Вчерашние розы - [34]

Шрифт
Интервал

Еще более ужасной картину делала лежащая в той же самом гротескной позе кукла с разбитым лицом.

Трясущимися руками Хелли откинула с лица Сирены волосы и в ужасе увидела, что скрывалось под ними. Хелли закрыла глаза, но жуткое видение не исчезло: небесно-голубые глаза, невидяще устремленные на красоту утренних роз, и жемчужная кожа, некогда вызывавшая восторг поклонников, теперь обезображенная багровыми пятнами.

Но больше всего поразили Хелли руки Джейка на шее Сирены. Они были неопровержимым свидетельством его вины.

Хелли заплакала; она понимала, что, несмотря ни на что, она любит Джейка Парриша, и, да поможет им Бог, он только что убил свою жену!

Глава 9

— Вы думаете, что это я убил ее? — Он сказал это так спокойно, слова его прозвучали настолько бесчувственно, что Хелли перестала исследовать безжизненное тело и открыла от удивления рот.

Джейк ждал ответа и смотрел на нее так, словно спросил, что она хочет к чаю: молоко или сахар.

— А чему же я должна верить? — ответила она наконец. Лицо Джейка оставалось непроницаемым. Глаза превратились в маленькие щелочки.

— И, действительно, чему же? Вы застали меня в саду, на месте преступления. Нетрудно догадаться, что пришло вам в голову, — холодно усмехаясь, процедил он сквозь зубы.

— Я не знаю, что думать… что чувствовать, — просто и честно призналась Хелли. Внутренний голос подсказывал, чтобы она со всех ног бежала в полицию с криком: «Убийца!» И в то же время сердце билось надеждой на невиновность.

— Джейка и заставляло ее остаться рядом и выяснить, что же случилось на самом деле.

И впервые в жизни победили чувства.

— Джейк? Это вы ее убили?

Она взяла его за руку и почувствовала, как он весь напрягся, но страха в глазах не заметила. Наступила гнетущая тишина.

— Нет.

Он сверлил ее взглядом, и, когда она проникла в его туманную глубину, все сомнения рассеялись окончательно. В этом взгляде читалась боль несложившихся отношений с женщиной, которую он когда-то безумно любил. Он оплакивал жизнь, которую хотел, но не мог разделить с ней, и теперь все его мечты были похоронены с единственной эпитафией:

Любовь, Надежда, Обещание.

Хелли, сдержав рыдания, кивнула.

— Вы мне верите? — спросил он тоном праздно любопытствующего, но каждая черточка его лица молила верить.

— Да, — прошептала она в ответ.

Джейк гипнотически смотрел в ее золотистые глаза и мрачно пытался найти в них признаки страха, которые сказали бы, что она лжет и на самом деле не верит. Он намеренно положил руку ей на горло там, где пульсировала артерия. Но Хелли спокойно посмотрела ему в глаза, и он улыбнулся, благодаря ее за доверие.

— Хорошо, я рад, что вы мне верите.

— А это имеет значение?

— Да. — Джейк собирался еще что-то сказать, но вдруг передумал и со вздохом отпустил ее, после чего повернулся к распростертому телу Сирены и прикрыл его наготу.

Ом поднял сжатую в кулак руку и осмотрел изломанные ногти, а потом очень осторожно попытался разжать ее пальцы. На ладони убитой лежала какая-то гнилая горошина.

— Что это? — спросила Хелли.

Джейк понюхал и с отвращением проговорил:

— Сырой опии.

С минуту он разглядывал наркотик. Затем передал его Хелли. Ей приходилось разводить в спирте мелкие коричневые гранулы опия, когда надо было приготовить лекарство. Опий может быть полезен при многих заболеваниях, но может и убить.

Джейк смотрел на жену, пытаясь вспомнить то недавнее, что так дорого ему было: ее улыбку, ее нежные ласки, какие-то словечки.

В его пылающем мозгу одна картина сменяла другую. Образы прошлого перемежались ужасными видениями, действующим лицом которых была его жена, переживающая последние предсмертные минуты.

Сквозь пелену этого кошмара Джейк вдруг отчетливо увидел игру солнечных лучей в волосах Сирены, Это неожиданное проявление жизни настолько поразило его, что он упал на землю рядом со своей женой, уткнулся лицом в ее некогда чудесные волосы, желая только одного — вспомнить знакомый запах ее тела, ее голос, полный неги и желания.

Все погибло! Ушли в небытие мечты Сирены о прекрасном будущем, его страстное желание возвратить их любовь. Осталось только одно — прощание со своей любовью, которую он думал лелеять вечно и которую он так давно потерял.

Хелли ласково пожала его плечо, пытаясь хоть как-то помочь Джейку, сказать, что понимает его чувства. Но лицо его оставалось совершенно бесстрастным.

Хелли очень хорошо знала, что означает это холодное, почти застывши выражение. Оно было очень похоже на ее собственное, когда она узнала о смерти своей матери.

Ее мать, бедная нежная Джорджина, — единственный человек, который когда-либо заботился о Хелли. Они вместе боролись с одиночеством, навязанным им тираническим Амбруазом Гардинером, и сопротивлялись его жестокости благодаря взаимной любви.

