Вдовушка в алом - [14]

Шрифт
Интервал

Он лукаво улыбнулся:

— Что ж, вам лучше знать. Но я предполагаю, что у вас где-то в глубине души таится радость, и вы сможете извлечь ее оттуда, если захотите.

— Веселая вдова? — Люси нахмурилась. Уж не смеется ли виконт над ней? — Мне не вполне понятен смысл ваших слов.

— Я вовсе не хотел вас обидеть, миссис Контрейн. Но мне кажется, что даже у вдов бывают радостные моменты в жизни. А вдова, у которой в прошлом было счастливое замужество, становится чрезвычайно умной женщиной, и, следовательно, она умеет радоваться жизни.

— Даже если она потеряла все, что могла потерять?

— Но ведь она знала любовь, знала искреннюю преданность, — возразил виконт, и голос его был тихим и почти нежным. — Именно это делает ее более счастливой, чем большинство людей, моя дорогая миссис Контрейн.

Несколько мгновений Люси смотрела в его темные глаза; она чувствовала, что ее собеседник прекрасно знал, что такое одиночество, знал лучше, чем кто-либо другой. И это знание стало их общим секретом, о котором посторонние не могли догадаться.

Для нее было совершенно очевидно: этот человек скрывал под маской цинизма душевную боль, — боль, о которой никто из окружающих даже не догадывался.

Тут виконт снова улыбнулся и проговорил:

— Наверное, нам лучше поговорить о драгоценностях. Полагаю, что к цвету ваших глаз подойдет сапфир или рубин. Каждой женщине подходит рубин.

Растерявшись при столь внезапной смене темы, Люси промолчала. А в следующее мгновение раздался пронзительный голос Мэрион Теннет:

— Вы что, собираетесь завладеть вниманием виконта на весь вечер?! Как вам не стыдно, миссис Контрейн? Даже ребенок знает, что все сладости нельзя держать в одной коробке.

Люси покраснела и потупилась. Лорд Ричмонд нахмурился и, повернувшись к миссис Теннет, проговорил:

— Мне не очень приятно, когда меня сравнивают со сладостью, которая может достаться тому, кто этого пожелает.

Мэрион залилась краской и виновато улыбнулась. Потом вдруг пристально посмотрела на Люси и заявила:

— Знаете, моя дорогая, я теперь вспомнила, что действительно знала вашего мужа. О, это был очаровательный мужчина… И всегда необыкновенно внимательный к дамам. Полагаю, вы были очень счастливой женщиной.

Люси смотрела на Мэрион, стараясь не показывать, что удивлена ее словами. Стэнли часто говорил ей, что бывает исключительно в мужском обществе, и никогда не упоминал имя этой женщины. Неужели миссис Теннет намеренно обманывала ее? Или она просто ошибалась?

— Вы уверены, что говорите именно о моем муже? — спросила Люси. Прошло уже больше года со дня смерти Стэнли, и вполне возможно, что Мэрион имела в виду кого-то другого.

Мэрион усмехнулась и воскликнула:

— Абсолютно уверена! Нет, я не ошибаюсь. Узнав о его смерти, я поняла, что видела его в последний вечер его жизни.

— Этого не могло быть, — возразила Люси. Миссис Теннет вскинула подбородок и заявила:

— Уверяю вас, моя дорогая, что я видела его в тот вечер. Возможно, вы знали своего мужа не так хорошо, как вам казалось.

Одна из дам тяжко вздохнула. Остальные сразу же умолкли и переглянулись.

Люси старалась не выдавать своего волнения. Ясно было, что Мэрион старалась привлечь внимание виконта. Но зачем она все это выдумывала? Люси пыталась найти достойный ответ, но в голову ей ничего не приходило.

Вместо нее ответил виконт. Глядя прямо в глаза миссис Теннет, он проговорил:

— Каждый мужчина — загадка для всех, кроме Создателя. Думаю, и вы не знаете, что происходит в душе другого человека.

— О, моя дорогая Люси, — вмешалась Джулия Блайт, стараясь смягчить ситуацию. — Поверьте мне, ни одна жена не может знать все мысли своего мужа, как не может предвидеть все его поступки. И какой скучной оказалась бы жизнь, если бы было иначе.

— И ни один супруг не может знать, что именно управляет поведением его жены, — раздался с другого конца комнаты голос маркизы. — Но это весьма полезно для семейной жизни.

Последняя фраза маркизы вызвала смех, и напряжение в гостиной спало. Люси с облегчением вздохнула. Мэрион же нервно обмахивалась веером.

Лорд Ричмонд вопросительно взглянул на Люси, потом наклонился к миссис Теннет и что-то тихо проговорил ей на ухо. Она густо покраснела и утвердительно кивнула.

Люси чувствовала какое-то странное разочарование и ругала себя за это. Она ведь вовсе не собиралась овладеть вниманием самого желанного мужчины на приеме. Пусть Мэрион Теннет владеет им. Ясно было, что она не пожалеет для этого усилий.

