Вечер встречи - [5]

Шрифт
Интервал

Гравий шуршал у него под ногами, когда он шагал к отцовскому грузовику, предоставленному ему Карлом, и тихо ругал дождь, который, кажется, навсегда обосновался в Бремере. Промозглость соответствовала отвратительному настроению Гарретта, которое недавно еще больше ухудшилось благодаря новой лжи Карла и скрываемой им правде. Завтра он услышит всю историю полностью. Скорее всего, это была просто детская выходка. Какая-то глупость, о которой помнил один Карл.

Сев в машину, Гарретт набрал по двусторонней телефонной связи номер отца, но повесил трубку до того, как раздались гудки. Потом снова набрал. Ответила мачеха.

— Я приехал, чтобы повидаться с отцом, — объявил Гарретт прежде, чем успел передумать.

— Карл говорил, что ты вернулся в город.

— Привет, Дженни, — сказал он, возвращая разговор в нормальное русло. — Я слышал, что папа слег. Я заеду.

— С радостью увижусь с тобой, конечно, но нет никакого смысла приезжать сюда сегодня в такой дождь. Твоего папы нет дома.

Гарретт ахнул в трубку.

— Я думал, у него проблемы со спиной.

— Он в Темпле. На обследовании. Я отвезла его туда сегодня утром.

Ну вот, а он поддался порыву. Они попрощались, и Гарретт выключил телефон. Он испытал некоторое облегчение, поскольку у него было дня два на то, чтобы подготовиться к неизбежному моменту, когда отец, едва взглянув на него, пожелает ему счастливого пути обратно в Калифорнию. Уезжай, парень, от тебя одно беспокойство. Или что-то вроде того.

Гарретт с тяжелым вздохом шлепнул ладонью по рулю и выбросил мысли об отце из головы, сосредоточив внимание на дороге. Черт, дождь все усиливался. Он надеялся, что в мотеле миссис Келли есть горячая вода. Меньше всего на свете ему хотелось бы сегодня встать под холодный душ.

Гарретт все еще размышлял о душе, когда увидел на дороге женщину.

Вот и причина принять холодный душ.

Женщина была без блузки. Ее кружевной лифчик промок и прилип к груди. Только этого одного было довольно, чтобы Гарретт остановился. Тот факт, что она стояла посреди дороги и махала ему, был более или менее второстепенным.

Он опустил боковое стекло.

— Нужна помощь?

— Ничего подобного, — ответила она, смерив его взглядом, в котором было написано «ну и идиот». — Я всегда шатаюсь в дождь в нижнем белье. Это бодрит.

Гарретт невольно улыбнулся. Он заслужил такой ответ. Больше того, этот ответ ему понравился. В последнее время он слишком часто общался с покорными девушками, которые все как одна были «будущими актрисами» и не только никогда не спорили, но даже не выражали своего мнения из боязни нанести оскорбление ему или его кошельку. Так что появление строптивой женщины, даже в такой совершенно не подходящей для свиданий обстановке, на самом деле было для него хоть каким-то проблеском в этот тоскливый день.

— Вы так и собираетесь сидеть, уставившись на меня, или окажете ту помощь, которую столь галантно предложили?

Женщина бросила выразительный взгляд через плечо, и Гарретт увидел Лабрадора, который вступил в разговор, помахивая хвостом.

Гарретт заглушил мотор и выпрыгнул из машины, обрадовавшись, что дождь начал стихать. К тому же после второго саркастического высказывания женщины его дурное настроение улетучилось. Он присел на корточки рядом с собакой.

— Привет, парень.

Гарретт снял импровизированную повязку и внимательно осмотрел собаку. Нужно было сделать рентген, но, насколько он мог определить, если не считать вывиха передней лапы и нескольких ужасных на вид ссадин на задней, состояние «парня» не внушало опасений.

Гарретт сидел на мостовой, почесывал собаке уши и смотрел на острую на язык незнакомку. Она смахнула капли дождя с лица и в свою очередь посмотрела на него, нахмурив брови, словно только что встретила его на вечеринке и не могла вспомнить, как его зовут.

— Так что произошло? — спросил он.

— Разве это имеет значение? — Она заморгала. — Главное, что мне надо отвезти собаку к ветеринару. Поскорее.