При воспоминании об отце у Хелли сжались кулаки. Она его ненавидела. И хотя Хелли знала, что ненависть — грех, она все же надеялась, что Бог простит ее. Ведь он наверняка знает, как трудно любить человека, лишившего ее дома, законного наследства и всего, что у нее было в жизни.

Хелли глубоко сочувствовала Джейку, и Джейк, почувствовав, как она наклоняется к нему, обернулся. Он увидел ее, окруженную сиянием какой-то странной красоты.


Еще от автора Хизер Кэлмен
Поверь и полюби

Всего один неосторожный шаг превратил прелестную Софи Баррингтон из знатной госпожи в бедную служанку. В довершение всех бед ее хозяином стал лорд Николас Сомервилл, циничный женоненавистник. Могла ли Софи знать, что именно ей суждено вернуть молодому лорду веру в любовь? Мог ли Николас предполагать, что в образе хрупкой служанки Судьба ниспослала ему само счастье?..


Завтрашние мечты

В единый миг рухнули надежды певицы Пенелопы Пэрриш на счастье. Сет Тайлер, человек, которого она любила больше жизни, оставил ее, оскорбив ни в чем не повинную красавицу нелепыми обвинениями. Потрясенная Пенелопа не знала, что Сет внезапно открыл тайну своего рождения — тайну, сделавшую невозможной его брак с возлюбленной. Заставить девушку возненавидеть того, кого недавно обожала, — вот единственный способ защитить ее. Но страсть, загнанная в глубину сердца, горькая, почти обреченная, вновь и вновь вырывается на волю…


Рекомендуем почитать
Ключ к счастью

Великолепный Оуэн д'Арси, авантюрист и шпион, давно привык, что его магические мужские чары, покоряющие женщин, — это всего лишь возможность не без приятности вытягивать из них нужные сведения. Однако красавица Пен Брайанстон почему‑то не желает поддаваться его очарованию!Так начинается история великой охоты, в которой охотник внезапно понимает, что превратился в жертву — жертву НАСТОЯЩЕЙ ЛЮБВИ, страстной, сладостной, трудной — и счастливой…


Мой милый шпион

Красавица Джесс Уитби почти забыла свое детство, проведенное среди лондонских воров. Но сейчас ей придется вновь проникнуть в воровской притон, потому что именно там скрывается таинственный наполеоновский шпион, за которым она охотится.Однако со временем Джесс все больше убеждается, что этот опасный человек не кто иной, как мужественный и смелый капитан Себастьян Кеннет, который спас ее от верной гибели и которого она полюбила со всей силой страсти…Ему нельзя доверять.Но можно ли перестать его любить?


В царстве сновидений

И ВСЕ ЭТО НЕ БЫЛО ПРОСТО СНОМ…Начинающая писательница любовных романов Джейн Силли безумно влюбилась в идеального мужчину – страстного, сильного темноволосого Горца. Ее счастливый и бесконечно долгий роман с безупречным гордым красавцем заставлял художественную фантазию Джейн находиться в неизменном полете. О таком мужчине мечтают миллионы женщин, а повезло именно ей. Но так ли ей повезло на самом деле? Ведь всё прекрасное очарование счастливой любви таяло, как только реальность безжалостно выхватывала Джейн из мира сновидений и возвращала ее к одинокой жизни наяву.Но однажды реальность и мечта слились для Джейн воедино.


Светоч любви

Главная героиня романа молодая англичанка Джейн за несколько лет проходит сложные житейские испытания: разочарование в любимом человеке, потерю родителей. События происходят в Гонконге на фоне тайны, связанной с Домом тысячи светильников, который когда-то был подарен деду мужа героини богатым китайским мандарином. Непримиримым врагом Джейн становится прекрасная китаянка Чан Чолань, считающая, что на земле нет места одной из них. Почему? Ответ на этот вопрос найдет тот, кто прочтет эту захватывающе интересную и… полезную книгу.


«Ты все же мой!» (Каролина Павлова)

Главное предназначение женщины – заботиться о муже и детях, вести домашнее хозяйство. А если этого мало? Если в сердце горит огонь творчества, если любовное чувство выражается в виде поэтических строк? Для таких дам один путь – заняться литературой. Но на этом пути встречается столько терний и невзгод, что судьбам поэтесс позавидовать трудно. И все же – они прекрасны! О том, как жили и творили Зинаида Гиппиус, Каролина Павлова, Марина Цветаева и другие, прославившие себя в веках поэтессы, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Лживая инокиня (Марья Нагая - инокиня Марфа)

Кто они, прекрасные авантюристки, прославившие себя в нашем Отечестве? Что двигало этими женщинами, заставляя их искать приключений и пытаться изменить предначертанное судьбой? Почему, невзирая на трудности и опасности, шли они не по той тропе, которая ждала их от рождения, а по выбранной ими самими, отчего яростно спорили с волей небес, поражая и восхищая тем самым своих современников? Об ослепительном блеске и печальном закате звезды княжны Таракановой, о страстных авантюрах фаворитки Петра I Анны Монс читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой...