Вдали от дома - [4]

Шрифт
Интервал

Забавно, как быстро случаются несчастья, стоит утратить бдительность.

Ощупав поврежденное колено, Миранда вновь двинулась в путь, следуя ориентирам, которые назвал ей Верн. Дом Адама Киркпатрика находился на третьем перекрестке от Стейшен-Лейн. Верн предупредил, что дом окружают деревья и что его трудно увидеть с дороги. Надо искать ярко-желтый почтовый ящик с фамилией Адама на нем. Поблизости будет земляная, заросшая травой подъездная дорожка.

Миранда заметила желтое пятно сразу же, едва завернула за угол. Дорожку недавно расчистили, словно готовясь к приему гостьи. Пробравшись между деревьями, Миранда увидела угол дома, типичного для городка — с деревянными стенами, высоким кирпичным дымоходом, несколькими разноцветными окнами и обязательной верандой. Архитектурный стиль Миранда определила бы как «ретрокалифорнийский хиппи».

Верн говорил, что так рано утром Адама можно найти в мастерской за домом. Миранда прошлась мимо грядок с овощами и зацепилась ногой за стелющуюся по земле ветку рододендрона. Остановившись, чтобы освободиться, она услышала пронзительный вой электропилы. По крайней мере, Адам находится дома, и ей не придется откладывать испытание на другой день.

Убедившись, что ее обувь не пострадала, и сбив с рукава упавший листок, Миранда направилась на звук. Несколько минут спустя она заметила темно-синий грузовой пикап, а затем — и саму мастерскую. Здесь двор был не только расчищен от растительности: на нем не виднелось даже обычных сосновых иголок, сломанных веток, шишек, как под деревьями на улице. Гигантские фуксии свешивались с крючков, вбитых высоко над карнизами. Цветы вызвали у Миранды удивление: эта подробность была неожиданной, почему-то она не вязалась с описанием, которое Верн дал Адаму Киркпатрику.

Или это она сама решила, что в доме двадцатидевятилетнего мастера на все руки цветы будут не к месту?

Миранда перевела взгляд на дверь мастерской, и как раз в этот момент оттуда вышел мужчина. Он был одет в джинсы и теннисные туфли, но обнажен до пояса. Пятна солнечного света подчеркивали мускулатуру его мощной груди и рук. Прямые волосы неопределенного цвета — между черным и каштановым; кожа отливала средиземноморской бронзой. Выйдя во двор, он несколько раз энергично встряхнул вещь, которая вскоре расправилась и оказалась красной рубашкой.

До сих пор Миранда не понимала, как этому человеку удалось в одиночку вытащить ее из полосы прибоя. Но теперь все встало на свои места — она воображала своего спасителя самым заурядным человеком.

Во внешности Адама Киркпатрика не было ничего заурядного.

Он представлял собой одну из тех редких особей мужского пола, которые в обществе считаются стандартом, мерилом для достоинств всех остальных мужчин. В действительности же его можно было считать скорее генетической аномалией, какой была бы стройная женщина в метр восемьдесят ростом и сто пятьдесят четыре килограмма весом. Адам двигался с грацией атлета и непоколебимой уверенностью, что тело выполнит любой его приказ.

Проходя по двору, Адам расправил рубашку и проверил, не осталось ли на ней опилок. Удовлетворенный осмотром, он натянул рубашку через голову и заправил в джинсы. Подняв руку, чтобы пригладить волосы, он заметил стоящую под деревьями женщину.

— Чем могу помочь? — спросил он.

Казалось, она смущена тем, что ее внезапно обнаружили. Прошло несколько секунд, прежде чем она ответила:

— Я ищу Адама Киркпатрика.

— Вы его уже нашли, — ответил Адам и улыбнулся. — Так чем же я могу вам помочь?

— Я — Миранда Долан.

Он всмотрелся внимательнее, но не заметил в лице женщины ничего знакомого. Сухая Миранда Долан заметно отличалась от промокшей. Адам направился к ней.

— Я думал, что вы пролежите в больнице еще неделю.

— Я быстро поправилась, — придерживаясь за ствол дерева, Миранда переступила через упавшую ветку.