— К вашим услугам. Мы можем отвезти ее в мою клинику, — сказал Гарретт, пытаясь так взять собаку, чтобы не причинить ей боль. Тут он вдруг понял, что сказал. Его клинику? Слава богу, Карла не было поблизости, и он не мог услышать это.

— Вы ветеринар?

Он промычал, пытаясь встать с тяжелой ношей на руках.

— Нет, но в сложившихся обстоятельствах это, кажется, лучший выход из положения.

— Простите. Глупый вопрос.

Так-так. Один — ноль в пользу Гарретта. Если бы он не тащил собаку, подпрыгнул бы на месте и заработал еще два очка. Но он тащил собаку. Тяжелого, мокрого пса, который с каждой секундой становился все тяжелее. Гарретт прочистил горло и показал кивком головы на задний откидной борт грузовика.

— Сейчас. — Рейчел подбежала, чтобы опустить его. — Вы уверены, что все обойдется?

Он положил пса в кузов, потом вытащил кусок парусины из ящика с инструментами и накрыл собаку.

— Все будет в порядке. Он потерял не слишком много крови и, похоже, не в шоке. Я промою его лапу, проверю ее, наложу пару швов, и мы оглянуться не успеем, как он снова будет задирать кошек.

— Я хочу быть с ним.

— Прекрасно. — Он кивнул в сторону седана, стоявшего на обочине с включенными фарами. Скорее всего, это ее машина. — Я еду в город, а вы следуйте за мной.


Еще от автора Джулия Кеннер
Обнаженные тайны

Когда на светской вечеринке встречаются успешный состоятельный мужчина и молодая красивая женщина, нет ничего удивительного в том, что разговор быстро заходит о сексе и деньгах.Однако… Он – Дэмиен Старк – планировал эту «случайную» встречу 6 лет. Она – Ники Фэрчайлд – знает, что роман закончится, как только он увидит ее обнаженной…Продолжение истории читайте в книгах «Необходимый грех» и «За час до рассвета».


Необходимый грех. У любви и успеха – своя цена

Продолжение мирового бестселлера «Обнаженные тайны» и вторая книга психоэротической трилогии «Страсти по Старку». В игре с Дэмиеном Старком Ники рискнула и… выиграла. Миллион долларов, жизнь, полную удовольствий, и мужчину, которого успела полюбить. Но кое-что по-прежнему пугает Ники – свою главную тайну Старк до сих пор не раскрыл…Окончание истории читайте в книге «За час до рассвета».


Код Givenchy

Жизнь Мелани Прескотт стремительно меняется, когда загадочный незнакомец приносит ей закодированное послание. Расшифровав его, она узнает, что стала участницей компьютерной игры,которая по воле безумца перенесена в реальность. В этой игре Убийца, преследующий Жертву, пытается убить ее не виртуально, а на самом деле, а Жертва вынуждена спасать свою жизнь, разгадывая подсказки и стараясь опередить Убийцу. Победителя ждет целая куча денег, но, чтобы иметь возможность потратить их, нужно суметь выжить. Преодолевая страх.


Шпион, который любит меня

Всем известно, что крутой суперагент – это непременно высокий привлекательный мужчина, с элегантной небрежностью расправляющийся с противником. Ну а если предположить на минутку, что в этой роли выступает женшина, – как тогда будет выглядеть вся эта история?Его зовут Тиг, Финн Тиг. Он скромный адвокат, вынужденный часами просиживать в конторе. Но в своих фантазиях он становится суперагентом по кличке Питон и ведет беспощадную борьбу против всемирной организации преступников. Недавно он вышел на известную террористку, обольстительную блондинку, за которой так приятно вести слежку!Ее зовут Робинсон.


За час до рассвета. Время сорвать маски

В одночасье Дэмиен Старк из кумира и самого завидного холостяка превратился в преступника, которого готовы растерзать СМИ. Ники решает бороться за любимого до конца. Но что сложнее: отстоять свою любовь перед всем миром или признать, что ему будет лучше без тебя, и уйти?Третья и заключительная часть трилогии «Страсти по Старку».


