Ваш ход, мистер убийца - [25]
— Благодарю вас, — промямлила я. — Да, кстати, ко мне сегодня нагрянули нежданные гости… — И я рассказала о визите Парнелла и Ли.
— Значит, мистер Ингл определенно заявил, что оспаривать завещание они не собираются? — уточнил Бубба, выслушав мой рассказ.
— Он сказал, что не сомневается: составляя завещание, Джейн пребывала в здравом уме и твердой памяти. А еще сказал, что они хотят одного — понять, по какой причине она так поступила.
— Но затевать судебный процесс у него, насколько я понимаю, нет намерения?
— Вроде нет.
— Надеюсь, наш дорогой мистер Ингл из тех, кто верен своему слову и не меняет планы каждый день, — заметил Бубба.
На этой бодрой ноте наш разговор закончился.
Я вновь свернулась калачиком в кресле и попыталась восстановить прерванную нить рассуждений. Но фактов в моем распоряжении имелось до обидного мало, и вскоре я поняла, что все мои теории обречены оставаться беспочвенными домыслами.
Единственным плодом моих аналитических усилий стал следующий вывод: для того чтобы узнать, кому принадлежал череп, необходимо провести настоящее следствие. Прежде всего, нужно выяснить, как долго череп пролежал в сундуке под окном. Надо порыться в бумагах Джейн, вдруг там сохранился счет от мастера, укреплявшего ковер. Это даст мне важную зацепку. Несомненно, когда мастер накрывал сундук ковром, череп уже находился там. И с тех пор его покой никто не тревожил. До того самого дня, когда черт дернул меня сделать это.
Значит, я должна вернуться в дом Джейн. С губ моих невольно сорвался тяжкий вздох.
Так или иначе, другого выхода нет, строго сказала я себе. Сейчас немного перекушу — если только мне удастся что-нибудь проглотить, потом разживусь картонными коробками, а после буду разбираться со своим наследством. Именно так я и планировала поступить, уезжая из таунхауса утром.
Вчера в этот час я была богатой наследницей, перед которой открывалось блистательное будущее. Сегодня я превратилась в хранительницу чужой тайны. Страшной, убийственной тайны. Мне казалось, на лбу у меня кровавыми буквами написано: «Сообщница преступления».
У супружеской четы Смит оказалось так много барахла, что их друзья-копы до сих пор не закончили разгрузку фургона. Когда взгляд мой упал на здоровенную коробку с изображением детской кроватки, в носу у меня невольно защипало. Хватит распускать нюни, тут же приказала я себе. У тебя есть дела поважнее, чем сожалеть о собственной несчастливой участи. В конце концов, я уже пережила разрыв с Артуром, выплакала все отпущенные по этому поводу слезы, и нечего растравлять себя вновь.
Войдя в спальню Джейн, я поняла, что прежде должна навести здесь порядок, а уж потом искать нужные мне бумаги. Но сначала мне требовалось подкрепить силы. Я затащила в дом коробки, отыскала электрочайник и, достав из сумки банку растворимого кофе — одну из тех, что утром для конспирации увезла к себе домой, — приготовила чашечку крепкого бодрящего напитка.
Несмотря на это, меня начало клонить в сон. Возможно, виной тому была мертвая тишина, царившая в доме. Я снова отправилась в спальню Джейн и включила радио, стоявшее у кровати. Повертев ручку настройки, я нашла станцию, передающую классическую музыку, и под звуки Бетховена принялась наполнять коробки. Каждую вещь Джейн я тщательно осматривала, надеясь обнаружить нечто, проливающее свет на происхождение черепа. Неужели Джейн не оставила мне ни единой подсказки, которая поможет разрешить проблему? Это не укладывалось у меня в голове.
А может, она вовсе не рассчитывала, что я отыщу череп? И полагала, что он пролежит в тайнике до скончания времен?