Адам ждал, позволяя ей пройти остаток пути к нему. Он заметил чуть скованные движения, а когда женщина приблизилась, смог разглядеть следы синяков на ее лице, которые так и не скрыл макияж.

— Вы превосходно выглядите. — Совсем не так, как прежде.

— Спасибо. И чувствую себя так же. — Миранда протянула руку.

Формальности казались не к месту здесь, где не было никого, кроме них двоих, но Адам взял Миранду за руку, сжав ее в обеих ладонях.

— Простите, что я не смог навестить вас в больнице. Сиделка оказалась весьма решительно настроенной против посетителей.

— Боюсь, это моя вина. Вначале мне никого не хотелось видеть, а затем я просто забыла отменить распоряжение. — Миранда убрала руку и сунула ее в карман брюк. — Кроме того, вы и так ежедневно вносили свой вклад в выздоровление.

— Кто это вам сказал?

— Сестры. Они говорили, что какой-то загадочный мужчина расспрашивает о моем самочувствии всех подряд.

— Ну, ничего загадочного во мне нет, — заметил Адам.

— И, полагаю, цветы были тоже от вас?

— Каюсь.

Миранда не улыбнулась.

— Кажется, список добрых дел, за которые мне следует поблагодарить вас, продолжает расти.

Ее реакция удивила Адама.

— И это вас расстраивает?

— Что? — Миранда откровенно сконфузилась. — Нет, я имела в виду совсем не это. Простите, если так показалось, — она смущенно улыбнулась и скрестила руки на груди. — Должно быть, вы считаете меня неблагодарной — особенно после того, что вы сделали для меня.


Еще от автора Джорджия Боковен
Моменты

Название выбрано автором не случайно. В жизни ее героини Элизабет Престон, а правильнее — Дженни Кэйвоу, было несколько моментов, которые резко меняли ее жизнь. Чтобы добиться успеха в жизни, ей пришлось скрываться под чужим именем. Счастливое замужество, обеспеченная жизнь, а параллельно — растущая любовь к другому человеку. Герои романа честны и благородны, но приходят такие моменты, когда нужно принимать трудные решения…


Обещай мне

Чтобы уберечь свою названую сестру Эми от трагических последствий ее сумасбродства, Диана Винчестер находит ее настоящих родителей. Но это только прибавляет сложностей в ее собственной жизни. Непонятная враждебность вновь обретенных родственников Эми, разрыв с любовником, а тут еще в сердце Дианы внезапно вспыхивает любовь к суровому Тревесу Мартеллу, которая приносит боль… и новые надежды.


Все могло быть иначе

Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…


Один в толпе

Мелодии Коула Вебстера очаровывали миллионы людей, а сердце пело только для нее одной. Он пересек всю Америку, чтобы найти эту женщину. Он находил ее и снова терял, он несся в потоке наслаждения и падал в пропасть отчаяния, прежде чем смог наконец сказать «Я люблю тебя, Холли» – и услышал в ответ: «И я тебя».


Брак по расчету

В одно мгновение изменилась вся жизнь Кристины, когда после смерти сестры на ее руках оказался маленький племянник. Отказавшись от карьеры, девушка ни о чем не пожалела — ребенок стал для нее всем. И вот спустя пять лет на пороге ее дома появляется отец и предъявляет свои права. Крис не хочет отдавать ему сына, но мальчик мгновенно привязывается к доброму, обаятельному человеку — своему отцу. Отныне жизни двух взрослых людей неразрывно связаны жизнью маленького человека, и у них не остается иного выхода, кроме брака по расчету.


Рекомендуем почитать
История любви одного парня

Три года назад семья Таннера Скотта переехала из Калифорнию в Юту, из-за чего подростку-бисексуалу пришлось временно скрывать свои предпочтения. А сейчас, когда до окончания школы осталось совсем немного, и больше никаких препятствий между ним и будущей свободной жизнью в колледже почти не осталось, Таннер планирует сдать основные экзамены и наконец убраться из Юты. Но когда его лучшая подруга Отем уговаривает принять участие в престижном семинаре Прово Хай Скул – где лучшие студенты усердно трудятся над проектом написания книги за семестр – спорить с ней Таннер не в силах и соглашается, хотя бы для того, чтобы доказать Отем, насколько глупа эта затея.