Мстящая

Новый образ, старый врагДьякон подкрался к двери, шагнул за порог и пропал. Минуты шли. С Роуз, стонущей и корчащейся от боли, минуты казались часами, кожаный ремешок во рту, не уменьшал боль и страдание в ее криках. Затем дверь распахнулась, и вошел Дьякон, ведя за собой босоногого, мужчину, с голым торсом и в синих джинсах. Дьякон держал его руки за спиной, но мужчина не произносил ни слова. Причина была очевидна – у него не было рта, лишь гладкая кожа на его месте. Я этого мужчину раньше не видела, но сразу же узнала, и не только потому, что Дьякон держал его с такой яростью.


Рекомендуем почитать
Опасная женщина

Могла ли представить Маргарет Грейм, сидя за кассой книжного магазина в небольшом городке, что однажды откроется дверь, войдет известный нью-йоркский журналист и красавец Рей Дэвисон, в которого она была влюблена с юношеских лет, и… предложит ей стать его женой? Неужели действительно, если чего-то очень хотеть, желание рано или поздно исполнится? Но почему в таком случае Маргарет на пике удачи отказывается от щедрого подарка судьбы и бежит из-под венца, хотя мечтает об уютном доме, о муже, ребенке… Но тернист ее путь к семейному счастью: слишком много странных обстоятельств, загадочных совпадений и невероятных событий обрушивается на молодую очаровательную девушку из Гринтауна.


Победить судьбу

Любовь, казалось, прочно связала судьбы дочери австралийского финансового магната и храброго американского офицера. Однако до безмятежного счастья далеко, а до разлуки — рукой подать. Между ними бездна, бездна судьбы. Что победит: любовь или долг, преданность любимой или верность данной боевым друзьям клятве? Что перетянет на весах любви: мужской эгоизм или нежная привязанность? Эти вопросы встают перед влюбленными, которые, преодолев обстоятельства, непонимание близких и собственные сомнения, сумели победить судьбу.


Посмотри в мои глаза

Стремление сменить обстановку и уйти от призраков прошлого заставляет молодую американку покинуть Нью-Йорк и наняться няней на ферму в Канзасе. Но хозяин фермы Джейк Мэтер считает, что девушка вряд ли выдержит жизнь в глуши, как не выдержала его жена, бросившая мужа и маленького сына. Сможет ли Николь Вудс справиться с выпавшими на ее долю трудностями, какие отношения сложатся у нее с мальчиком и самим Джейком, расскажет книга Мойры Джексон «Посмотри в мои глаза».Для широкого круга читателей.


Любви награда

Молодая женщина Чарли Картер спасает из горящей машины шестилетнего ребенка и получает в награду полмиллиона долларов. Жизнь скромной лаборантки меняется как по волшебству — она превращается в очаровательную, уверенную в себе женщину. Но не только благодаря деньгам. Главная причина преображения Чарли — ее любовь к Джессу МакМастерсу. Джесс отвечает ей взаимностью, и все же отношения молодых людей складываются непросто…


Я вижу тебя насквозь

Молодая американка Джейн получает в подарок на новоселье бинокль. Ну разве можно преодолеть соблазн и не взглянуть в окна дома напротив? Стоящий у окна мужчина сразу заинтересовал Джейн, и она начинает вести за ним настоящую слежку: что ест на завтрак, как общается со своей собакой, какие женщины его посещают… Последнее обстоятельство вызывает у Джейн безумную ревность. Узнав номер телефона соседа, она звонит ему в самые неподходящие моменты. И наконец встречается с ним, но… Но, прежде чем тайна телефонной незнакомки будет раскрыта и молодые люди испытают счастье взаимной любви, им суждено пережить ряд комичных и даже трагикомичных ситуаций.


Три грации

Это, конечно, маловероятно, но… неужели древние греческие боги продолжают властвовать над смертными? А как бы иначе смешной козлоногий бог Пан превратил нью-йоркского врача Джуди, немолодую секретаршу Рахель и юную эфиопку Ясмин, случайно наткнувшихся на его грот, в озорных и пылких вакханок? А превратив, помог им выдержать водоворот страстей и обрести возлюбленных в таких приключениях, о которых они и не подозревали, отправляясь на несколько дней отдохнуть в тихий сельский домик…


Под музыку страсти

Все беды, кажется, разом свалились на голову Кейти Флетчер, матери-одиночки. И работу найти не удается, и из квартиры заставили выехать. Вот и пришлось ей в столь критической ситуации прибегнуть к крайним мерам…


Только сердце знает

Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…


Вопреки разуму

Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…