Нет, это вряд ли. Разумеется, Джейн не сомневалась: рано или поздно я открою сундук и ознакомлюсь с его содержимым. Конечно, если бы не загадочный взломщик, обыскавший дом и изрывший задний двор, — тут я вспомнила, что до сих пор не ознакомилась со следами его деятельности, — до этого события могло бы пройти несколько лет. Что касается загадочных намеков Буббы Сивелла, я, пожалуй, пропустила бы их мимо ушей.
Так и жила бы в этом доме, не зная, что пословица «У каждого свой скелет в шкафу» имеет к нему самое непосредственное отношение. А вот еще одна хорошая пословица: «Дареному коню в зубы не смотрят». Перед глазами у меня встал череп, обнаживший в ухмылке желтоватые зубы, и я зашлась нервным смехом.
В подобной ситуации лучше смеяться, чем плакать.
На разборку одежды Джейн ушло даже меньше времени, чем я рассчитывала. Если бы какая-то вещь показалась мне мало-мальски привлекательной, я, не задумываясь, оставила бы ее себе. Уверена, Джейн, будучи прагматичной особой, только радовалась бы этому. Но из всего ее гардероба мне приглянулись только два трикотажных кардигана, удобные, но такие безликие, что их могла носить женщина любого возраста. Все прочее — платья, блузки, юбки, жакеты, пальто и туфли — я упаковала в коробки, собираясь сегодня же отвезти это добро в какое-нибудь благотворительное общество. На дне шкафа валялось одно-единственное платье, соскользнувшее с плечиков. Все коробки были полны до краев, сунуть это платье мне было совершенно некуда, и я махнула на него рукой. Погрузив коробки в багажник, я вспомнила, что нужно заглянуть на задний двор и исследовать раскопки.
Билл и Сьюки. Вампир и телепатка... Весьма необычная парочка влюбленных даже для «готского рая» — Французского квартала Нью-Орлеана. Парочка, со скуки взявшая интересное хобби — расследование преступлений, так или иначе связанных с миром Тьмы... Однако на сей раз им придется нелегко... Потому что при крайне подозрительных обстоятельствах исчез один из «птенцов» клана не просто средненького мастера вампиров, но — принца Далласа! Найти беднягу и изничтожить похитителей — дело чести Билла и Сьюки. Вот только — с чего начать?!
Вампир и телепатка... Весьма необычная парочка влюбленных даже для «готского рая» — Французского квартала Нью-Орлеана.Но, как известно, недостатки есть у каждого мужчины — даже у вампира. Например, плохая компания, имеющая привычку убивать молодых женщин.Этого и следовало ожидать... Но как с этим разбираться?!
Книги Шарлин Харрис легли в основу популярного сериала «Настоящая кровь». Телепатка Сьюки. Частный детектив, расследующий преступления в общинах «порождений Тьмы» — вампиров, оборотней, черных магов, жрецов вуду и прочей нечисти, осевшей в «готском раю» — Французском квартале Нью-Орлеана. На сей раз для Сьюки и места ее постоянной работы — стильного вампирского бара — наступают трудные времена. Ее друзья — оборотни и метаморфы — решили последовать примеру вампиров и сделаться законопослушными членами общества.
…Вампирский бар в Шревпорте открывался поздно вечером. Я торопилась, и по привычке двинулась к переднему, главному входу, но была остановлена аккуратной вывеской, где красным готическим шрифтом на белом картоне было написано: «Мы будем рады встретить вас укусом сегодня в восемь часов вечера. Приносим свои извинения за задержку». Она была подписана «Администрация Фэнгтазии»…
Телепатка Сьюки.Частный детектив, расследующий преступления в общинах «порождений Тьмы» — оборотней, вампиров, черных магов, жрецов вуду и прочей экзотической нечисти, осевшей в «готском раю» — Французском квартале Нью-Орлеана.Но на сей раз Сьюки предстоит разгадать тайну гибели собственной кузины Хедли…Кто же осмелился убить всевластную фаворитку самой королевы вампиров Нью-Орлеана?Известные враги «аристократов ночи» — вервольфы?Очередной взбесившийся охотник на вампиров?Ревнивый супруг королевы?Или кто-то еше?Чем дальше расследование — тем более странные и опасные события происходят вокруг нее.На жизнь ее снова и снова покушаются оборотни.У самых дверей ее дома кто-то убивает демона.Вопрос только — как это связано с делом об убийстве кузины Хедли?Возможно, Сьюки просто дают понять, что расследование стоит прекратить, пока не поздно?
