Вечная тайна любви - [2]

Шрифт
Интервал

— Сейчас такой сезон, когда я редко бываю возле телефонного аппарата, — пояснила Луиза.

Вначале она хотела сделать вид, будто не замечает его протянутой руки. Но люди на юге Соединенных Штатов воспитаны и привыкли уважать друг друга. Поэтому Луизе пришлось пожать ему руку. Рукопожатие Грэгори оказалось крепким, рука — холодной. Чувствовалось, что у гостя — властная натура. В этом Луиза ему не уступала.

Темные глаза Грэгори улыбнулись ей.

— Вы не только не подходите к телефону, но, как мне кажется, не слишком интересуетесь и приходящей к вам корреспонденцией. Я дважды вам писал.

Грэгори выглядел лет на десять старше Луизы и обладал незаурядной внешностью. Густые темные брови, лицо волевое, с гордым и слегка капризным выражением. Любая женщина выделила бы его взглядом в толпе людей. Густые волосы цвета воронова крыла. Кожа загорелая, золотистого цвета. В целом его черты были европейскими, но Луиза подметила в них нечто, заставившее ее предположить, что кто-то из его предков имел восточное происхождение. Такой разрез глаз мог быть у какого-нибудь воина Чингисхана. Угольно-черные, властные, словом, необычные глаза.

Лет пять назад, когда ей только минуло девятнадцать, внешность человека, подобного Грэгори, могла бы произвести на нее впечатление. Теперь она уже хорошо усвоила, что главное — не внешность, а характер человека. Правда, она давно не встречала такого видного мужчину, и это рождало в глубине души какое-то смутное волнение.

На лбу гостя пролегла глубокая складка. Луиза поняла, что он ждал встречи с ней, испытывая при этом некоторое беспокойство. Наверное, она не во всем соответствовала его ожиданиям.

В воздухе по-прежнему было нечто такое, что действовало ей на нервы. Возможно, ее нервировал его властный тон. Гость вряд ли представлял опасность, но ему, несомненно, что-то было от нее нужно.

В прозрачном кофейнике, бурля, кипела вода, пытаясь перелиться через край. Луиза схватила тряпку и сняла кофейник с огня.

— Что вам угодно, мистер Коплин? — спросила она, протягивая руку за кружкой. — Раз вам известно мое имя, значит, у вас есть причины столь настойчиво разыскивать меня.

— Называйте меня просто Грэгом, — сказал гость. — Да, действительно, я искал вас. И я надеюсь, что вы сможете уделить мне примерно час времени для того, чтобы обсудить проблемы, связанные с производством жемчуга.

Луиза потянулась за второй кружкой. Вид у нее при этом был очень сосредоточенный.

— Боюсь, что у меня нет ни сливок, ни сахара.

— Я не хочу кофе.

— Но мне с утра требуется проглотить небольшую дозу кофеина…

Луиза бросила в свою кружку чайную ложку растворимого кофе и уселась, держа ее в руках. Ароматный пар поднимался над кружкой. Как только посетитель упомянул о жемчуге, Луиза моментально насторожилась. Ей сразу захотелось, чтобы он немедленно ушел, но, сделав над собой усилие, она одарила гостя милой улыбкой.

— Если вы интересуетесь жемчугом, то попали как раз туда, куда следовало. В междуречье Колорадо и Бразоса расположен один из центров, где занимаются разведением жемчужниц. Мои предки зарабатывали себе на жизнь именно этим способом, если, конечно, вас интересует история этого промысла…

— Нет.

Луиза поднесла кружку с кофе к губам и увидела, как Грэгори бросил внимательный взгляд на ее книги и оборудование лаборатории.

— Я не турист, мисс Нэтти… Луиза… и натуральный жемчуг меня не интересует. Мне нужно поговорить с вами об искусственно культивируемом жемчуге. О тех жемчужницах, которые вы выращиваете.

Ну конечно, этого и следовало ожидать! Любой человек в этой долине мог рассказать мистеру Коплину, что выращивание искусственного жемчуга — основное занятие Луизы, которым она зарабатывала себе на жизнь. Ее жемчужницы обитали в пресной воде. Но об ее экспериментах с элитными жемчужницами знали только помощник Луизы Тэд и Маргарита. Профессиональные секреты не подлежали разглашению. Это была такая же тайна, как то, почему Луиза предпочитает носить блузки с воротом, застегнутым до самого подбородка.