Русалка и гламурный пират

По условиям пари их беззаботный курортный роман должен продлится ровно семь дней. Много это или мало? Время покажет. А мы посмотрим, смогут ли эти двое придерживаться первоначального плана. Она не боится морских глубин и высоких волн, поэтому все зовут ее Русалкой. А он… может, он — прекрасный принц? Ну нет, на принца не похож, да и недолюбливает она принцев. Ей больше по душе пираты, правда, этот слишком стильный и приглаженный. Гламурный пират. А что, очень ему подходит…


Влюблённость Лондон

Это последний учебный год для Лондон, и ей осталось закрыть только один предмет. Только вот она не ожидала, что её последним заданием будет влюбиться.  «Сообщество 224» имеет репутацию назначения самых уникальных проектов семестра. Когда Лондон Джеймс и Бью Андерсон записались в этот класс, они не имели ни малейшего представления о том, что им придётся провести вместе ни много ни мало весь семестр, работая над своей итоговой оценкой.  Профессор Гарсия даёт им задание провести исследование о популярном реалити-шоу «Совпадения любви» — шоу о незнакомцах, влюбляющихся друг в друга после нескольких свиданий.


Дополнительные занятия

Когда я впервые увидела Уилла Монро, я приняла его за типичного придурка из Лос-Анджелеса - слишком красивый, слишком богатый, слишком любит свои пробиотические смузи из капусты. В следующий раз, столкнувшись с ним на родительском собрании его дочери (я - учитель, он - родитель), я заметила его стальные серые глаза, твёрдую грудь под накрахмаленной белой рубашкой и его предположительно свободный безымянный палец. И все, я попалась на крючок. Если бы мы были героями фильма, он бы соблазнил меня и взял прямо там, на столе директора.


Почти нормальная жизнь

У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.


Пожалей меня, Голубоглазка

Чернильная темнота комнаты скрывает двоих: "баловня" судьбы и ту, перед которой у него должок. Они не знают, что сейчас будет ночь, которую уже никто из них никогда не забудет, которая вытащит скрытое в самых отдалённых уголках душ, напомнит, казалось бы, забытое и обнажит, вывернет наизнанку. Они встретились вслепую по воле шутника Амура или злого рока, идя на поводу друзей или азарта в крови, чувствуя на подсознательном уровне или доверившись "авось"? Теперь станет неважно. Теперь станет важно только одно — КТО доставил чувственную смерть и ГДЕ искать этого человека?


Ароматы

Владелец парфюмерной фирмы, создавший всемирно известные духи, скрываясь от мщения бойцов французского Сопротивления, вместе с двумя малолетними дочерьми эмигрирует в Америку. Он потерял свое уникальное обоняние, но сохранил формулу духов. Как сложится его судьба, кто из детей продолжит начатое им дело, кому достанется созданная им «империя запахов»? Борьба, обман, предательство, любовь… и счастливый конец.


Сокровища

Издательство «Крон-Пресс» предлагает своим читателям захватывающую историю о драгоценностях и любви. Вместе с главной героиней, обворожительной Пьетрой, вы совершите увлекательное путешествие за сокровищами, которые она ищет. Надеемся, читателям понравится наша книга.


Лица

Прекрасная душа и безобразное лицо — это трагедия человека. Помочь людям вернуть гармонию и красоту — цель жизни героини романа, увенчанного успехом и признанием пластического хирурга. Судьба ее складывалась трагически — она потеряла родных, оказалась в чужой стране. Сильная воля, решительный характер и упорный труд приводят ее к успеху, осуществляется мечта ее жизни — она находит свою единственную любовь и возвращает человеческий облик изуродованному отцу.


Обнаженная дважды

Автор нашумевшей книги «Обнаженная во льду» Катлин Дарси бесследно пропадает в лесу. Ее поиски оказываются безрезультатными. И вот спустя семь лет ее родственники ищут писателя, способного создать продолжение романа. Выбор падает на Жаклин Кирби, которая, проведя собственное расследование, раскрывает тайну загадочного исчезновения Катлин.