Вдова живого мужа - [8]
— Ну, мой рассказ от тебя не убежит.
— Тогда давай, валяй!
— Позови его к столику, у тебя это лучше получается. Я на него впечатления не произвожу.
Федор щелкнул пальцами:
— Гарсон!
Тот поспешно подошел.
— Садись! — поднял на него глаза тот, что был моложе и хуже одет.
— Нам не положено… — попытался оказать официант первое и последнее сопротивление, но у него ничего не вышло: чувство, которое в этот момент его охватило, не было похоже на страх, испытанный им под взглядом следователя — это было желание полного и безусловного подчинения. Потом в его членах возникла слабость, так что он не мог даже пошевелиться и… больше ничего уже не помнил.
Помнить — не помнил, но все, что от него требовали, исполнил. Рассказал, как он сообщает следователю о подозрительных людях, о чем они говорят; а не так давно за "выявление" крупной вражеской "птицы" он даже получил денежное вознаграждение. Пожаловался на тяжелую жизнь, на ошибки в работе, которые, несмотря на все предосторожности, все же случаются…
— Мы тоже показались тебе подозрительными? — спросил Ян.
— Показались, — доверчиво сообщил незадачливый агент. — Разве станет простой советский человек говорить о каких-то князьях, замках? Только я решил пока повременить. Чтобы выпили, разговорились — тогда уж все наверняка!
— Эх, как мне хочется ему врезать! — прошептал Федор.
— Как ты мог так ошибиться? — сурово вопрошал Ян. — Я же тебя предупреждал! Разве ты не видишь, что перед тобой — первые люди государства? Заподозрить их?!
Официанта обуял жуткий страх.
— Пощади, отец родной! — он упал на колени перед юношей и стал целовать ему руку. — Не погуби!
— Встань немедленно! — приказал Ян, всерьез опасаясь, что он перегнул палку; в ресторане все разом смолкли, а ещё трое официантов замерли у входа в раздаточную в изумлении: их товарищ, чванливый гордец, а для некоторых и откровенный вымогатель, стоял посреди зала на коленях! Выходит, и на старуху бывает проруха? Отраднее картины им трудно было и пожелать…
— Встань, — повторил Ян, — и иди! Ты забудешь о нашем разговоре, но всегда будешь помнить: нельзя всю жизнь безнаказанно издеваться над людьми!
— Да-а, — протянул Головин. — Читаешь, читаешь, думаешь, все узнал, ан нет, выясняется, что, как и прежде, для тебя это — терра инкогнита [3].
— Разве ты не сам, ещё в замке, объяснял мне, что к чему?
— Видимо, чем меньше знаешь, тем легче учить других! — усмехнулся Федор. — Если соотноситься с тем, что я знаю, то тогда где твои пассы? Где наложение рук? Где предварительное погружение в сон?
— Зачем же его погружать, если он и так послушный? Я таких людей сразу чувствую. Наверно, и вправду эта его работа агента — нервная. Все время в напряжении. Нет, поверь мне, долго этот человек не проживет! Сердце изношенное, сосуды слабые… Его пальцем ткни — и разрыв сердца!
— Страшный ты человек! — пробормотал Федор.
— Чем же это я страшный? Знанием?
— Властью над людьми. Если твоим даром неумело пользоваться, сколько людей можно погубить!
— Вот потому я и пошел учиться. А насчет губительства — это ты зря! Конечно, случалось мне судить других своим судом, грешен, но, видит Бог, я делал сие не ради развлечения, а лишь для спасения других!
— И многих ты так спасал?
— Немногих… Два дня назад, например, Светлану, о которой я тебе говорил.
Федор вспомнил убитых в замке — взглядом! — Епифана и могущественного Зигмунда Бека, поежился.
— От кого ты спасал Светлану?
— От охранника в тюрьме. Что-то мне не везет в таких делах — сердца у негодяев какие-то слабые! Чуть что — инсульт или инфаркт… Меня самого это беспокоит, — взгляд Яна остановился на одной точке. — Получается, что я не могу рассчитывать свои силы. Неужели действительно мой дар для других опасен?
— Возможно, — протянул Головин, чувствуя, как на него пахнуло ледяным холодом — так, наверное, ощущает себя жертва под пистолетом неврастеника или перед диким зверем: прыгнет, не прыгнет?