— Боюсь, что вы попали не по адресу, — тем не менее спокойно произнесла она. — Артур Бейли живет всего в нескольких милях от Виктории. Он эксперт по выращиванию искусственного жемчуга. Кроме того, есть еще один замечательный человек по имени Ирвинг Шерман, который живет в Остине…

Неожиданно на лице Грэгори появилась улыбка.

— Вы, вероятно, лет на двадцать моложе, чем я ожидал.

Луиза почувствовала внезапное раздражение и бросила взгляд на часы. Как бы ей выставить вон этого человека, который примерно на сотню фунтов тяжелее ее самой? Трудно, но не так уж невозможно.

— Послушайте, мистер Коплин…

— Грэг… — снова поправил ее гость. Он сидел, спокойно откинувшись на стойку у него за спиной. — Три месяца назад, в Нью-Йорке, — продолжал он, — в витрине одного ювелирного магазина я вдруг увидел потрясающее жемчужное ожерелье. Оно стоило, пожалуй, не меньше ста тысяч долларов. Должно быть, я видел ваш жемчуг. Владельца магазина звали Боб Кастеллано… Должен признаться, стоило труда добиться, чтобы он назвал ваше имя.

Однако Грэгори Коплину это удалось.

Такие люди всегда добиваются своего, как будто о чем-то постороннем подумала Луиза. Она бы с удовольствием свернула шею дорогому Бобу… А сейчас приходилось быстро решать, стоило ли отрицать тот факт, что Грэг видел именно ее жемчуг. Но Луизе не хотелось растрачивать энергию на такие пустяки. Жемчуг исключительного качества был уникален и встречался редко. Любой опытный дилер мог с первого взгляда точно определить, кто поставщик такого непревзойденного товара. А Боб считался лучшим дилером в этой сфере бизнеса.


Рекомендуем почитать
О любовных страстях

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Зимняя обитель

Что принесёт героине долгожданное путешествие в уединённый уголок живописного Дербишира? Исцеление сердечных ран? Новую любовь? Ответы на эти вопросы вы найдёте в этом эротическом рассказе от Рокси Харт, полном зимней романтики и пылкой страсти.  .


Авернское озеро: Карьеристка

Соня работает психиатром в частной клинике, занята только карьерой и все в жизни подчиняет железной логике и воле. Она хороша собой, но ни влюбляться, ни тем более выходить замуж не торопится. К ней на прием приходит жена банкира Зимина, которая хочет, понаблюдала за ее пасынком Денисом, поведение которого кажется ей и ее мужу неадекватным. Каждую полночь Денис взбирается на крышу и… поет, причем по-английски. К своему полному изумлению, доктор очень скоро понимает, что не может противостоять нечеловеческому обаянию больного.


Немножко ненастоящий

Тема соцсетей, фейков и выдумок меня никак не отпускает. Каждый раз находится что ещё сказать. Не знаю, последний ли это рассказ в таком ключе, но он немного про другое, нежели прежние. Спасибо за вдохновение талантливой Alla YaLissa и её рассказу «Немного о любви в сети». Спасибо моим собственным воспоминаниям. Была у меня в подростковом возрасте знакомая, которая придумала себе парня. Маленькая ложь Евы превратилась в клубок, который в одиночку ей распутать не под силу... Кто же сможет помочь? И как сделать правильный выбор? Выдуманная любовь или реальная? Мечтать вредно или полезно? Ну и извечный вопрос поднимем: что такое хорошо и что такое плохо?


Ангелы носят рюкзаки

Должен быть кто-то, кто замечает первый распустившийся цветок, смешное облако, глаза уличного кота, что каждый день меняют цвет На нашем жизненном пути встречаются разные люди, но все ли они являются людьми на самом деле? Что готовы нам рассказать, а о чём хотят умолчать? Кира познакомилась с необычным парнем. О его существовании нельзя никому рассказать. К чему приведёт их общение? Философское произведение о жизни, тайнах мироздания и любви, с описаниями природы и разговорами за чашкой вкусного чая. Продолжает тему рассказа «Семнадцатое декабря», раскрывает загадку персонажей, появившихся в концовке.


Покаянный канон: жертвенница

Лаборантка по имени Берта знакомится в больнице с поэтом Лаврентием Егоровым. В результате автокатастрофы он стал инвалидом, прикованным к коляске. Берта выхаживает Лаврентия и становится его женой. Не сломленный физическими страданиями, Лаврентий ломается оттого, что не может обеспечить любимую материально. Он начинает пить. Берта уходит из дома, и Лаврентий принимает решение покончить с собой, не видя смысла жить без любимой. Но любовь оказывается сильнее и водки, и пули.