…Ваш маньяк, Томас Квик [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Фалун — город, административный центр лена Даларна, расположенного в центральной Швеции.

2

Мифоман — (взрослый) человек, страдающий патологической тягой к сочинению невероятных историй.

3

Джон Уэйн — американский актер, «король вестерна».

4

Карл Хамильтон — герой криминальных романов шведского писателя Яна Гийу.

5

Сундсвалль — город в Швеции в провинции Медельпад, порт на берегу Ботнического залива в 395 километрах к северу от Стокгольма.

6

«Дагенс Нюхетер» — крупнейшая шведская ежедневная утренняя газета, выходящая в Стокгольме.

7

«Свенска Дагбладет» — одна из крупнейших шведских газет.

8

Северный Калотт — расположенные севернее Северного полярного круга территории Норвегии, Финляндии и Швеции, а также российской Мурманской области.

9

Аккаяуре — одно из крупнейших водохранилищ Швеции, расположенное у подножия горы Акки.

10

Здесь и далее: шведская миля — 10 км.

11

Баллонник, или баллонный ключ, — ключ для гаек крепления колеса.

12

Стереотип поведения (лат.).

13

Авеста — город в Даларне, расположенный в 130 километрах к северо-западу от Стокгольма.

14

28 февраля 1986 года Улоф Пальме возвращался из театра с супругой и был убит на центральной улице Стокгольма неизвестным мужчиной, дважды выстрелившим из револьвера. Это убийство до сих пор не раскрыто и является одной из самых больших загадок современной Швеции.

15

В 1974 году в результате взрывов бомб в двух пивных барах, устроенных боевиками из Ирландской республиканской армии, погибли двадцать один человек, сто шестьдесят два получили тяжелые ранения. Вскоре британская полиция арестовала шестерых ирландцев, которые не имели никакого отношения к этому преступлению. Однако многочасовые допросы с пристрастием, жестокие избиения, лишение сна, воды и пищи, а также фабрикация «улик» сделали свое дело: не выдержав пыток и истязаний, арестованные признали себя виновными. Лишь в тюрьме, когда к этим жертвам британской Фемиды были допущены адвокаты, стало известно о «признаниях», выбитых под пытками.

16

В 1975 году в лондонских предместьях Гилфорд и Вулич прогремела серия взрывов, семь человек погибли, более ста получили ранения. Ответственность за преступления взяли на себя террористы из Ирландской республиканской армии. Полиция арестовала четверых молодых ирландцев, объявив их организаторами взрывов. Все четверо были приговорены к пожизненному заключению. Через 14 лет выяснилось, что дело «гилфордской четверки» было сфабриковано полицией: подозреваемые давали показания под давлением, улики оказались ложными, а доказательства их причастности к террористам — неубедительными. В 1989 году все обвинения были сняты и ирландцев отпустили на свободу. В 1991 году министерство юстиции выплатило каждому из невинно осужденных компенсацию в 500 тысяч фунтов.

17

Всемирно известные рок-группы, исполнявшие музыку в «тяжелом» стиле.

18

Норрланд — провинция в Швеции.

19

Запутанный, закрученный.

20

Слово «by» по-норвежски означает «город», а по-шведски — «деревня».

21

«Истина сделает вас свободными». — Ин. 8:32.

22

Шведский куратор — нечто среднее между психологом и социальным работником.

23

Теодор Роберт Банди (1946–1989) — американский серийный убийца, известный под прозвищем «нейлоновый убийца».

24

Джон Уэйн Гейси (1942–1994) — американский серийный убийца, известный под прозвищем «убийцаклоун».

25

Вальпургиева ночь отмечается в Швеции 30 апреля — среди прочего сжиганием больших костров.

26

Бихевиоризм — направление в психологии, буквально — «наука о поведении».

27

«Американский психопат» — роман Брета Истона Эллиса, 1991.

28

В оригинале так, но в те времена она именовалась «советской милицией».

29

Коучинг — разновидность консалтинга и тренинга.

30

Алис Миллер (1923–2010) — швейцарская психолог и писательница польского происхождения, известная своими работами о физическом, эмоциональном и сексуальном насилии по отношению к детям.

31

Квик — девичья фамилия матери Стюре Бергваля.

32

По шведским законам все официальные документы открыты и доступны любому гражданину.

33

Случай человека-волка — один из пяти основных клинических случаев Зигмунда Фрейда.

34

Пальт — шведское национальное блюдо, крупные картофельные клецки с начинкой из бекона.

35

«Morakniv» — торговый знак, такие ножи производились в городке Мура с конца ХIХ века.

36

«Группа Пальме» — отряд полицейских, расследовавших (безрезультатно) убийство премьер-министра Улофа Пальме.

37

«Ваттенфаль АБ» — государственная компания, поставщик электроэнергии и тепла.

38

Привет, малявка!

Это не сон!

Я посмотрел на тебя и обнаружил маленького плачущего ребенка — о, как мне это понравилось!

Я так рад, что ты называешь его Тони… Ты не можешь помнить его истинного имени, потому что ты усталая отвратительная рыба!

Как ты себя чувствуешь???

Я — хорошо, потому что меня радует чувство приближения твоей кончины (англ.).

39

Сеть магазинчиков, торгующих сластями, кофе, газетами и прочей мелочью.

40

Возьми себя в руки (англ.).

41

Карин Бойе (1900–1941) — шведская поэтесса и писательница.

42

Имеется в виду Норвегия.

43

Другое мнение (англ.).

