин начал излагать идею своего эксперимента, Луиза поняла, что она не захочет упустить этот шанс.
1
— Перестаньте копаться в своих бумажках и уходите отсюда!
Луиза оторвалась от деловых бумаг, лежавших у нее на столе, и улыбнулась. Ее помощнику Тэду было уже под пятьдесят. Он был высокого роста, с обветренной, потрескавшейся кожей и похож на гибрид танка «шерман» с гориллой. Словом, вид у него был ужасный.
— Мы уже месяц с лишним занимаемся сбором жемчуга на наших плантациях, — напомнила Луиза Тэду. — Если я немедленно не заплачу по счетам, то нам наверняка отключат электричество и телефон.
— Я бы приветствовал и то и другое. Мы все уже при последнем издыхании. После того как ты проработал двенадцать часов в день, хочется отключиться от всего.
Луиза со вздохом поднялась со стула.
— Я тебя как-нибудь уволю, Тэд.
— Я молюсь, чтобы так оно и случилось, но вы никак не можете решиться.
Луиза сложила документы в шкаф и задернула шторы. Тэд тем временем позванивал ключами от входной двери лаборатории. Когда они вышли наружу, он запер дверь и подбросил связку с ключами в воздух так, чтобы Луиза могла их поймать.
В надежде начать новую жизнь и уйти от прошлых неудач, бывшая сотрудница полиции Джесс Гринэйкр устраивается ассистентом на лондонскую киностудию, даже не подозревая, что в первый же день встретит там Люка Маккензи — мировую знаменитость. Но и звезды не застрахованы от ударов судьбы — прошлое Люка также полно боли и разочарований. Сможет ли он найти исцеление в объятиях обворожительной Джесс?
Кажется, Шарлотте никогда больше не быть счастливой, без Алекса Эванса у нее просто нет на это права. Как нет слов, чтобы описать чувство, взаимное чувство, связавшее ее с другим Эвансом – Карлом. Он боится предать память брата, она – отца своего будущего ребенка. Шарлотта ведь так и не успела рассказать Алексу о беременности… Готовы ли они отпустить прошлое?
А она любила мучительно, томительно долго, совершенно не ожидая появления на его ложе новой фаворитки, имя которой в истории будет сиять. Ей казалось, что это стало началом конца, и падение неминуемо — заяжной закат их любви настал во всей своей пугающей красе.
Женя Богданова в свои 19 лет имеет одну подругу (и то, не факт – то появляется, то исчезает). Всю жизнь быть тихоней и скромницей (хотя в душе она очень веселая и общительная), не имея при этом ни парня, ни шибанутых друзей, она решает все изменить с Нового года. Но получится ли у нее за новогодние каникулы измениться и решиться открыть себя своим знакомым и найти парня и друзей?
Любовный треугольник приправленный семнадцатью сочными блюдами. В Афинах совращение начинается на кухне.Димитрис и Дамоклес живут в одном доме. У них есть общая страсть — кулинария, однако, как скоро выясняется, есть общая любовь — Нана.Завоевать сердце жестокой Наны друзья решают в честном поединке на кухне. По мере того как растет гора тарелок и рецепты приобретают все большую изысканность, мы наблюдаем развитие этой необыкновенной и комический дуэли, в которой противники сражаются на салатах из морского ежа, фаршированных виноградных листьях и прочих деликатесах, собранных со всего Эгейского бассейна.Кто же из друзей завоюет сердце роковой чревоугодницы, а кто останется не солоно хлебавши?Страстная, чувственная книга о еде… Только из-за рецептов ее просто необходимо иметь в домашней библиотеке!
Молодой начинающий актер, красавец Шеридан Уорд, никак не может найти свое место в Голливуде. Помог случай — актера рекомендуют продюсеру Джильде Лоуренс, которая подбирает исполнителя на главную роль в сериале а-ля «Джеймс Бонд». Шеридан и Джильда полюбили друг друга. Однако до безмятежной идиллии оказалось, увы, далеко. Вокруг восходящей звезды начинают плестись интриги, возникать жуткие сплетни. И Джильда уже готова поверить, что ее избранник — негодяй, и навсегда расстаться с ним…