Ваш друг – Мехди - [37]

Шрифт
Интервал

Юность моя прошла на Северном Кавказе, побывал во всех его республиках, довелось повидать и Среднюю Азию, и такое приветствие для меня не внове.

– Побеседуем? – прямо-таки нежным голосом сказал ночной гость.

Мехди в телешоу «Битва экстрасенсов» всегда был именно таким – дружественным, тактичным, предельно вежливым. В одной руке Мехди были четки, в другой – трубка странной формы, похожая на африканскую: ее чубук не утончался к концу, как у всех европейских трубок, а был от начала до конца ровно цилиндрическим.

– Поговорим, – несколько удивившись такому «сеансу связи», ответил я. – Курите, пожалуйста, Мехди.

Он кивнул, раскурил трубку, и по комнате поплыл удивительный аромат его табака. Первоначально он обратился ко мне, назвав полное имя, то есть имя, отчество и фамилию. Я попросил обращаться только по имени, как принято у людей творческих.

– Не удивляйтесь нашей встрече, Василий. Я прочел две ваших книги и понял, что вы – не новичок в вопросах мистики.

– Но и не такой знаток, как, например, петербургский инженер Игорь Гарин. Он издал капитальный труд, двухтомник «Что такое мистика?». Да, когда работал над двумя последними романами, я стал интересоваться эзотерикой. Впрочем, я и не удивляюсь нашей беседе. Как написал наш гениальный Михаил Булгаков, если ты начал вглядываться в Бездну, то Бездна непременно начнет вглядываться в тебя… Я начал, и давно.

– Василий, я выбрал вас не случайно. Видите ли, после «Битвы экстрасенсов» ко мне стало обращаться очень много людей и по обычной почте, и по электронной, и по телефону. Я люблю людей и высоко ценю роскошь человеческого общения. Но как ни стараюсь, не могу ответить всем своим корреспондентам. Получается невежливо. Причем вопросы у всех, в принципе, одинаковые. Мне подсказали, что надо написать книгу, которая ответила бы хоть на часть этих вопросов.

– Хорошая идея. А популярность ваша неудивительна. Многие в том телеконкурсе болели именно за вас, в частности мы с женой. Вы действительно самый талантливый экстрасенс. Нас покорила ваша интеллигентность, такт, с которым вы рассказывали, как на самом деле развивались события, например матери той девушки, какая якобы покончила с собой, а на самом деле ее убили…

– Спасибо, Василий, и вам, и вашей супруге, дай ей Бог здоровья. Так вот, я же не литератор, а врач. Хочу попросить вас помочь мне в этом деле.

– Не наговаривайте на себя, Мехди. Вы – поэт, причем поэт, смею заверить, своеобразный. Понимаю, как трудно писать на неродном языке. В юности я тоже писал стихи и печатал их, думаю, научился разбираться в поэзии. Мне не надо читать десятки стихотворений, достаточно двух-трех, чтобы понять, это написано поэтом или же графоманом. Вы, несомненно, поэт. Хотя у Литературы с большой буквы, наверное, десять тысяч ступеней.

– Это очень высокая оценка для меня. Итак, хотел бы предложить вам помочь мне в составлении и редактировании этой книги.

– Надо подумать. Я обязательный человек и, дав вам согласие, не могу подвести ни вас, ни многих других людей, перед которыми у меня свои обязательства. Вы же знакомы с ковроткачеством? Персидские ковры – лучшие в мире. Написать книгу – то же самое что соткать ковер. Тысячи и тысячи узелков надо завязать – ручная работа. А какие-то наметки, черновики есть?

– У меня накопилось немало рукописей – стихов, притч, опубликованных статей и интервью. Хотелось бы, чтобы профессиональный литератор помог в их редактировании, в создании книги. Может, вы согласитесь также написать обо мне и правильно донести до читателей мое отношение к жизни, к Богу, к семье, к родственникам, друзьям и окружающим?

– Я читал о вас в прессе. К большому сожалению, мы живем в эпоху депрофессионализации во многих областях и отраслях, в эпоху безответственной журналистики. Немало беспардонных и часто невежественных газетчиков. В тех заметках и интервью, на мой взгляд, слишком много неточностей и ошибок. Ни одна газета даже ваше полное имя не назвала правильно! Такое впечатление, что сегодня никто и ничто не редактирует, нет даже корректоров. Вы, давая интервью, вполне могли сказать: «Мой отец – чистый перс». Но газетчики должны были написать «чистокровный перс», если они профессионалы. Или вы говорите: «Я горный человек», но журнал должен был написать «Я – горец». К устной речи меньше требований, чем к литературному русскому языку.

