Ватиканские Народные Сказки - [19]

Шрифт
Интервал

Одни из учёных мужей ораторским искусством владели основательно и догматы свои излагали чётко и ясно, и вопросов о необходимости и значимости своих наук у Папы Ариовиста I не создали. И решил тогда наимудрейший Папа оставить науки сии для умножения славы державы Ватиканской. А науки эти суть были: словоигривая Грамматика, споролюбивая Диалектика, неистовая Риторика, строгая Геометрия, пунктуальная Арифметика, любопытная Астрономия и возвышенная Музыка. И избавил их Ариовист от всех подозрений и налогов, возвёл их в ранг искусства, оттого прозвались науки сии с тех пор Семью свободными искусствами. Вообще-то, изначально наук этих было девять – в число разрешённых знаний входили медицина и архитектура. Но Папе Ариовисту нравилось число «7», а «9» совсем не нравилось. И, несмотря на всю бойкость пиар-учёных от медицины и архитектуры, Папа решил ими пожертвовать, найдя в этих науках некоторые непонятные и вызывающе мудрёные термины. Но милосердный Ариовист успокоил учёных, важно (как в фильмах) сказав: «Ничего личного, всё для блага государства».

Представители же иных наук (экономисты с ботаниками, да демонологи с генетиками, и прочими физиками-ядерщиками) бубнили и мямлили полнейшую белиберду, из которой Папе ни слова понятно не было. Посему справедливейший Ариовист проклял и упразднил сии никчёмные науки.

Последним из учёных, прибывших на аудиенцию к Папе Ариовист I, был историк. Долгое время он пребывал в пределах Персидской империи, где составлял каталог населявших её народов. Историк, получив повестку явиться к Папе, в своём тщеславном невежестве (а какая ещё могла быть причина?! – прим. авт. ) полагал, что пара лишних месяцев в рамках исторического процесса суть величина ничтожная, и поэтому предстать пред ангелоподобные очи Ариовиста не спешил. Однако же вовремя прибывший к учёному мужу чин швейцарской тайной гвардии популярно объяснил, что и прекращение жизненного пути историка также не станет чем-то значимым для исторического процесса. Сим убедительным доводом тайный чин заставил историка пересмотреть свои планы и поскорее явиться к Папе Ариовисту I.

Мягко, по-отечески укорив историка за задержку, Ариовист принялся расспрашивать о его науке.

– Скажи мне, любезнейший, – вкрадчиво начал Папа. – Чем может быть полезна История державе Ватиканской?

– Ну как же, Ваше Перворабобожие! Всем она и полезна.

– Так уж и всем? – ненавязчиво давил Папа.

– Возьмите, к примеру, новооткрытые народы, прозябающие во тьме неведения Слова Божия, – с жаром принялся доказывать историк. – Изучив их историю с нравами и обычаями, мы сможем эффективнее привести их под спасительную сень Христианства…

– Ну, с этим как-нибудь конкистадоры управятся, – в полусторону возразил Ариовист.

Не расслышав, или не зная как возразить на этот сокрушающий довод, историк продолжал:

…Народ с бОльшим воодушевлением будет защищать свою Родину, вдохновившись её славным прошлым, древними традициями, блестящими достижениями великих предков…

– А суп сварить твоя История поможет? – неожиданным хуком-вопросом сбил пафос этого Цицерона в плюшевых штанишках находчивый Ариовист. Наступало время обеда, и Папа начинал заметно нервничать.

– Что?.. Суп?.. Нет, пожалуй… – споткнулся сбитый внезапным вопросом историк.

– Вот и Истории твоей, пожалуй, не место в благородном Ватиканском государстве! – протрубил Папа Ариовист, крайне довольный своей непобедимостью в научных диспутах.

***

Здесь я вынужден прервать Ватиканские народные сказки, поскольку сказочник, догадавшись, наконец, что его довольно скоро попытаются устранить (ведь стар уже! – прим. авт. ), сжег оставшуюся часть труда.

Но ещё остаётся надежда, что я вспомню и восстановлю утраченное.

Appendix (приложение)

Как-то, роясь за каким-то делом в своих архивах, которые заполонили весь дом, сказочник наткнулся на один любопытный свиток, в коем оказались сказки, которые он, будучи ещё совсем молодым, написал для своих детей. Прочитав их, сказочник подумал, что не всегда он писал плохие сказки. Потом ещё подумал и включил их в своё собрание сказок в виде триады.

После дождя (триада)

I

Однажды утром в джунглях, окружавших Ватикан, проснулся обезьянка-капуцин. Было свежее, солнечное утро, такое, какое бывает только после дождя (а он лил непроницаемой стеной в течение IV месяцев). Когда примат окончательно освободился из цепких лапок обезьяньего сна, он стал думать, чем занять этот неожиданный день. И вот, обезьянья голова решила, что нужно переправиться через реку. Но река после дождя была грязной, и обезьянке не хотелось переправляться на каком-нибудь дереве и грести лапами. Обычно через реку всех переправлял бегемот – он был добрый и делал это бескорыстно (зверушки прозвали его за это Христофором Бегемотичем). Но бегемотик был в отпуске, на пляжах Таймыра.