Виктор посылает Пэм и Сьюки изучить «клуб джентльменов» около Туники, шт. Миссисипи. Встреча оказывается ловушкой, и девушки вынуждены провести ночь в стриптиз-клубе…События имеют место после «Dead and Gone» и перед «Dead in the Family».
Любовь и ненависть, дружба и предательство, боль и ярость – сквозь призму взгляда Артура Давыдова, ученика 9-го «А» трудной 75-й школы. Все ли смогут пройти ужасы взросления? Сколько продержится новая училка?
Вот уже почти двадцать лет Джанкарло Ло Манто — полицейский из Неаполя — личный враг мафиозной семьи Росси. Он нанес ей миллионный ущерб, не раз уходил от наемных убийц и, словно заговоренный, не боясь смерти, снова бросался в бой. Потому что его война с мафией — это не просто служебный долг, это возмездие за убийство отца, друзей, всех тех, кто не захотел покориться и жить по законам преступного мира. Теперь Ло Манто предстоит вернуться в Нью-Йорк, город его детства, город его памяти, для последнего решающего поединка.
Во время разгульного отдыха на знаменитом фестивале в пустыне «Горящий человек» у Гэри пропала девушка. Будто ее никогда и не существовало: исчезли все профили в социальных сетях и все офи-циальные записи, родительский дом абсолютно пуст. Единственной зацепкой становятся странные артефакты – свитки с молитвами о защите от неких Чужаков. Когда пораженного содержанием свитков парня похищают неизвестные, он решает, что это Чужаки пришли за ним. Но ему предстоит сделать страшное открытие: Чужак – он сам…
Я — чистый холст, и даже художник во мне не знает, чем его заполнить. Моя жизнь началась в тот день, когда я сбежала и очнулась в больнице. Сбежала от реальности. Сбежала от страха. Сбежала от Него. До этого момента ничего не существовало, и я уверена, что, с такой быстротечностью дней, впереди меня тоже ничего не ждет. Но я стараюсь. Пытаюсь жить для дедули, который не покидает меня с тех пор, как я проснулась. Но все попытки бесполезны. Я вновь сбегаю, чтобы начать новую жизнь на небольшом острове, где не нужно оправдывать ничьи ожидания.
«Эксгумация» — превосходный психологический триллер одного из наиболее ярких представителей современной британской прозы. Роман, написанный Тоби Литтом в 2000 году, стал бестселлером в Великобритании и многих других странах. Главный герой книги, Конрад, подвергается нападению киллера в момент встречи со своей подругой-моделью Лили в фешенебельном лондонском ресторане. Лили погибает, сам Конрад оказывается в коме. Как только силы возвращаются к нему, он, с умением искушенного опытом детектива, начинает свое собственное расследование.
Найджел, Гарольд и Карма – обычные люди. Такие же, как мы с вами. Но кто сказал, что «обычные люди» не могут стать образцом настоящего насилия? Нью-Йорк. 2017-й год. Лучшее время и место для того, чтобы жить счастливо. Но они не могут. И у каждого на это своя причина: одиночество, зависть, неразделенная любовь.. Думаете, что вы никогда не переступите черту? Они тоже так думали. Но у жизни на нас свои планы.
Жизнь в небольшом городке скучна и однообразна. Но что, если создать клуб, на заседаниях которого можно снова рассматривать нашумевшие преступления прошлых лет? И вот такой клуб создан, а его члены вполне серьезно изучают дела знаменитых убийц и ведут собственные расследования, ведь это щекочет нервы и добавляет адреналина в кровь. Но теория весьма далека от реальной жизни…