– Вот поэтому я и пришел к вам. – Мехди тихо засмеялся в адрес газетчиков, откинулся в кресле и перестал курить. – Иногда кажется, что пресса не просто ошибки совершает, а работает на моих конкурентов, исполняет их заказ. Столько нелепых измышлений! Конечно, кто-то мне завидует и желает зла. Пусть Бог будет им судьей. У меня так много работы, стольким людям надо помочь, и я не могу бросить все и просто жить для себя и своей семьи… Спрашивайте, Василий, у вас ведь ко мне много вопросов…

Должен, положа руку на сердце, откровенно сказать, что в тот момент я не испытывал ни беспокойства, ни опасения за состояние собственной психики. Только слегка удивился ночному гостю-фантому и нашему виртуальному, или телепатическому, общению. Поскольку в жизни уже случались десятки, если не сотни весьма невероятных, мистических ситуаций и коллизий, запредельных для логического и материалистического объяснения. Видел я и НЛО. Надо, видимо, пояснить, что с семнадцати лет я занимался журналистикой, окончил журфак университета, стал писателем, побывал в семнадцати странах и объездил почти всю нашу великую страну. Бывал во многих переделках, аварийных ситуациях, наблюдал необъяснимые стечения как счастливых, так и крутых обстоятельств…


Рекомендуем почитать
Покорение Средней Азии. Очерки и воспоминания участников и очевидцев

В книге рассказывается о почти забытой, но оттого не менее славной истории покорения среднеазиатских ханств Российской империей. Завоевание, совершенное в тяжелейших условиях и сравнительно небольшими силами, имело для населения Туркестанского края чрезвычайное значение. Обширный край насильно выводился из дикости азиатского средневековья и деспотизма, и начинал приобщаться к плодам европейской цивилизации и законности. В сборник вошли очерк истории завоевания Средней Азии и рассказы участников и очевидцев этих событий. В оформлении обложки использован фрагмент картины В.


Мой отец Соломон Михоэлс. Воспоминания о жизни и гибели

Первый в истории Государственный еврейский театр говорил на языке идиш. На языке И.-Л. Переца и Шолом-Алейхема, на языке героев восстаний гетто и партизанских лесов. Именно благодаря ему, доступному основной массе евреев России, Еврейский театр пользовался небывалой популярностью и любовью. Почти двадцать лет мой отец Соломон Михоэлс возглавлял этот театр. Он был душой, мозгом, нервом еврейской культуры России в сложную, мрачную эпоху средневековья двадцатого столетия. Я хочу рассказать о Михоэлсе-человеке, о том Михоэлсе, каким он был дома и каким его мало кто знал.


Свеча Дон-Кихота

«Литературная работа известного писателя-казахстанца Павла Косенко, автора книг „Свое лицо“, „Сердце остается одно“, „Иртыш и Нева“ и др., почти целиком посвящена художественному рассказу о культурных связях русского и казахского народов. В новую книгу писателя вошли биографические повести о поэте Павле Васильеве (1910—1937) и прозаике Антоне Сорокине (1884—1928), которые одними из первых ввели казахстанскую тематику в русскую литературу, а также цикл литературных портретов наших современников — выдающихся писателей и артистов Советского Казахстана. Повесть о Павле Васильеве, уже знакомая читателям, для настоящего издания значительно переработана.».


Адмирал Конон Зотов – ученик Петра Великого

Перед Вами история жизни первого добровольца Русского Флота. Конон Никитич Зотов по призыву Петра Великого, с первыми недорослями из России, был отправлен за границу, для изучения иностранных языков и первый, кто просил Петра практиковаться в голландском и английском флоте. Один из разработчиков Военно-Морского законодательства России, талантливый судоводитель и стратег. Вся жизнь на благо России. Нам есть кем гордиться! Нам есть с кого брать пример! У Вас будет уникальная возможность ознакомиться в приложении с репринтом оригинального издания «Жизнеописания первых российских адмиралов» 1831 года Морской типографии Санкт Петербурга, созданый на основе электронной копии высокого разрешения, которую очистили и обработали вручную, сохранив структуру и орфографию оригинального издания.


Морской космический флот. Его люди, работа, океанские походы

В книге автор рассказывает о непростой службе на судах Морского космического флота, океанских походах, о встречах с интересными людьми. Большой любовью рассказывает о своих родителях-тружениках села – честных и трудолюбивых людях; с грустью вспоминает о своём полуголодном военном детстве; о годах учёбы в военном училище, о начале самостоятельной жизни – службе на судах МКФ, с гордостью пронесших флаг нашей страны через моря и океаны. Автор размышляет о судьбе товарищей-сослуживцев и судьбе нашей Родины.


Поход на афганцев и бой на Кушке (1885 год)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.