«Думай, голова, думай», – напрягал свой мозг обезьяна. «О! Что бы на моём месте сделал Папа Себастьян XXXII?». И тут же капуцину стало легче – половина проблемы была решена: ведь этот Папа научил обезьян пахтать море, смешно сопеть, собирая из палочек динамо-машину, конструировать телепортатор и многое другое. Итак, половина проблемы была решена, но вторая её часть никак капуцину не давалась. Пригорюнился обезьянка: «Фауны кругом завались, но ведь никто не поможет». Тут его осенило! Он вскочил и тотчас же принялся за дело. На берегу стали появляться штабеля брёвен, охапки пальмовых листьев, бухты лиан. Затем часть брёвен была вбита вдоль реки, часть привязана лианами перпендикулярно к уже вбитым, одним словом, стали прорисовываться очертания моста.


Еще от автора Андрей Дубровский
Лимерики

В середине XIX века Эдвард Лир выпустил «Книгу нонсенса» – сборник лимериков. Благодаря ему, лимерики, несомненно существовавшие и до него, обрели свою всемирную популярность. Лимерики продолжают писать и в наши дни, данная книга – тому пример.Отличие этой книги состоит в том, что лимерики здесь не простые, а исторические. Автор в шутливой форме переосмысливает мировую историю, вернее, её ключевые (а порой и малоизвестные) моменты. При желании, по этой книге можно учить историю – ведь события, здесь описанные, вполне реальны.


Когда был Лютер маленький, с кудрявой головой…

Книга является попыткой продолжения литературной традиции Эдварда Лира, Льюиса Кэрролла, Даниила Хармса.Автор рассказывает шутливо-пародийные притчи из жизни Мартина Лютера, в которых читатель обнаружит прозрачный намек на события и персонажей нашей недавней истории и современности.Несмотря на то, что в книге присутствует реальная география (Германия, Италия, Московия, Ватикан), эти земли не более реальны, чем также встречающиеся в книге сказочные Гиперборея, Гордиенштадт. События происходят от рождения Лютера до наших дней.Главные герои: Мартин Лютер, его ученики, последователи и, вообще, вся передовая протестантская общественность.


Рекомендуем почитать
Желтое воскресенье

Олег Васильевич Мальцев — мурманчанин. Работал на Шпицбергене, ходил на ледоколах в Арктику. Сейчас работает в Мурманском высшем инженерном морском училище. Первая его книга — «Движение к сердцу» вышла в нашем издательстве в 1977 году.


Семнадцать о Семнадцатом

В книге собраны рассказы русских писателей о Семнадцатом годе – не календарной дате, а великом историческом событии, значение которого до конца не осмыслено и спустя столетие. Что это было – Великая Катастрофа, Великая Победа? Или ничего еще не кончилось, а у революции действительно нет конца, как пели в советской песне? Известные писатели и авторы, находящиеся в начале своего творческого пути, рисуют собственный Октябрь – неожиданный, непохожий на других, но всегда яркий и интересный.


Девочка и мальчик

Семейная драма, написанная жестко, откровенно, безвыходно, заставляющая вспомнить кинематограф Бергмана. Мужчина слишком молод и занимается карьерой, а женщина отчаянно хочет детей и уже томится этим желанием, уже разрушает их союз. Наконец любимый решается: боится потерять ее. И когда всё (но совсем непросто) получается, рождаются близнецы – раньше срока. Жизнь семьи, полная напряженного ожидания и измученных надежд, продолжается в больнице. Пока не случается страшное… Это пронзительная и откровенная книга о счастье – и бесконечности боли, и неотменимости вины.


Жития убиенных художников

«Книга эта — не мемуары. Скорее, она — опыт плебейской уличной критики. Причём улица, о которой идёт речь, — ночная, окраинная, безлюдная. В каком она городе? Не знаю. Как я на неё попал? Спешил на вокзал, чтобы умчаться от настигающих призраков в другой незнакомый город… В этой книге меня вели за руку два автора, которых я считаю — довольно самонадеянно — своими друзьями. Это — Варлам Шаламов и Джорджо Агамбен, поэт и философ. Они — наилучшие, надёжнейшие проводники, каких только можно представить.


Невероятная история индийца, который поехал из Индии в Европу за любовью

Пикей, бедный художник, родился в семье неприкасаемых в маленькой деревне на востоке Индии. С самого детства он знал, что его ждет необычная судьба, голос оракула навсегда врезался в его память: «Ты женишься на девушке не из нашей деревни и даже не из нашей страны; она будет музыкантом, у нее будут собственные джунгли, рождена она под знаком Быка». Это удивительная история о том, как молодой индийский художник, вооруженный лишь горсткой кисточек и верой в пророчество, сел на подержанный велосипед и пересек всю Азию и Европу, чтобы найти женщину, которую любит.


Звёздная болезнь, или Зрелые годы мизантропа. Том 2

«Звёздная болезнь…» — первый роман В. Б. Репина («Терра», Москва, 1998). Этот «нерусский» роман является предтечей целого явления в современной русской литературе, которое можно назвать «разгерметизацией» русской литературы, возвратом к универсальным истокам через слияние с общемировым литературным процессом. Роман повествует о судьбе французского адвоката русского происхождения, об эпохе заката «постиндустриальных» ценностей западноевропейского общества. Роман выдвигался на Букеровскую премию.