Пэм и Эми обнимались и плакали, Майк обнял их, тут он понял, что тоже плачет. Он почувствовал, как кто-то тихонько хлопнул его по плечу. Майк инстинктивно развернулся со сжатыми кулаками, но это оказался Харткинсон.
Секунду Майк смотрел на него, затем мигнул.
− Спасибо, − сказал он и снова заплакал. — Спасибо.
Профессор кивнул с улыбкой на лице. Его седая диснеевская борода была испачкана кровью.
− Уходите, − сказал он. Вам не захочется видеть то, что будет дальше.
− Но…
− Вашингтонцы не единственные… люди с жуткими традициями, − сказал профессор спокойным голосом
− Вы ведь не каннибалы, да?
− Нет, но…, − он покачал головой. — Вам лучше уйти.
Майк взглянул на Пэм и Эми. Затем кивнул.
Из-под красной военной формы Харткинсон извлек пергамент в пластиковом пакете.
Письмо.
− Отправьте его в Смитсоновский институт. Поведайте миру правду. Это история, − сказал он тихим, благоговейным голосом.
− У вас тут все будет в порядке?
− Сначала мы закончим начатое.
Профессор указал рукой на «гида», который стоял в углу.
− Он знает дорогу.
Профессор покачал головой и горестно улыбнулся.
− История не такая, как кажется на первый взгляд.
− Наверное, нет.
Майк приобнял Пэм и повел их с Эми к двери. «Гид» с бледным лицом тихо пошел вверх по лестнице.
− Лучше не оглядывайтесь, − посоветовал Харткинсон.
Майк махнул рукой в знак согласия и пошел по лестнице, сжимая в руке письмо Вашингтона.
За спиной он слышал крики ужаса и боли. Майк не хотел этого, но все равно невольно улыбнулся, он вел семью из подвала в дом Вашингтона.