Вдали от дома - [88]
— Если тебе хотелось узнать обо мне, почему ты не позвонила мне сама?
— Джейсон тоже не раз спрашивал об этом, — призналась Миранда.
— И что же ты отвечала?
— Просто молчала.
— Тогда скажи мне. Разве я не имею права знать?
Она смутилась.
— Что, если бы я позвонила тебе? Что бы ты подумал?
Адам ответил ей долгим взглядом и наконец произнес:
— Подумал… или понадеялся?
В его голосе прорвалась боль, которая копилась много долгих и одиноких месяцев, пока Адам жил без нее. Миранда шагнула, чтобы прикоснуться к нему, но вовремя одумалась.
— Мне не хотелось причинять тебе боль.
— Все уже в прошлом.
По его глазам Миранда поняла — Адам солгал.
— Только не для меня.
— О чем ты говоришь?
Причина, по которой она решила уехать и не давала о себе знать, не изменилась, но Миранда не могла больше вспоминать о ней — Адам слишком близко, а ее желание — слишком велико.
— Я люблю тебя.
— Ты выбрала странный способ доказать свою любовь, Миранда.
Он не поверил ей. Миранда попыталась улыбнуться, хотя ей хотелось плакать.
— Ты вернул мне жизнь.
— А ты дала понять, что в этой жизни нет места для меня.
— Я ошибалась.
— Когда же это пришло тебе в голову?
Почему она считала, что ей стоит лишь признаться в своих чувствах, и между ними все станет, как прежде? Миранда приложила руку к груди, словно стремясь смягчить боль.
— Зачем ты так?
Он долго молчал, не сводя глаз с зеленой папки на ее столе.
— Я боюсь тебя, — наконец признался он.
— Почему?
— Я не знаю, что мне делать, если ты вернешься, а потом вновь решишь уйти.
Это откровение имело силу физического удара. У Миранды перехватило горло от попыток сдержать слезы.
— Мне так жаль, Адам…
— Мне тоже, — тихо подтвердил он.
— Что же нам делать?
— Прежде чем прийти сюда, я не затруднился бы с ответом. Но теперь я ни в чем не уверен. У тебя новая жизнь. Ты обходишься без меня.
Миранда не собиралась отпускать его просто так.
— И ты хочешь сказать, что между нами все кончено? Ты собираешься сдаться без боя?
— Чего ты от меня хочешь, Миранда?
— Мы попробовали жить порознь, и это не помогло. По крайней мере, мне.
— Ты целый год делала все возможное, чтобы разлучить нас, а теперь считаешь, что мы должны быть вместе?
— Да.
Голос в самой глубине его души убеждал Адама не настаивать, но он не прислушался к предупреждению.
— Тогда у меня есть свои условия.
— Я согласна.
Она была способна перевернуть его мир так легко, как он перевернул пресс-папье.
— И ты даже не хочешь выслушать, что это за условия?
— Мне все равно.
Адам вгляделся в ее лицо.
— А если в них входит брак?
— Ладно.
— Вот как? И ты не станешь убеждать меня, что наш брак будет ошибкой, и перечислять все возможные причины?
— Если хочешь, я попробую, но не передумаю. И не позволю передумать тебе.
Эти слова снились ему слишком часто, чтобы сейчас поверить в их реальность.
— Когда же?
— Если хочешь, сегодня, а ведь это помешает тебе уехать.
Наконец он поверил ей, протянул руки, а она бросилась к нему. Закрыв глаза, он прижался щекой к ее голове, полной грудью вдыхая аромат волос. В этот миг он понял, что за безымянная и непостижимая сила влекла его к ней, почему ему было суждено судьбой приехать сюда. После целой жизни поисков его сердце обрело дом.
Вскоре Миранда подняла голову и заглянула в его глаза.
— Адам Киркпатрик, пойми и никогда не смей сомневаться: я люблю тебя.
Он ответил ей поцелуем — продолжительным и жадным, давая волю своим желаниям. Она ответила ему с пылом, который чуть не свел его с ума. Прежде чем потерять остатки сдержанности, он хотел объяснить ей, что принесет в семью не только себя, что отныне ее борьба станет его борьбой.
— Ты еще не все обо мне знаешь.
— Мне все равно.
— Нет, послушай.
Миранда заметно смутилась. По ее лицу промелькнул испуг.
— Не бойся, это хорошие новости, — ободрил ее Адам.
— Тогда с ними можно подождать.
Наконец у него появился случай улыбнуться.
— А что сейчас?
По телу Миранды прокатилась жаркая волна.
— Ты хочешь, чтобы я тебе объяснила?
Вновь поцеловав ее, Адам пробормотал, касаясь губами ее губ.
— Вот именно.
В памяти Миранды эхом прозвучали давно произнесенные слова — те самые, которые она когда-то хотела забыть, а теперь — вспомнить.
— Возьми меня.
— Я уже думал, что ты никогда не попросишь.
— Мне требовалась поддержка.
Склонившись, он подхватил ее на руки.
— Где спальня?
— Наверху.
Внезапно Адам вновь поставил ее на пол.
— Что случилось?
Он расплылся в лукавой улыбке.
— Ты ни о чем не сказала, но я уверен, ты заметила перемену. Время пролетело, и теперь мне уже за тридцать — как и тебе. И я постепенно догоняю тебя.
Эхо повторило ее радостный смех, когда он вновь взял ее на руки, а она обняла его за шею. Жизнь вновь улыбалась им.
Внимание!
Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.
После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.