— Ты-то чего испугался? Вон, даже глаза забегали, — обиделся Ян. — Неужели ты думаешь, что я над друзьями опыты провожу? А что бы ты сам сделал, если бы видел, как твою… сестру, например, собирается изнасиловать какой-нибудь недоносок? Стоял бы и смотрел?!
— Где ты стоял-то? — изумился Федор.
— Ну… как бы стоял. Сам был далеко, а увидел все так, будто рядом стоял.
— Хочешь сказать, что этого охранника ты… на расстоянии?
— Да, ударил, ладонью. В грудь. А получилось, что слишком сильно ударил — инсульт с ним приключился.
— О Господи! — Головин был потрясен. — Ты сам до этого додумался? Воздействовать на расстоянии…
— Ничего я не додумывался. Я среди ночи в общежитии от её крика проснулся…
— Но ты не мог его слышать!
— Выходит, мог!
Головин нервно схватился за вилку.
— Мой бедный мозг, кажется, чудес больше не воспринимает, потому что он сигналит: "Есть хочу, есть хочу!" Видно, всю энергию мы с моим организмом израсходовали на удивление.
Он съел было два кусочка, но опять отложил вилку.
— От такого ничего в горло не полезет!
— А мне не только лезет, а прямо-таки заползает. Я вдруг почувствовал, что ужасно проголодался!
— Я себе никогда не прощу, если твой феномен останется неизученным! У меня прямо руки зачесались: подключить к тебе приборы и замерить силу излучения…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В основу романа «Наследство в глухой провинции» положена история приключений Ларисы Киреевой, которая неожиданно оказалась наследницей большого дома в далёком Костромино. Киреева едет оформлять наследство и попадает в самый центр противостояния двух враждебных друг другу группировок, одна из которых причастна к смерти Ларисиной тётки Олимпиады. Это первая книга дилогии. Вторая называется "Холодное блюдо мести".
Невесту похитили прямо из-под венца, по дороге в церковь.Кузен жениха Станислав Поплавский насильно увез Лизу Астахову из Петербурга в Польшу в свое родовое княжеское имение, но пути обвенчавшись с йен в нервом же костеле. Лиза была как в бреду, она плохо соображала, что же произошло. А впервые пришла в себя, когда Станислав сказал ей, что он — ее судьба, а от судьбы, как известно, не уйдешь. Выходит, Поплавский считает, что укротил ее? Лиза про себя мстительно усмехнулась.Ведь недаром петербуржцы говорили, что княжна Астахова самая настоящая колдунья…
Неисповедимы пути Господни… Княжна Софья Астахова и не предполагала, что судьба готовит ей такие испытания. Покинув родину, девушка вынуждена отправиться во Францию, чтобы отыскать несметные богатства, принадлежащие ее деду Еремею Астахову и его другу маркизу де Баррасу. Но дальше происходит и вовсе не предсказуемое: девушка оказывается в замке, где живет хозяйкой… Агриппина — ее крепостная, а ныне самая настоящая маркиза!Кроме того, после тайного венчания новоявленный супруг Сони, князь Потемкин, исчезает.
Действие романа "Казачья доля: воля-неволя" происходит в семидесятые годы девятнадцатого столетия. Перед читателями проходит жизнь казачьей семьи в кубанской станице. Гречко Михаила Андреевича и Зою Григорьевну, их детей Семёна, Любу и Гришу ожидают тяжёлые испытания: будут здесь любовь и ненависть, боль и радость, потеря близких, война и даже каторга. Роман без сомнения увлечёт читателей головокружительными приключениями на фоне захватывающих исторических событий.
Юная княжна Ольга Литовская обладает удивительным даром — перед ее глазами вдруг встают картины будущего. Исполняются все ее пророчества — к счастью или несчастью других людей… Судьба сурова к княжне, с детских лет оставшейся сиротой. Она разлучает Ольгу с молодым мужем сразу после венчания; едва встретив, княжна теряет и единственного родственника Яна Поплавского, который обладает не менее загадочным даром, чем она сама. Судно работорговцев везет княжну по морю прочь от родины. Вырваться из рабства нужно любой ценой — ведь Ольге больше жизни необходимо спасти своего мужа и отыскать таинственного родственника…(другое название - "Они успели только обвенчаться").