Поговорив несколько минут с миссис Теннет, лорд Ричмонд подошел к трем джентльменам, стоявшим чуть поодаль; судя по всему, они говорили о скачках и об охоте. Чтобы не смотреть в их сторону, Люси повернулась к Джулии Блайт; она старалась не подавать вида, что отсутствие лорда Ричмонда ее огорчает. «Действительно, не стоит мечтать об изысканных блюдах, когда у тебя нет денег даже на хлеб», — говорила она себе.

Время от времени Люси все же поглядывала в сторону виконта и всякий раз ругала себя за это. Минут через десять он вернулся к ней и спросил:

— Вы ведь не видели замечательные вазы миссис Моррис? Хотите посмотреть? — Виконт предложил ей руку, и у Люси перехватило дыхание — ей показалось, что от его руки исходит нестерпимый жар.


Еще от автора Николь Берд
Дорогой притворщик

Замужество казалось юной Психее Хилл единственной возможностью вырвать свое наследство из лап жадного опекуна. Идея вступить в фиктивный брак, щедро заплатить «супругу» и забыть о его существовании выглядела заманчиво, а игрок Гейбриел Синклер был идеальным кандидатом на роль «мужа»…


Репутация леди

Мэдлин Эплгейт, посвятившая свою жизнь заботам об отце, даже не мечтала о замужестве. Все решил забавный инцидент: молодую леди, упавшую без чувств, подхватил Эйдриан Картер, виконт Уэллер, и эти случайные объятия стали причиной скандала!Мэдлин скомпрометирована. Спасти положение может только скорейший брак.Так начинается увлекательная, забавная история, полная нелепых ошибок и опасных приключений, в финале которой герои обретают взаимную любовь и счастье.


Дебютантка

Кларисса Фаллон, вознесенная капризом судьбы от незавидной участи служанки к блестящему положению в свете, намерена вновь занять достойное место в обществе, а заодно узнать правду о трагедии, в результате которой осталась без родных и состояния.Однако задача эта оказалась не из простых, и когда девушка уже готова сдаться, на помощь ей приходит могущественный Доминик Шей, граф Уитби.Очарованный Клариссой, Уитби не прочь поддержать новоиспеченную леди во всех ее начинаниях, но намерен потребовать за это высокую цену – ответную любовь юной красавицы.


Видение в голубом

Юная красавица Джемма Смит давно мечтала разыскать пропавшего старшего брата. Отважный моряк Мэтью Фаллон долгие годы потратил на бесплодные поиски своей исчезнувшей когда-то младшей сестры. И вот однажды Джемма и Мэтью решают объединить свои усилия и вести поиски вместе. Они пока не догадываются ни о том, какое нежное и властное чувство вскоре свяжет их неразрывными узами, ни о том, какое ужасное подозрение будет угрожать их счастью…


Скандальная леди

Нет, спокойная жизнь определенно не для Офелии Эпплгейт. Она страстно мечтает стать актрисой и готова ради этого на все, даже сбежать в Лондон. Ее сестре-близнецу Корделии ничего не остается, как последовать за взбалмошной Офелией…Но Лондон совсем не так гостеприимен, как кажется поначалу, особенно для двух очаровательных девушек, оказавшихся в незнакомом городе…Неизвестно, чем закончилась бы эта авантюра, если бы не красавец Рэнсом Шеффилд, готовый защитить сестер от опасностей, подстерегающих их на каждом шагу… И кажется, одна из них навсегда пленила его гордое сердце…


Красавица в черном

Как ввести юную девушку в высшее общество? Лучше, если это сделает состоятельная молодая вдова, слывущая истинным образцом добродетели и респектабельности.Марианна Хьюз соглашается представить молоденькую Луизу в самых известных гостиных Лондона и подыскать ей достойного жениха… однако очень скоро Луиза и ее прекрасная опекунша становятся соперницами.Ведь «достойный жених» для Луизы – Джон Синклер, маркиз Гиллингем – страстно влюбляется в Марианну и готов пойти на все, чтобы добиться взаимности…


Рекомендуем почитать
Поединок

Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.


Крошка Черити

Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».


Роза и Меч

Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…


Страсти по Анне

Начало XX века. Молодая провинциалка Анна скучает в просторном столичном доме знатного супруга. Еженедельные приемы и роскошные букеты цветов от воздыхателей не приносят ей радости. Однажды, пойдя на поводу у своих желаний, Анна едва не теряется в водовороте безумных страстей, но… внезапно начавшаяся война переворачивает ее жизнь. Крики раненых в госпитале, молитвы, долгожданные письма и гибель единственного брата… Адское пламя оставит после себя лишь пепел надежд и обожженные души. Сможет ли Анна другими глазами посмотреть на человека, который все это время был рядом?


Возвращение в никуда (Нина Кривошеина)

Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Потаенное зло

Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…