Вечеринка в честь развода - [13]
– Черт…
– Тебе помочь?
При звуке его низкого, сексуального голоса ремешок выскользнул из ее пальцев.
– Нет, спасибо, – пробормотала она, вновь подхватив ремешок и с отчаянием вставив его в петлю. На этот раз он попал точно в дырочку. Слава богу. Ей совсем не нужно было, чтобы Риккардо приближался к ней.
Выпрямившись, Лили взглянула на мужа, прислонившегося к двери ванной, и кровь застучала в ее ушах. Вокруг его бедер было обмотано полотенце, но все остальное тело – с бронзовой кожей и рельефными мускулами – было обнажено. Лили сглотнула комок в горле. Взгляд ее устремился ниже – на накачанный брюшной пресс, который был редкостью у мужчин, – и еще ниже. У Риккардо были самые красивые ноги, какие только она видела. Мускулистые, сильные, идеальной формы. О боже!
«Не смотри на меня так, если только ты не хочешь продолжения».
Лили резко встала, покачнувшись на высоких каблуках.
– Нам нужно идти. Мы уже опаздываем, а если попадем в пробку…
Риккардо не слушал ее. Он неспешно оглядывал ее с головы до ног.
Кровь прихлынула к ее щекам. Риккардо любил женские ноги. И ее – в особенности.
Повернувшись, Риккардо пошел к платяному шкафу и достал что-то с полки. Сердце Лили учащенно забилось, когда он вернулся к ней.
– Нам надо идти, – сдавленным голосом повторила она.
Встав перед ней, Риккардо взял ее за плечи и повернул к себе спиной.
– Тебе не хватает ожерелья, – пробормотал он, убирая волосы с ее шеи. – О чем ты беспокоишься, Лили? Что я разорву твое платье и овладею тобой?
Будто он не делал это раньше… Она вздрогнула, почувствовав прикосновение холодных камней к своей разгоряченной коже.
– Риккардо…
– Что? – Голос его был веселым. – Разорвать твое платье?
– Отойди от меня, черт возьми!
– Ты не можешь справиться с собой, когда я притрагиваюсь к тебе?
– Мы не на публике, не притрагивайся ко мне, – прошипела она.
Риккардо застегнул ожерелье на ее шее.
– Ты помнишь, как мы отметили его покупку?
Лили уставилась на бриллианты, сверкавшие вокруг ее шеи, словно огненное кольцо. Разве она могла забыть! Они сидели в ресторане, не разнимая рук, и как только им принесли счет, Риккардо мигом расплатился и увез ее домой. Он так жадно и страстно набросился на нее, что Лили, надевая потом это ожерелье, всегда вспоминала тот умопомрачительный вечер.
Почувствовав на своей шее легкое прикосновение его губ, Лили вздрогнула.
– Ты выглядишь потрясающе в этом платье, tesoro. И ты можешь заставить меня забыть обо всем. Давай прогуляем этот вечер!
Она хотела что-то ответить, но зубы его нежно прикусили ее кожу, и жаркая волна прошла по ее телу. Ведь ей так не хотелось идти на этот показ мод… Но какие будут последствия! «Не забывай о том, как он разбил твое сердце. Не забывай, что это только на полгода…»
Вырвавшись из его рук, Лили смерила его презрительным взглядом.
Риккардо внимательно посмотрел на нее:
– Я понял, что это отказ?
– Да, – холодно подтвердила она. – Пойдем? Кивнув, Риккардо вернулся в ванную комнату, на ходу снимая с себя полотенце. Лили направилась вниз, чтобы подождать его в холле, но все же, уходя, украдкой взглянула на его красивую мускулистую спину.
Глава 5
Огромный зал в старинном отеле возле Центрального парка был наполнен мерцающим светом, приглушенным смехом гостей и ощущением того, что время здесь замерло. Менялись лишь люди, посещавшие этот зал.
Лили была захвачена этим чувством. Массивные люстры по-прежнему сияли, оркестр по-прежнему играл классическую музыку, а обслуживающий персонал мог относиться к любому периоду времени. Но сама Лили была уже совсем другой. Когда-то она пришла сюда с открытой душой, и наивный взгляд ее видел лишь сияющую красоту. Теперь она поняла, зачем нужна эта красота. Чтобы служить декорацией для сильных мира сего.
Лили взглянула на длинный подиум, расположенный в центре зала. Через час она будет расхаживать по нему, представляя платье от Антонии Абелли.
Все присутствующие повернулись к ним. Началось. По залу пронесся шепоток. Журналисты следили за ними со времени их «вечеринки в честь развода», выдвигая различные версии того, почему они вновь соединились. Лили беременна – отсюда и ее «лишний вес», утверждал один таблоид. Риккардо надоели его любовницы, и он решил создать полноценную семью, говорил другой. Хуже всего было то, как они опозорили бедного Гарри Тейлора, – его бывшая девушка во всеуслышание заявила, что Тейлор «никакой» в постели, поэтому Лили и бросила его.
Риккардо взглянул на нее.
– Просто игнорируй их, – тихо сказал он. – Не обращай внимания на чепуху, которую они несут, и будь верна самой себе.
Лили захотелось иметь хоть каплю его уверенности в себе. Она позавидовала его небывалой способности сосредоточиться на главном, а все остальное оставить в стороне.
– Пойдем выпьем что-нибудь, – шепнул ей Риккардо, обняв ее за талию.