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Действие повести разворачивается в Париже в середине 18 века и ведётся от имени ушедшей на «покой» в молодом возрасте куртизанки Марго де Оберн, которая, появившись на свет в бедной семье, за короткий срок сумела сколотить изрядное состояние, позволяющее ей вести безбедное существование.
Виктория Гамильтон не могла поверить, что фамильная драгоценность – подарок деда – позволит ей путешествовать во времени, пока не перенеслась в девятнадцатый век и не встретилась там с молодым офицером армии конфедератов. Торри и Джейк с недоверием отнеслись друг к другу, но их сердца не оставили им выбора, и им пришлось уступить все сметающей на своем пути любви.
Талантливой художнице Кейт не суждено получить признание в викторианской Англии, потому что, по общественным представлениям, творцом может быть только мужчина. После множества потрясений судьба дает ей лишь один счастливый шанс: девушка знакомится с нормандским аристократом, бароном де Сентевиллем, и вскоре он уже восхищается ее талантом. А вот художницу отталкивают жестокость и высокомерие барона, привыкшего к беспрекословному подчинению. Чем закончится противостояние двух сильных натур?
Американской девушке Анни вскружил голову принц… и не из сказки, а настоящий. Могла ли она надеяться привлечь к себе его высочайшее внимание? И вдруг принц решил преподать ей урок… страсти, а Анни научила его… любви.
Чейзу Маккейну — секретному агенту правительства Соединенных Штатов — выполняющему рискованную миссию, Сьюзен Сент-Клер показалась верхом совершенства: сладостное томление родилось у него в груди при виде этой испуганной зеленоглазой красавицы. «Воспользоваться отчаянием растерявшейся невинной девушки, поддавшись непреодолимому соблазну… Никогда!» Он не имеет права выразить своего восхищения и даже говорить ей о своих чувствах: долг — превыше всего! Наивная Сьюзен спешит из Бостона к своему жениху, которого знает только по письмам, но на безлюдном полустанке вместо своего суженого встречает Его, Чейза.Судьба приготовила им суровые испытания.
Фортуна, наконец, улыбнулась княжне Софье Астаховой. Именно здесь, во Франции, она стала пользоваться успехом у мужчин, да каким! Среди ее поклонников есть и русские, и галантные французы… Но для Сони главное сейчас другое — сама королева Франции Мария-Антуанетта решила прибегнуть к ее помощи. Подумать только! Иметь возможность путешествовать по Европе со всеми удобствами, в обществе красивого молодого человека, находясь при этом на полном обеспечении казны, — и за это всего лишь передать брату королевы, австрийскому эрцгерцогу, ее письмо.
Княжна Софья Астахова отправляется в Испанию, где намерена спрятать фамильное золото — единственную надежду когда-нибудь воскресить былое богатство и славу своего рода. Однако в пути корабль, на котором путешествует Софья, захватывают пираты — и ей удается бежать буквально чудом. Княжну ожидает немало приключений, прежде чем она попадет в Барселону, куда было тайно переправлено золото, и отыщет пропавшего без вести обожаемого мужа. Неожиданно на помощь ей приходит таинственный рыцарь мальтийского ордена Арно де Мулен…
Много лет княжна Ольга Лиговская живет под именем цирковой акробатки Натальи. Россия переживает самые страшные годы своей истории. Но именно в это время встречает Ольга новую любовь — умного и благородного Бориса… Только счастье их было недолгим: сослан на Соловки единственный Ольгин родственник Ян, арест грозит подруге Катерине. Борис уговаривает любимую бежать из России — только так можно спастись бывшей княжне. И Ольга решается. Но дар ясновидения подсказывает ей — нужно спасать детей Яна, которых удалось вывезти из Москвы.
Княжна Ольга Лиговская, которая вынуждена скрываться под именем цирковой артистки Натальи, чудом избегает судьбы рабыни из турецкого гарема, куда ее везут, захватив в плен. Благодаря своему наследственному дару Ольга понимает, что муж, с которым она успела лишь обвенчаться, убит. Жизнь нужно начинать заново…Судьба заносит Ольгу в Москву. Там живет и учится на врача Ян Поплавский — ее пропавший родственник, обладающий не менее могущественным даром. Страшные несчастья обрушиваются на новую семью бывшей княжны.