Название выбрано автором не случайно. В жизни ее героини Элизабет Престон, а правильнее — Дженни Кэйвоу, было несколько моментов, которые резко меняли ее жизнь. Чтобы добиться успеха в жизни, ей пришлось скрываться под чужим именем. Счастливое замужество, обеспеченная жизнь, а параллельно — растущая любовь к другому человеку. Герои романа честны и благородны, но приходят такие моменты, когда нужно принимать трудные решения…
Чтобы уберечь свою названую сестру Эми от трагических последствий ее сумасбродства, Диана Винчестер находит ее настоящих родителей. Но это только прибавляет сложностей в ее собственной жизни. Непонятная враждебность вновь обретенных родственников Эми, разрыв с любовником, а тут еще в сердце Дианы внезапно вспыхивает любовь к суровому Тревесу Мартеллу, которая приносит боль… и новые надежды.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Мелодии Коула Вебстера очаровывали миллионы людей, а сердце пело только для нее одной. Он пересек всю Америку, чтобы найти эту женщину. Он находил ее и снова терял, он несся в потоке наслаждения и падал в пропасть отчаяния, прежде чем смог наконец сказать «Я люблю тебя, Холли» – и услышал в ответ: «И я тебя».
В одно мгновение изменилась вся жизнь Кристины, когда после смерти сестры на ее руках оказался маленький племянник. Отказавшись от карьеры, девушка ни о чем не пожалела — ребенок стал для нее всем. И вот спустя пять лет на пороге ее дома появляется отец и предъявляет свои права. Крис не хочет отдавать ему сына, но мальчик мгновенно привязывается к доброму, обаятельному человеку — своему отцу. Отныне жизни двух взрослых людей неразрывно связаны жизнью маленького человека, и у них не остается иного выхода, кроме брака по расчету.
Продолжение самого популярного романа автора «Год Волчицы». Ещё недавно Рита жила обычной жизнью — бабушка, учеба, работа, жених. Но вот она уже новая Волчица, и судьба подталкивает её начать свой путь к трону. Справится ли Рита с этой новой властью? Всегда ли стоит её добиваться?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Марина знает, каково это — притворяться сильной. Трудится на износ, живет над кафе, где подрабатывает официанткой, обожает брата. Не ждет от судьбы ни подарков, ни ударов в спину. Глеб знает, каково это — остаться одному с детьми на руках. Строит бизнес с нуля, привыкает к чужому городу и не стремится заводить романы. Он и не знает, что скоро в его привычный мир солнечным вихрем ворвется хорошенькая няня. Изменит его жизнь — и изменит к лучшему.
Уинтер Симмонс получила величайший сюрприз в своей жизни, когда узнала, что мужчина, с которым она встречалась на протяжении последних двух лет, на самом деле оказался Вайпером — президентом байкерского клуба «Последние Всадники». Будучи директором школы, Уинтер не собиралась разрушать свою репутацию в обществе, оставаясь с человеком, который предал ее доверие. Неумолимая в своем решении, она отвернулась от него, только чтобы в итоге узнать, что Вайпер вовсе не тот джентльмен, которого изображал. Полный решимости найти убийцу своего брата, Локер Джеймс держал свою личность, как президента клуба «Последних Всадников», в секрете от Уинтер.
Старик ступил на кладбищенскую землю, устало опустился на траву. Как он очутился здесь? Почему вдруг бросил все дела? Неужели виной всему Пуанкаре с его теоремой о возвращении? Совсем седой, с лицом, испещренным морщинами, из-за которых не видно старых шрамов, старик вовсе не был похож на профессора. Особенно здесь, среди оглушающей кладбищенской тишины. Он поднял глаза на могильный камень, у которого сидел. Ева. Ее не стало шесть лет назад. Она всегда жила здесь, на родной земле, в Беларуси. Когда-то они были неразлучны.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Издательство «Крон-Пресс» предлагает своим читателям захватывающую историю о драгоценностях и любви. Вместе с главной героиней, обворожительной Пьетрой, вы совершите увлекательное путешествие за сокровищами, которые она ищет. Надеемся, читателям понравится наша книга.
Знаменитый писатель, знатная аристократка, хитроумный политик, коварный преступник, выдающийся бизнесмен и ужасный маньяк-убийца. Какая может быть связь между этими совершенно разными людьми? Что движет миром: жажда власти, богатства и наслаждений или только ненависть и любовь? Чем закончится трогательная история двух молодых людей, начавшаяся так романтично и нашедшая свое удивительное, загадочное и трагическое продолжение двадцать лет спустя?* * *Мужчина и женщина…Судьба разлучила их, но при удивительных, фантастических и загадочных обстоятельствах свела вновь двадцать лет спустя.Он — известный писатель.Она — гордая аристократка.Чувства их разгораются с новой силой, и ни груз прожитых лет, ни богатство, ни слава, ни ужасный маньяк-убийца не могут встать на их пути.Но, увы, им не суждено быть вместе…
Владелец парфюмерной фирмы, создавший всемирно известные духи, скрываясь от мщения бойцов французского Сопротивления, вместе с двумя малолетними дочерьми эмигрирует в Америку. Он потерял свое уникальное обоняние, но сохранил формулу духов. Как сложится его судьба, кто из детей продолжит начатое им дело, кому достанется созданная им «империя запахов»? Борьба, обман, предательство, любовь… и счастливый конец.
Автор нашумевшей книги «Обнаженная во льду» Катлин Дарси бесследно пропадает в лесу. Ее поиски оказываются безрезультатными. И вот спустя семь лет ее родственники ищут писателя, способного создать продолжение романа. Выбор падает на Жаклин Кирби, которая, проведя собственное расследование, раскрывает тайну загадочного исчезновения Катлин.