44

«Повторить сначала» (музыкальный термин).

45

Цитата из речи шведского писателя и общественного деятеля Вильхельма Муберга (1898–1973).

46

То есть на предоставление адвоката «по назначению», бесплатно.

47

Штази — министерство государственной безопасности тогдашней ГДР.

48

Progg — шведское рок-движение 70-х, в котором левая политическая ориентация соединялась с разнообразным экспериментаторством в музыке.

49

«Innocence Project» («Проект Невинность» — англ.) — некоммерческая правовая организация, в задачу которой входит оправдание неправомерно осужденных посредством использования ДНК-тестирования.

50

Неприятности случаются.


Рекомендуем почитать
Кризис номер два

Эссе несомненно устаревшее, но тем и любопытное.


Зачем писать? Авторская коллекция избранных эссе и бесед

Сборник эссе, интервью, выступлений, писем и бесед с литераторами одного из самых читаемых современных американских писателей. Каждая книга Филипа Рота (1933-2018) в его долгой – с 1959 по 2010 год – писательской карьере не оставляла равнодушными ни читателей, ни критиков и почти неизменно отмечалась литературными наградами. В 2012 году Филип Рот отошел от сочинительства. В 2017 году он выпустил собственноручно составленный сборник публицистики, написанной за полвека с лишним – с I960 по 2014 год. Книга стала последним прижизненным изданием автора, его творческим завещанием и итогом размышлений о литературе и литературном труде.


Длинные тени советского прошлого

Проблемой номер один для всех без исключения бывших республик СССР было преодоление последствий тоталитарного режима. И выбор формы правления, сделанный новыми независимыми государствами, в известной степени можно рассматривать как показатель готовности страны к расставанию с тоталитаризмом. Книга представляет собой совокупность «картинок некоторых реформ» в ряде республик бывшего СССР, где дается, в первую очередь, описание институциональных реформ судебной системы в переходный период. Выбор стран был обусловлен в том числе и наличием в высшей степени интересных материалов в виде страновых докладов и ответов респондентов на вопросы о судебных системах соответствующих государств, полученных от экспертов из Украины, Латвии, Болгарии и Польши в рамках реализации одного из проектов фонда ИНДЕМ.


Был ли Навальный отравлен? Факты и версии

В рамках журналистского расследования разбираемся, что произошло с Алексеем Навальным в Сибири 20–22 августа 2020 года. Потому что там началась его 18-дневная кома, там ответы на все вопросы. В книге по часам расписана хроника спасения пациента А. А. Навального в омской больнице. Назван настоящий диагноз. Приведена формула вещества, найденного на теле пациента. Проанализирован политический диагноз отравления. Представлены свидетельства лечащих врачей о том, что к концу вторых суток лечения Навальный подавал признаки выхода из комы, но ему не дали прийти в сознание в России, вывезли в Германию, где его продержали еще больше двух недель в состоянии искусственной комы.


Сумерки мира

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Меняю фантастику на детектив

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Тайник

Внезапная смерть Ги Бруара потрясает обитателей острова Гернси, щедрым покровителем и благодетелем которого Бруар был долгие годы. В убийстве обвиняют молодую американку Чайну Ривер, гостившую в доме Бруара. Ее брат ищет помощи у единственного знакомого ему в Англии человека — у Деборы Сент-Джеймс, жены известного эксперта-криминалиста. С ужасом узнав, что ее старинная подруга арестована, Дебора уговаривает своего мужа Саймона поехать вместе с ней на остров, чтобы предотвратить судебную ошибку и найти настоящего преступника. Элизабет Джордж — выдающийся мастер детективного романа.


Круг

Из затерянной в горах психиатрической клиники, где содержатся опаснейшие психопаты, маньяки и серийные убийцы, сбежал самый опасный из них — Юлиан Гиртман. Полтора года он ничем не давал о себе знать. Но однажды в маленьком элитном городке Марсак на юго-западе Франции неизвестный преступник жестоко и изощренно убивает преподавательницу местного лицея. Все следы указывают на участие в этом кошмаре Гиртмана, во всем просматривается его индивидуальный почерк. Однако майор Сервас, расследующий это убийство, постепенно начинает подозревать, что улики, указывающие на Гиртмана, — лишь фикция, отлично срежиссированный мрачный спектакль, цель которого — запутать его, Мартена Серваса, и навести на ложный след.


Призрачный маяк

Когда Матс Сверин, финансовый директор масштабного социального проекта, затеянного коммуной Фьельбаки, был найден застреленным в затылок, перед детективом Патриком Хедстрёмом встало несколько непростых вопросов. Во-первых, каким был Матс? Буквально каждый его земляк отзывался о нем сугубо положительно, но при этом ничего о нем не знал. Стало быть, Сверину было что скрывать. Во-вторых, связано ли убийство с работой Матса или тут замешаны личные мотивы? Второй вариант вполне возможен, ибо Патрик узнал, что совсем недавно в эти края вернулась давняя любовь Матса.


Лед

В глубине души любой преступник, каким бы безжалостным он ни был, желает того же, чего ждет от мира невинное дитя: любви и признания.Невдалеке от городка, затерянного во Французских Пиренеях, расположен Институт психиатрии, где содержатся психопаты, маньяки и серийные убийцы. Охрана там очень надежная, но, когда неподалеку происходит несколько убийств, подозрение все равно падает на пациентов института. Поэтому полиции и сотрудникам клиники придется объединить усилия, чтобы распутать цепь странных и чудовищных преступлений…