Лили прильнула к нему и вновь почувствовала ту внутреннюю силу, которая когда-то позволяла ей думать, что она находится в полной безопасности. Как сильно она ошибалась.
Заказав мартини в баре, они вскоре оказались в центре толпы людей, жаждущих узнать, верны ли слухи. Неужели супруги де Кампо действительно воссоединились?
У Фрэнки замечательный начальник. Она очень довольна своей работой, но неожиданно ей приходится стать временной помощницей Харрисона Гранта, известного своим тяжелым характером. К тому же их знакомство происходит не самым лучшим образом – при участии охранников с оружием и наручниками…
Санто Ди Фиоре потрясен очередной встречей с Джованной Кастильоне. Он не подозревал, что в результате страстной ночи, которая была у них четыре года назад, Джованна родила сына. Санто не простил предательства, но ради наследника предлагает ей заключить брак…
Знаменитая фотомодель Оливия Фицджеральд на пике славы бросает карьеру и бежит от прошлого. Приняв решение никогда больше не выходить на подиум, она переезжает из Нью-Йорка в Милан. Здесь Оливия хочет начать карьеру дизайнера. Неожиданная встреча с главой дома моды Рокко Монделли обещает воплотить ее мечту в реальность. Но вскоре Оливия понимает, что новый знакомый знает о ней больше, чем ей бы хотелось…
Маттео Де Кампо необходимо сделать все возможное, чтобы заполучить контракт с всемирно известной компанией «Люкс». Однако во главе компании стоит непоколебимая Куин Дейвис, которая не доверяет мужчинам вообще, а красавцам-плейбоям в особенности. Но именно таковым Маттео и является…
Никандрос, король маленького средиземноморского государства Акафиния, неожиданно узнает о беременности Софии, с которой у него была недолгая связь. Он приходит в бешенство, считая, что София подстроила это нарочно, чтобы удержать его. Ведь по законам Акафинии этот ребенок считается наследником престола, независимо от того, рожден он в браке или нет. И король вынужден привезти Софию в свою страну и объявить об их помолвке. Но она готова бороться за свое счастье. Сможет ли София завоевать доверие и любовь короля?
Брак Дианы и Кобурна был ярким и страстным, но через год отношений оба поняли: их взгляды на жизнь совершенно разные, и у каждого своя дорога. Несмотря на любовь к мужу, Диана все же решает развестись. Накануне встречи с адвокатами она проводит с Кобурном последнюю ночь. Последствия страсти не заставили себя долго ждать, но беременность от бывшего мужа совсем не входила в планы Дианы. Сможет ли малыш воссоединить два любящих сердца, переживающих серьезную размолвку?
В надежде начать новую жизнь и уйти от прошлых неудач, бывшая сотрудница полиции Джесс Гринэйкр устраивается ассистентом на лондонскую киностудию, даже не подозревая, что в первый же день встретит там Люка Маккензи — мировую знаменитость. Но и звезды не застрахованы от ударов судьбы — прошлое Люка также полно боли и разочарований. Сможет ли он найти исцеление в объятиях обворожительной Джесс?
Кажется, Шарлотте никогда больше не быть счастливой, без Алекса Эванса у нее просто нет на это права. Как нет слов, чтобы описать чувство, взаимное чувство, связавшее ее с другим Эвансом – Карлом. Он боится предать память брата, она – отца своего будущего ребенка. Шарлотта ведь так и не успела рассказать Алексу о беременности… Готовы ли они отпустить прошлое?
А она любила мучительно, томительно долго, совершенно не ожидая появления на его ложе новой фаворитки, имя которой в истории будет сиять. Ей казалось, что это стало началом конца, и падение неминуемо — заяжной закат их любви настал во всей своей пугающей красе.
Женя Богданова в свои 19 лет имеет одну подругу (и то, не факт – то появляется, то исчезает). Всю жизнь быть тихоней и скромницей (хотя в душе она очень веселая и общительная), не имея при этом ни парня, ни шибанутых друзей, она решает все изменить с Нового года. Но получится ли у нее за новогодние каникулы измениться и решиться открыть себя своим знакомым и найти парня и друзей?
Любовный треугольник приправленный семнадцатью сочными блюдами. В Афинах совращение начинается на кухне.Димитрис и Дамоклес живут в одном доме. У них есть общая страсть — кулинария, однако, как скоро выясняется, есть общая любовь — Нана.Завоевать сердце жестокой Наны друзья решают в честном поединке на кухне. По мере того как растет гора тарелок и рецепты приобретают все большую изысканность, мы наблюдаем развитие этой необыкновенной и комический дуэли, в которой противники сражаются на салатах из морского ежа, фаршированных виноградных листьях и прочих деликатесах, собранных со всего Эгейского бассейна.Кто же из друзей завоюет сердце роковой чревоугодницы, а кто останется не солоно хлебавши?Страстная, чувственная книга о еде… Только из-за рецептов ее просто необходимо иметь в домашней библиотеке!
Молодой начинающий актер, красавец Шеридан Уорд, никак не может найти свое место в Голливуде. Помог случай — актера рекомендуют продюсеру Джильде Лоуренс, которая подбирает исполнителя на главную роль в сериале а-ля «Джеймс Бонд». Шеридан и Джильда полюбили друг друга. Однако до безмятежной идиллии оказалось, увы, далеко. Вокруг восходящей звезды начинают плестись интриги, возникать жуткие сплетни. И Джильда уже готова поверить, что ее избранник — негодяй, и навсегда расстаться с ним…
Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.
Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…
После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…